Cuneo

back
Cuneo
Place: Cuneo
Province: Cuneo
Region: Piemonte
Number of examples: 17
Number of notebooks: 1
3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 1
ko ˈfa:s?
cosa fai?
ˈdørmes?
dormi?
anˈdua ˈva:s?
dove vai?
l e veˈny?
ClS è venuto?

4The Object
4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 2
sum laˈva-me
søs laˈva-te
l ɛ laˈva-se
suma laˈva-se
sevi laˈva-ve
suŋ laˈva-se

4.7. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
4.7.1. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
Example No. 3
a.
ˈdørmu
dormo, etc.
ˈdørmes
dørm
dyrˈmuma
ˈdørmi
ˈdørmu
uˈfendu ˈtyti
offendo tutti, etc.
uˈfendes ˈtyti
uˈfend ˈtyti
l ai dyrˈmi
ClS ho dormito, etc.
l as ˈdyrˈmi
l a dyrˈmi
l uma dyrˈmi
l evi dyrˈmi
l aŋ dyrˈmi
l aˈviu dyrˈmi
ClS avevo dormito, etc.
l aˈvies ˈdyrˈmi
l aˈvia dyrˈmi
l aˈviu dyrˈmi
l aˈvies dyˈrmi
l aˈviu dyrˈmi
l aˈvriu dyrˈmi
ClS avrei dormito, etc.
l aˈvries ˈdyrˈmi
l aˈvria dyrˈmi
l aˈvriu dyrˈmi
l aˈvries dyˈrmi
l aˈvriu dyrˈmi
dɔp aˈvɛi dyrˈmi…
dopo aver dormito…
l ai ˈfam
ClS ho fame, etc.
l as ˈfam
l a ˈfam
l aŋ ˈfam
l aˈviu ˈfam
ClS avevo fame
l aˈvia ˈfam
ClS aveva fame
mi suŋ kunˈtent d aˈvɛi paˈyra
sono contento di aver paura
sum veˈny
sono venuto, etc.
søs veˈny
l e veˈny/veˈnya
suma veˈny/veˈnye
sevi veˈny/veˈnye
sun veˈny/veˈnye
j eru veˈny
ero venuto, etc.
t eres veˈny
l ɛra veˈny/veˈnya
j eru veˈny/veˈnye
j eres veˈny/veˈnye
j eru veˈny/veˈnye
saˈriu veˈny
sarei venuto
b.
i lu ˈtʃamu
lo chiamo
ˈl ai
lo ho
l(u) ausu
lo alzo
ii.
(t) lu/la/i ˈtʃames
ClS lo/la/li chiami
ˈl a:z
l'hai
ˈl auses
l'alzi
iii.
lu ˈtʃama
lo chiama
ˈl a
l'ha
ˈl ausa
l'alza
iv.
lu tʃaˈmuma
lo chiamiamo
ˈl uma
l'abbiamo
l auˈsuma
l'alziamo
v.
lu ˈtʃami
lo chiami
vi.
lu ˈtʃamu
lo chiamiamo
e.-i.
l ai tʃaˈma-lu/-te
ClS ho chiamato-lo/ti
l aˈviu tʃaˈma-lu/-te
ClS avevo chiamato-lo/ti
l aˈvriu tʃaˈma-lu
ClS avrei chiamato-lo
sum laˈva-me
sono lavato-mi
ˈjeru laˈva-me
ero lavato-mi
saˈriu laˈva-me
sarei lavato-mi
mi sun kunˈtent d aˈvɛi-lu ˈvist
io sono contento di averlo visto
ii.
(t)l as tʃaˈma-lu/-me
ClS hai chiamato-lo/mi
l aˈvries tʃaˈma-me
ClS avresti chiamato-mi
m aˈvries tʃaˈma-me
mi avresti chiamato-mi
søs laˈva-te
sei lavato-ti
saˈries laˈva-te
saresti lavato-ti
iii.
l a tʃaˈma-lu/-me
ClS ha chiamato-lo/mi
l a ˈda-m-lu
ClS ha dato-me-lo
l a ˈda-lu a ˈmi
ClS ha dato-lo a me
l a ˈda-me ˈsɔŋ
ClS ha dato-mi questo
l ɛ laˈva- se
ClS è lavato-si
l ɛra laˈva-se
ClS era lavato-si
saˈria laˈva-se
sarebbe lavato-si
iv.
l uma tʃaˈma-lu/-te
ClS abbiamo chiamato-lo/ti
suma laˈva-se
siamo lavato-ci
saˈriu laˈva-se
saremmo lavato-ci
v.
l ɛvi tʃaˈma-lu/-me
ClS avevate chiamato-lo/mi
sevi laˈva-ve
eravate lavato-vi
saˈries laˈva-ve
sareste lavato-vi
vi.
l aŋ tʃaˈma-lu/-me
ClS hanno chiamato-lo/mi
suŋ laˈva-se
sono lavato-si
saˈriu laˈva-se
sarebbero lavato-si

