Sent

back
Sent
Place: Sent (Scuol)
Province: Grigioni
Region: Cantone Grigioni
Number of examples: 21
Number of notebooks: 3
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
a.
niɲˈdʒyŋ nu disˈkwɔra
nessuno non parla
cf.
i nu disˈkwɔra niɲˈdʒyŋ
ClS non parla nessuno

2.8. Verb inflection
Example No. 2
kloˈmai-v-at
(voi) chiamate

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts
Example No. 3
ty til kloˈmevaʃ a tʃi kloˈmevaʃ?
a chi chiamavi?

3.13. Verb Second in Grisons and South Tyrolean varieties
Example No. 4
ɛ dɔrmaˈra ˈfɔrsa dɔrmiˈra-ja
forse dormirò-ClS
no dorˈmin daˈvɔ dorˈmin-a
dopo dormiamo-ClS
dorˈmin-a?
dormiamo-ClS?
til kloˈmain-a (no)
lo chiamiamo-ClS (noi)
ɛlts/ i ˈdɔrman nu ˈdɔrmn-a?
non dormono-ClS?
daˈvɔ ˈdɔrmn-a
dopo dormono-ClS
ɛlts dɔrmiˈran ˈfɔrsa dɔrmiˈran-na
forse dormiranno-ClS

3.13.1. Lexicalization of the subject
Example No. 5
aˈ. ce ˈmaɲdʒa ˈjɔn?
che mangia Gianni?
b.
jɔn ce ˈmaɲdʒa-l?
Gianni che mangia-ClS?
jɔn ˈlea-l al ˈkudɐʃ?
Gianni legge-ClS il libro?

3.13.2. Clitic paradigms in enclisis and proclisis
Example No. 6
a.
ɛ ˈdɔrm
ClS dormo, etc.
al/ la ˈdɔrma
i ˈdɔrmaŋ
b.
ɛu ˈdɔrm
io dormo, etc.
ty ˈdɔrmɐʃ(t)
ɛl/ ɛla ˈdɔrma
no dɔrˈmiŋ
vo dɔrˈmivət
ɛ(l)s/ ɛlas ˈdɔrmaŋ
c.
dɔrmaˈra-ja
dormirò-ClS
ˈdɔrmɐʃ(t)
dormi-ClS, etc.
ˈdɔrm-al/la
dɔrˈmiŋ-a
dɔrˈmivat
ˈdɔrmn-a

3.13.3. Subject interrogatives
Example No. 7
a.
tʃi ˈdɔrma?
chi dorme?
a'.
tʃi krajaʃ tʃ i ˈɲia?
chi credi che ClS venga?
b.
kwel ɔm ɛʃ kwel tʃ i m ˈklɔma aˈdyna
quell'uomo è quello che ClS mi chiama sempre
c.
inˈdʒo ˈkrajaʃ tʃ ɛl ˈdɔrma?
dove credi che egli dorma?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 8
i.
az ˈdɔrma ˈbain
si dorme bene
ii.
a. ad ɛl/ ad ɛ:s i z ˈvɛtsa aˈdyna a paˈsar
a lui/ a loro ClS si vede sempre a passare
ad ɛl/ ad ɛ:s az ˈvɛtsa aˈdyna a paˈsar
a lui/ a loro ClS si vede sempre a passare
b.
(ɛl tas ˈlava)
lui le lava
d.
(aˈd ɛl az ˈda-i yŋ ˈkudəʃ)
a lui si dà-ClS un libro
e.
i za ta kaˈɲɔʃa
ClS si ti conosce

4.2.1. Analysis of the data
Example No. 9
aˈd ɛl az ˈda-i yŋ ˈkudəʃ
a lui si dà-ClS un quaderno

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 10
ɛ m ˈla:v
ty (a)t ˈlavas
el/ˈela (a)s ˈlava
no ants laˈvain
as laˈvaivat
ɛ:s as ˈlavaŋ

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 11
ɛls as ˈklɔman
loro vi chiamano

4.5. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexuses
4.5.6. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexuses
Example No. 12
b.
ˈlava-l
lavalo
i za ta kaˈɲɔʃa
ClS si ti conosce
c.
ɛ til duŋ ˈkwist
ClS gli do questo
d.
ˈel am ˈda
egli mi dà
ˈel at ˈda
egli ti dà
ˈel til/ tila ˈda
egli lo/la dà

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 13
a.
ɛ na klɔˈma a mes ˈfiʎ
ClS ho chiamato a mio figlio
a mias ˈfiʎas
…alle mie figlie
a mes ˈtʃans
…ai miei cani

5The Auxiliary
5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 14
a.
no ants vain laˈvats
noi ci abbiamo lavati
no ants eʃən laˈvats
noi ci siamo lavati
e.
el tilts a pɔrˈtats
egli li ha portati
el tilas a pɔrˈtadas
egli le ha portate

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 15
a ˈtʃaza ˈez-a ˈmats
a casa è-ClS3 bambini
iˈd ez ym ˈmat/ mats/ kwes ˈmats
ClS3 è un bambino/ bambini/ quei bambini

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 16
ɛ na til ˈklɔm
ClS non lo chiamo
ɛ nu til na klɔˈma
ClS non lo ho chiamato
ɛl nu m a klɔˈma
egli non mi ha chiamato

Example No. 17
ɛ na til ˈklɔm ˈpy
ClS non lo chiamo più
ɛ na ˈmaɲdʒ ˈnøa
ClS non mangio niente
ɛ na ˈvɛts iɲˈdʒyn
ClS non vedo nessuno

6.6. Combination of negative clitic with negative polarity elements
6.6.3. Combination of negative clitic with negative polarity elements
Example No. 18
a.
niɲˈdʒyŋ nu disˈkwɔra
nessuno non parla

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 19
a.
ɛ t na ˈdi:t da (nə) til klɔˈmar
ClS ti ho detto di (non) lo chiamare
b.
id es ˈmeldər (nə) til klɔˈmar
ClS è meglio (non) lo chiamare
c.
ɛ na ˈsa ce at ˈdir
ClS non so che ti dire
d.
ɛ sun ˈɲy pɛr at ˈvɛrar
ClS sono venuto per ti vedere
ɛ sun ˈi: daˈvent pɛr nə t ˈvɛrar
ClS sono andato via per non ti vedere
e.
ɛ (nu) til vø ˈvɛrar
io non lo voglio vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 20
a.-ii.
ˈlava-t
lava-ti
ˈlava-l
lava-lo
v.
til laˈvai
lo lavate
til maɲˈdʒai
lo mangiate
a' ii. nə t laˈvar
non ti lavare
nə til laˈvar
non lo lavare
v.
nə til lavaˈr-ai
non lo lavare-2pp
nə til maɲdʒaˈr-ai
non lo mangiare-2ps

7.2.2. Varieties with infinitive suppletive forms
Example No. 21
vo klɔˈmaivat
voi chiamate
vo klɔmaˈra:t
voi chiamerete