Martignana Po

back
Martignana Po
Place: Martignana Po
Province: Cuneo
Region: Piemonte
Number of examples: 24
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
anˈso a ˈmaɲdʒɜ
nessuno ClS mangia
cf.
a ˈmaɲdʒɜ ˈmiɜ anˈso
ClS mangia mica nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdɔrmi (a) u durˈmi
at ˈdɔrmi (a) t ɛ durˈmi
al/la ˈdɔrum l a durˈmi:
a durˈmom (a) om durˈmi
a durˈmi: (a) i durˈmi
i/ li ˈdɔrum i a durˈmi
i ɛ ˈɲi/ ˈɲiði
al ˈpjø:f ɛ pjuˈʋi
uˈfɛ̃ndi ˈtoti
offendo tutti, etc.
t uˈfɛ̃ndi
l uˈfɛ̃nd/ la uˈfɛ̃nd
uˈfɛ̃ndom
ufɛ̃nˈdi
i uˈfɛ̃nd

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 3
a ˈdɔrmi
a t ˈdɔrmi
al/(a)la ˈdɔrʊm
a durˈmom
a durˈmi:
(a) i/li ˈdɔrʊm

Example No. 4
a ˈmaɲdʒi e ˈbeʋi
ClS mangio e bevo, etc.
a t ˈmaɲdʒi e t ˈbeʋi
a l ˈmaɲdʒa e l ˈbe:f
a maɲˈdʒom e biˈʋom
a maɲˈdʒɛ e biˈʋi:
i ˈmaɲdʒa e i ˈbe:f
a ˈpjøv e ˈfjɔka
ClS piove e nevica

2.8. Verb inflection in the third person
2.8.1. Verb inflection in the third person
Example No. 5
a.
a ˈfomi
ClS fumo, etc.
a t ˈfomi
al ˈfomæ
a fyˈmom
a fyˈmɛ:
i ˈfomæ
a ˈredi
ClS rido. etc.
a d ˈredi
al ˈre:t
a riˈdom
a riˈdi:
i ˈre:t

2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 6
b.
a ˈvɛ:ri
ClS apro, etc.
a d ˈvɛ:ri
al ˈvɛ:r
a vaˈrom
a vaˈri:
i ˈvɛ:r
a durˈmiʋi
ClS dormivo, etc.
a d durˈmiʋi
a l durˈmiʋæ
a durˈmiʋʊm
a durˈmiʋu
i durˈmiʋæ

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 7
a ˈdɔrmi a ˈdɔrmi?
ClS dormo-ClS?
a t ˈdɔrmi a ˈðɔrm-ɐt?
al/(a)la ˈdɔrʊm a ˈðɔrm-ɐl/-la?
a durˈmom a ðurˈmom?
a durˈmi: a ðurˈmi:?
(a) i/li ˈdɔrʊm a ˈðɔrm-i/-li?
a ˈpjø:f a ˈpjø:f?
ClS piove?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 8
inˈdu a ˈkor-ɐt?
dove corri-ClS?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 9
a.
i m a ˈdet k al veŋ adˈmaŋ
ClS mi hanno detto che ClS viene domani
l ɛ ˈmɛi ke ˈte t ˈvøɲa
‚ClS è meglio che tu ClS venga
b.
i ɛ ˈkoi ke m ˈtʃama ˈsɛkmpɐr
ClS sono quelli che mi chiama(no) sempre
c.
ki ˈve:ŋ:?
chi viene?
a n sɔ ˈmia ki tʃaˈma:
ClS non so mica chi chiamare
d.
kuʑa ɛ-i a ˈdrɛ ˈfa?
cosa sono-ClS dietro a fare?
a n sɔ ˈmia kuʑæ ˈdi:-t
ClS non so mica cosa dir-ti
e.
ke ˈlebɐr ˈlɛdʒ-ɐt?
che libro leggi-ClS?
kuŋ ˈkuʑæ al ˈfɛ:-t?
con cosa lo fai-ClS?

3.5. Lexical subject between wh- and verb
3.5.1. Lexical subject between wh- and verb
Example No. 10
a.
pɐrˈkɛ lo:r ˈvɛn-i?
perché loro vengono-ClS?
pɐrˈkɛ ˈmarju ˈmaɲdʒ-al?
perché Mario mangia-ClS?

Example No. 11
ke aˈmik ɐd to suˈrɛla ˈlo:r a-i ˈvest?
che amico di tua sorella loro hanno-ClS visto?

3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts
Example No. 12
a.
at ˈdɔrmi a ˈdɔrm-ɐt?

3.6.6. Asymmetries between declarative and interrogative contexts
Example No. 13
la ˈla:v-ɐt?
la lavi ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 14
a.
ki e k a ˈdɔrʊm?
chi è che ClS dorme?
ki ˈveŋ?
chi viene?
b.
ˈkwanti pyˈtøɲ a ˈdɔrʊm?
quanti bambini ClS dorme?
ˈkwanti raˈgas a ˈveŋ?
quanti ragazzi ClS viene?
ˈkwanti raˈgas ɛ ˈɲi?
quanti ragazzi è venuto?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 15
ki ˈkrøð-ɐt k a ˈvena?
chi credi-ClS che ClS venga?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 16
i.
a z ˈdɔrʊm ˈbe:ŋ(?)
si dorme bene(?)
lo l az ˈlavæ
lui ClS si lava
a z ˈlav-al ˈlo?
ClS si lava-ClS lui?
ii.
a. i dʒurˈnai i s ˈlɛs ˈtot i ˈdɔ:
i giornali ClS si leggono tutti i giorni
ˈle a z ˈlɛz i dʒurˈnai
lì si legge i giornali
b.
ˈlo a sɜ l ˈkumpræ
lui ClS se lo compra
a s ia ˈlavæ
ClS se li lava
c.
a sɜ ŋ kumpræ ˈtrɛ
ClS se ne compra due
d.
a sɜ g ˈda di ˈlebɐr
ClS si gli dà dei libri
e.
a sɜ m vød
ClS si mi vede
a vɜ sɜ ˈvød
ClS vi si vede
f.
a sɜ g ˈpasæ ˈbe:ŋ
ClS si ci passa bene
g.
a sɜ g ɜ n ˈda ˈtanti
ClS si gli (si) ne dà tanti
h.
a sɜ g ɜ n ˈmøt ˈta:nt
ClS si ci (si) ne mette tanto

