| Stroppo | |
| 2 | The Subject 2.1. Subject clitics: data presentation Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsaˈkøles fiˈetes (es) ˈdyərmən quelle bambine ClS-3pf dormono Example No. 2 2.6. Expletive clitic: morphologyˈdyərmu ai dyrˈmi
ˈdyərmes as dyrˈmi
al/i ˈdyərm al/ i a dyrˈmi
dyrˈmɛŋ aˈvɛŋ dyrˈmi
dyrˈme aˈvɛ dyrˈmi
i/es ˈdyərmən i/ ez aŋ dyrˈmi
la ˈpjɔu l a pjouˈgy Example No. 3 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesa. la ˈvɛn i piˈtʃɔtClS viene dei bambini
l es vyŋˈgy i piˈtʃɔt ClS3s è venuto i bambini
b. la fiˈetɒ i ˈdyərmla bambina ClS3sf dorme
i ˈvɛnən dəˈmaŋ ClSp vengono domani
al ez veŋˈgy ClS3sm è venuto
i ez veŋˈgyɒ ClS3sf è venuta
c. la ˈpjɔuClS3 piove
l a pjuˈgy ClS3s ha piovuto Example No. 4 a. la ˈveŋ i pˈtʃɔtClS viene i ragazzi
(l) ez veŋˈgy i pˈtʃɔt ClS è venuto i bambini
b. la ˈpjɔuClS piove
l a pjouˈgy ClS ha piovuto
c. l ez ˈmiei tʃaˈma-luClS è meglio chiamar-lo
la saˈriə ˈmiəi tʃaˈma-lu ClS sarebbe meglio chiamar-lo |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 5 a. ˈdyərmes-ty?dormi-ClS?
al ˈdyərm-lu? ClS-m dorme-ClS?
b. iŋˈkurɔ ˈvenəs?quando vieni?
nt aˈl e:s? dove ClS è? Example No. 6 3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunctionˈdyərmu ˈdyərmu-ku? dormo-ClS?
ˈdyərmes ˈdyərmes-ty?
al/i ˈdyərm al ˈdyərm-lu?/ i ˈdyərm-je?
dyrˈmɛŋ dyrˈmeŋ-ku?
dyrˈme dyrˈme-vu?
i/es ˈdyərmən i ˈdyərmiŋ-ku?
la ˈpjɔu (la) ˈpjɔu? ClS piove? 3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction Example No. 7 3.3. Data on complementizers and their distributionlɔŋ ke ˈfa:s? cosa che fai? Example No. 8 3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contextsa. i m aŋ ˈditʃ ke tu ˈvenes pi dəˈmaŋClS mi hanno detto che ClS vieni domani
b. l es aˈkel ke me ˈtʃama ˈsempreClS è quello che mi chiama sempre
l es aˈkel ke ai nˈna i ˈsɔud ClS è quello che ho dato i soldi
c. ki ˈveŋ?chi viene?
i ˈsai ˈrɛŋ ki tʃaˈmar ClS so niente chi chiamare
i ˈsai ˈrɛŋ ki la ˈbeŋ ClS so niente chi ClS viene
d. ke l ˈfai-lu?che ClS fa-ClS?
ke i ˈfa-je che ClS fanno-ClS?
i ˈsai ˈrɛŋ ke ˈfa:r ClS so niente che fare
i ˈsai ˈrɛŋ suŋ ke i ˈfai ClS so niente che cosa ClS fanno Example No. 9 3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflectionˈdyərmes ˈdyərmes-ty? dormi-ClS? Example No. 10 3.6.4. Generalized clitic forms in enclisisa. dyrˈme dyrˈme-vu?Example No. 11 a. ˈdyərmu ˈdyərmu-ku?dormo-ClS?
dyrˈmɛŋ dyrˈmeŋ-ku?
