| S.Pietro Valle Grana | |
| 2 | The Subject 2.2. Position of the lexical subject 2.2.3. Position of the lexical subject Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsdˈgyŋ ˈmaɲdʒɔ ˈniŋ nessuno mangia (niente)
cf. i veŋ ˈniŋ dˈgyŋci viene niente nessuno Example No. 2 2.6. Expletive clitic: morphologydyˈɛrmu ai dyrˈmi
dyˈɛrmes as dyrˈmi
al/i dyˈɛrm al/ i a dyrˈmi
dyrˈmeŋ avɛŋ dyrˈmi
dyrˈmɛ avɛ dyrˈmi
i dyˈɛrmiŋ i aŋ dyrˈmi
la ˈpjou l a pjoˈgy Example No. 3 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesa. i ˈveŋ i piˈtʃyɛtClS3sf viene dei bambini
i e veŋˈgy i piˈtʃyɛt ClS3sf è venuto i bambini
b. al/i ˈdyərmClS3sm/f dorme
i piˈtʃyɛt i ˈveniŋ aˈprɛs i bambini ClS3p vengono dopo
i piˈtʃyɛt (i) suŋ veŋˈgy i bambini (ClS3p) sono venuti
la fiˈetɔ i e veŋˈgyɔ la bambina ClS3sf è venuta
lu fiˈɛt al e veŋˈgy il bambino ClS3sm è venuto
c. la ˈpjɔuClS3 piove
l a pjoˈgy ClS3 ha piovuto
la saˈriɔ ˈmjei ke lu ˈtʃaˈmese ClS3 sarebbe meglio che lo chiamassi Example No. 4 2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigma. i ˈveŋ i fiˈetClS viene i bambini
i e veŋˈgy i fiˈɛt ClS è venuto i bambini
i saˈrɛ veŋˈgy i ˈmjei fiˈɛt ClS sarebbe venuto i miei figli
b. la ˈpjuClS piove
l a pjoˈgy ClS è piovuto
c. l ei ˈmjei tʃaˈma-luClS è meglio chiamarlo
la saˈriɔ ˈmjei ke lu tʃaˈmese ClS sarebbe meglio che lo chiamassi 2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm Example No. 5 a. me ˈlavumi lavo, etc.
te ˈlaves
al/ i se ˈlava
se laˈveŋ
vu laˈvɛ
i se ˈlaviŋ
dyrˈmiu dormo, etc.
dyrˈmies
al/ i dyrˈmiɔ
dyrˈmiŋ
dyrˈmiɛ
i dyrˈmiŋ |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 6 a. i m aŋ ˈditʃ ke ˈvenes duˈmaŋClS mi hanno detto che vieni domani
la saˈriɔ ˈmjei ke lu tʃaˈmese ClS sarebbe meglio che lo chiamassi
b. l ɛi aˈkɛl ke me ˈtʃamɔ ˈsempreClS è quello che mi chiama sempre
c. ki i ˈveŋ?chi ci viene?
sai ˈniŋ ki tʃaˈma so niente chi chiamare
d. ke ˈfas?che fai?
sai ˈniŋ ke ˈfa so niente che fare |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 7 me ˈlavu
te ˈlaves
al/ i se ˈlava
se laˈveŋ
vu laˈvɛ
i se ˈlaviŋ |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 8 i ˈa i pitʃyˈɛt/ en piˈtʃɔt ci ha i bambini/ un bambino
i ˈɛrɔ i pitʃyˈɛt/ en piˈtʃɔt ci era i bambini/ un bambino |
| 6 | Negation and Adverbs 6.2. Position of adverbial negation Example No. 9 a. dyɛrmu ˈniŋ (ˈbeŋ/ ˈsempre)dormo niente (bene/ sempre)
ˈpy→più
ˈmai→mai
eŋka ˈniŋ→ancora niente
al dyɛrm dʒɔ ˈpy ClS dorme già più
b. ai niŋ dyrˈmi (ˈbeŋ)ho niente dormito (bene)
py→più
mai→mai
ŋka niŋ→ancora niente
c. al beu ˈniŋ de ˈviŋClS beve niente di vino Example No. 10 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivea. dyɛrmu ˈniŋ (ˈbeŋ/ ˈsempre)dormo niente (bene/ sempre)
ˈpy→più
ˈmai→mai
eŋka ˈniŋ→ancora niente
al dyɛrm dʒɔ ˈpy ClS dorme già più
b. ai niŋ dyrˈmi (ˈbeŋ)ho niente dormito (bene)
py→più
mai→mai
ŋka niŋ→ancora niente
c. al beu ˈniŋ de ˈviŋClS beve niente di vino Example No. 11 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivet ai ditʃ de niŋ tʃaˈma-lu ti ho detto di niente chiamar-lo
de (niŋ) tʃaˈma dˈgyŋ→di (niente) chiamare nessuno Example No. 12 a. i veŋ niŋ dˈgyŋci viene niente nessuno
dˈgyŋ ˈmaɲdʒɔ ˈniŋ nessuno mangia niente
dau ˈnjente a dˈgyŋ do niente a nessuno
b. i aŋ niŋ dyrˈmi dˈgyŋClS hanno niente dormito nessuno |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 13 7.2. Imperative and negative imperativea. t ai ˈditʃ de (niŋ) tʃaˈma-luti ho detto di (niente) chiamar-lo
b. l ɛi ˈmjei (niŋ) tʃaˈma-luClS è meglio (niente) chiamar-lo
c. sai ˈniŋ ke ˈdi-teso niente che dir-ti
d. suŋ veŋˈgy a ˈvɛi-tesono venuto a veder-ti
suŋ aˈna viɔ pɛr niŋ ˈvɛi-te sono andato via per niente veder-ti
e. li ˈvɛi ˈveirelo voglio vedere Example No. 14 a.-ii. ˈtʃam-e-lu/ lɔ/ lechiama-lo/la/le
ˈtʃam-ie chiama-li
a' ii. ˈtʃam-e-lu/ elɔ/ ele ˈniŋ/ ˈpy chiama-lo/la/le niente/ più |