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 4
a.
sum veˈny/veˈnya
sono venuto/a
søs veˈny/veˈnya, etc.
l e veˈny/veˈnya
suma veˈny/veˈnye
sevi veˈny/veˈnye
sun veˈny/veˈnye
sum laˈva-me
sono lavato-mi
søs laˈva-te, etc.
l e laˈva- se
suma laˈva- se
sevi laˈva-ve
sun laˈva- se

5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
Example No. 5
a.
l ai tʃaˈma-lu/-me
ClS ho chiamato-lo/-mi
l as tʃaˈma-la
ClS hai chiamato-la
l uma tʃaˈma-me
ClS abbiamo chiamato-mi
b.
sum laˈva-me
sono lavato-mi
søz laˈva-te
sei lavato-ti
l ɛ laˈva-se
ClS è lavato-si
c.
(ˈmi) l ai ˈda-t-lu
(io) ClS ho dato-ti-lo
l a ˈda-m-lu
ClS ha dato-mi-lo
l a ˈda-i-lu
ClS ha dato-gli-lo
d.
kiˈɛl l ɛra veˈny
lui ClS era venuto
ˈkila l ɛra veˈnya
lei ClS era venuta
sum veˈny/ veˈnye
sono venuto(=mp)/ venute

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 6
i ˈe kui ˈtʃit/d fiˈøi
c'è quei bambini/ dei ragazzi

5.10.3. Lexicalization of the locative clitic in constructions with postverbal subjects
Example No. 7
a.
i e veˈny kui ˈtʃit
ci è venuto quei bambini
b.
sum veˈny kui ˈtʃit
sono venuti quei bambini

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 8
i veŋ ˈɲyŋ?
ci viene nessuno?
l e veˈny-je ˈɲyŋ?
ClS è venuto-ci nessuno?
per ˈka:z l e veˈny-je kwaiˈdyŋ?
per caso ClS è venuto-ci qualcheduno?
per ˈka:z l e pa veˈny?
per caso ClS è Neg venuto?

Example No. 9
mi lu ˈtʃamu ˈneŋ
io lo chiamo niente
l ai nɛŋ tʃaˈma-lu
ClS ho niente chiamato-lo

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 10
a.
dørmu ˈnɛŋ
dormo niente
ˈmai→mai
pi ˈnɛŋ→più niente
prɔpi ˈnɛŋ→proprio niente
dʒa pi ˈnɛŋ→già più niente
nɛŋ ˈsempre→niente sempre
nɛŋ ˈbiŋ→niente bene
nɛŋ ˈtantu→niente tanto
pi ˈnɛŋ ˈsempre→più niente sempre
maɲdʒa aŋˈku ˈnɛŋ
mangia ancora niente
a'.
ˈdørmu ˈpa pa ˈpi / pa pi ˈnɛŋ
b.
l aŋ nɛŋ tʃaˈma-lu/-me
ClS hanno niente chiamato-lo/mi
mai→mai
pi (nɛŋ)→più (niente)
prɔpi pi→proprio niente
mai ˈpi→mai più
dʒa nɛŋ→già niente
ŋku nɛŋ→ancora niente
prɔpi nɛŋ→proprio niente
nɛŋ ˈsempre→niente sempre
l a kwazi pi nɛŋ dyrˈmi
ClS ha quasi più niente dormito
l aŋ nɛŋ tʃaˈma-me ˈsybit
ClS hanno niente chiamato-mi subito
l ɛi dyrˈmi nɛŋ ˈbiŋ
ClS avete dormito niente bene
b'.
l aŋ pa tʃaˈma-me
ClS hanno mica chiamato-mi
pa mai→mica mai
pa pi nɛŋ→mica più niente
c.
kiˈɛl ˈbɛu nɛŋ ˈviŋ
lui beve niente vino
c'.
kiˈɛl ˈbɛu pa ˈviŋ
lui beve mica vino