i/es ˈdyərməŋ i ˈdyərmiŋ-ku? |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 12 al ˈfai pa ˈrɛ̃ŋ ClS fa mica niente
la vɛŋ pa dˈgyŋ ClS viene mica nessuno Example No. 13 6.2. Position of adverbial negationlu ˈtʃamu ˈreŋ lo chiamo niente
l ai reŋ tʃaˈma lo ho niente chiamato Example No. 14 6.3. Adverbs of sentential negationa. al ˈdyrm ˈrɛ̃ŋClS dorme niente
ˈɲɛnte→niente
ˈpys→più
gymˈbɔt→mai
dʒɔ ˈpy:s→già più
aŋka ˈrɛ̃ŋ→ancora niente
prɔpi ˈrɛ̃ŋ→proprio niente
rɛ̃ŋ ˈbeŋ→niente bene
al ˈmaɲdʒa rɛ̃ŋ ˈsɛmpre ClS mangia niente sempre
cf. i ˈdyrmiŋ ŋˈkaClS dormono ancora
a'. al dyrm pa ˈpysClS dorme mica più
pa ˈsɛmpre→mica sempre
b. i l aŋ rɛ̃ŋ tʃaˈmaClS lo hanno niente chiamato
pys→più
mai→mai
ŋka rɛ̃ŋ→ancora niente
b'. i aŋ pa dyrˈmi ˈbeŋClS hanno mica dormito bene
al es pa pys veŋˈgy ClS è mica più venuto
pa nˈka→mica ancora
c. al beu rɛŋ de ˈviŋClS beve niente di vino
c'. al ˈmaɲdʒa pa de beskuˈtiŋClS mangia mica di biscotti 6.3.1. Adverbs of sentential negation Example No. 15 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitiveal ˈfai ˈ rɛŋ ClS fa niente Example No. 16 t ai ditʃ de rɛŋ tʃaˈma-lu ti ho detto di niente chiamar-lo
de pys/ mai pys tʃaˈma-lu→di più/ mai più chiamar-lo
de rɛŋ maɲˈdʒar→di niente mangiare
de rɛŋ maɲˈdʒar ˈɲente→di niente mangiare niente
de rɛŋ tʃaˈma-i ˈtytʃi→di niente chiamar-li tutti
de rɛŋ tʃaˈma-i ˈsɛmpre→di niente chiamar-li sempre
de rɛŋ tʃaˈmar dəˈgyŋ→di niente chiamare nessuno Example No. 17 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivet ai ˈditʃ de tʃaˈma-i ˈtytʃi ti ho detto di chiamar-li tutti
de sɛmpre tʃaˈma-i→di sempre chiamar-li Example No. 18 6.5.2. Interaction between negation and objectsa. la vɛŋ (rɛŋ) dˈgyŋClS viene (niente) nessuno
ˈtɕamu (rɛŋ) d'gyŋ chiamo (niente) nessuno
i ˈtʃamiŋ dˈgyŋ ClS chiamano nessuno
al ˈfai ˈ rɛŋ/ ˈɲente ClS fa niente
al ˈmaɲdʒa pa ˈrɛ̃ŋ ClS mangia mica niente
i daŋ rɛŋ/ ˈɲente a dˈgyŋ ClS danno niente a nessuno
a'. la vɛŋ pa dˈgyŋClS viene mica nessuno
b. ai (rɛŋ) tɕaˈma deˈgyŋho (niente) chiamato nessuno
al ˈfai ˈrɛ̃ŋ/ ˈɲente ho fatto niente
b'. l a pa ˈvist dəˈgyŋClS ha mica visto nessuno Example No. 19 al ˈbeu rɛŋ de ˈviŋ ClS beve niente di vino |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 20 7.2. Imperative and negative imperativea. t ai ˈditʃ de (rɛŋ) tʃaˈma-luti ho detto di (niente) chiamar-lo
b. l es ˈmiəi (rɛŋ) tʃaˈma-luClS è meglio (niente) chiamar-lo
c. sai ˈrɛŋ lɔŋ ke ˈdi-teso niente ciò che dir-ti
d. siu veŋˈgy per ˈvei-tesono venuto per veder-ti
siu aˈna ˈviɒ per reŋ ˈvei-te sono andato via per niente veder-ti
e. lu ˈvøi (reŋ) tʃaˈmarlo voglio (niente) chiamare Example No. 21 a.-ii. ˈtʃam-eluchiama-lo
v. tʃaˈmɛ-luchiamate-lo
a' ii. ˈmaɲdʒa ˈrɛŋ mangia niente
ˈtʃam-elu ˈrɛŋ/ ˈpys chiama-lo niente/ più
v. tʃaˈmɛ-lu ˈrɛŋchiamate-lo niente |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 22 la ˈmiɒ ˈsɔrɛ ez ˈmies ˈsɔrɛ la mia sorella
lu ˈmiu ˈfrairɛ i ˈmiəi ˈfrairɛ il mio fratello
lu ˈtiu ˈfi i ˈtiəi ˈfi il tuo figlio
la ˈtuɒ ˈfiɒ es ˈtues ˈfies la tua figlia
la ˈnɔstrɒ neˈudɒ es ˈnɔstres neˈvudes la nostra nipote |