6.3. Analysis of the data
Example No. 11
l ɛi rut ˈtyta la kaˈmiʑa
ClS hai rotto tutta la camicia
aŋ faŋ tyt mal øl ˈgambe
mi fanno tutto male le gambe
aŋ faŋ ma:l ˈtyte øl ˈgambe
mi fanno male tutte le gambe

6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Example No. 12
l ɛi dyrˈmi nɛŋ ˈbiŋ
ClS ho dormito niente bene

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 13
l ɛi ˈdi-te øt nɛŋ tʃaˈmɛ-lu
ClS ho detto-ti di niente chiamar-lo
øt pi (nɛŋ) tʃaˈmɛ-lu→di più (niente) chiamar-lo
øt mai pi tʃaˈmɛ-lu→di mai più chiamar-lo
øt (nɛŋ) tʃaˈmɛ ˈɲyŋ→di (niente) chiamare nessuno
øt (nɛŋ) ˈfɛ ˈɲɛnte→di (niente) fare niente
øt nɛŋ tʃaˈmɛ-lu ˈsempre→di niente chiamar-lo sempre
øt nɛŋ tʃaˈmɛ-je ˈtyti→di niente chiamar-li tutti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 14
a.
i veŋ ˈɲyŋ
ci viene nessuno
ˈvəddu ˈɲyŋ / ˈɲɛnte
vedo nessuno/ niente
ˈvəddu pa ˈɲɛnte
vedo mica niente
daŋ ˈɲɛnte a ˈɲyŋ
danno niente a nessuno
a'.
i veŋ pa ˈɲyŋ
ci viene mica nessuno
b.
l e pi nɛŋ veˈny-je ˈɲyŋ
ClS è più niente venuto-ci nessuno
l aŋ nɛŋ tʃaˈma-me ˈɲyŋ
ClS hanno niente chiamato-mi nessuno
l a nɛŋ maɲˈdʒa ˈɲɛnte
ClS hanno niente mangiato niente

6.6. Position of the negative clitic within the object clitic string
6.6.1. Position of the negative clitic within the object clitic string
Example No. 15
mɛŋ ˈtʃama kiˈɛl
mi chiama lui
ti l as tʃaˈma-me
ClS hai chiamato-mi
l uma tʃaˈma-te
ClS abbiamo chiamato-ti

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 16
a.
l ai di-te d (neŋ) tʃaˈmɛ-lu
ClS ho detto-ti di (niente) chiamar-lo
b.
l e ˈmei (neŋ) tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio (niente) chiamar-lo
c.
sai ˈneŋ kɔ ˈdi-te
so niente cosa dir-ti
d.
suŋ veˈny pɛr veˈdi-lu
sono venuto per veder-lo
suŋ anˈdait ˈvia pɛr neŋ veˈdi-lu
sono andata via per niente veder-lo
e.
ˈvøi (neŋ) veˈdi-lu
ClS voglio (niente) veder-lo

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 17
a.-ii.
ˈmaɲdʒa ˈkul
mangia quello
ˈmaɲdʒ-lu
mangialo
v.
maɲˈdʒɛ-lu
mangiatelo
a' ii. ˈmaɲdʒ-lu ˈnɛŋ/ ˈpi/ ˈmai
mangialo niente/ più/ mai
v.
maɲˈdʒɛ-lu ˈnɛŋ
mangiatelo niente