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 17
b.
a l/ la/ ia ˈvødi
ClS lo/ la/ li-le vedo
t am/ al/ la/ ia ˈtʃami
ClS mi/ lo/ la/ li-le chiami
a n ˈvødi ˈõ
ClS ne vedo uno
c.
l am ˈda ˈkostu
ClS mi dà questo
l at da ˈkostu
ClS ti dà questo
l ag ˈda ˈkostu
ClS gli dà questo
l az ˈda kus ˈkɛ
ClS ci dà questo
l av ˈda us ˈkɛ
ClS vi dà questo qui
d.
a m al ˈda
ClS me lo dà
a t al/ la/ ia ˈda
ClS te lo/ la/ li-le dà
a g al ˈda
ClS glielo dà
a s al ˈda
ClS ce lo dà
e.
a m na ˈda ˈdy
ClS me ne dà due
a t an ˈda ˈdy
ClS te ne dà due
a g an ˈda ˈdy
ClS glie ne dà due
a s an ˈda ˈdɔ
ClS ce ne dà due
f.
a g ˈmøti al ˈsa:l
ClS ci metto il sale
a g al ˈmøti
ClS ce lo metto

5The Auxiliary
5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 18
a s ɛ ˈsempɐr durˈmi ˈbe:ŋ
ClS si è sempre dormito bene

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 19
al ˈtʃami ˈmiæ
ClS lo chiamo mica
al u miæ tʃaˈma:
ClS lo ho mica chiamato

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 20
t u ˈdɪt da mia tʃaˈma:-l
ti ho detto di mica chiamar-lo
da mia tʃaˈma: ŋˈsoŋ→di mica chiamare nessuno

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 21
a.
al tʃami miæ nˈsoŋ
ClS chiama mica nessuno
b.
a u miæ tʃaˈma: anˈsoŋ
ClS ho mica chiamato nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 22
a.
t u ˈdɪt da tʃaˈma:-l
ti ho detto di chiamar-lo
da mia tʃaˈma:-l→di mica chiamar-lo
b.
l ɛ ˈmɛi a (ˈmia) tʃaˈma:-l
ClS è meglio a (mica)chiamar-lo
c.
a su ˈmia ˈkuʑa ˈdi:-t
ClS non so mica cosa dir-ti
d.
a soŋ kunˈtent da vˈdi:-t
ClS sono contento di veder-ti
a soŋ kunˈtent da mia vˈdi:t
ClS sono contento di mica veder-ti
e.
a l ˈvøi ˈvødɐr
ClS lo voglio vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 23
a.-ii.
ˈtʃama tø fraˈdɛl
chiama tuo fratello
ˈtʃama-l/ la/ i/ li
chiama-lo/la/li/le
iv.
tʃaˈmʊm-al
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛ ku ˈlɛ
chiamate quello lì
tʃaˈmɛ-l/ la/ i/ li
chiamate-lo/ la/ li/ le
a'. ii.
sta mia tʃaˈma-l
stai mica chiamar-lo
iv.
stʊm ˈmia tʃaˈma-l/al tʃaˈmʊm ˈmia
stiamo mica chiamar-lo/ lo chiamiamo mica
v.
stɛ ˈmia tʃaˈma-l
state mica chiamar-lo

8The Noun Phrase
8.2. -a, -I systems
8.2.3. -a, -I systems
Example No. 24
a.
li ˈdoni la ˈdonæ
la donna
kli ˈdoni ˈle/ ˈke kla ˈdonæ ˈke
quella donna qui
ki atɐr ˈdoni kl atræ ˈdonæ
quell'altra donna
ki bɛli/ braʋi ˈdoni ˈle kla bɛlæ ˈdonæ
quella bella donna
kli kwatɐr ˈdoni
quelle quattro donne
pugi ˈdoni
poche donne
kwanti ˈdoni…?
quante donne?
kli doni ˈvɛtʃi
quelle donne vecchie
b.
i ɛ ˈdoni
ClS sono donne
i ɛ ˈkosti
ClS sono queste
i ɛ ˈkoli
ClS sono quelle
i ɛ ˈbɛli
ClS sono belle
i ɛ ˈbraʋi
ClS sono brave
i ɛ ˈvɛtʃi
ClS sono vecchie
b.
i ˈɔm l ɔm
l'uomo
ki ˈɔm ˈke kl ɔm
quell'uomo
ki atɐr ˈɔm kl atɐr ˈɔm
quell'altro uomo
ki braʋ/ bɛi ˈɔm
quei bravi/ begli uomini
dy braˈʋ ɔm
due bravi uomini
pugi ˈɔm
pochi uomini
kwanti ˈɔm…?
quanti uomini?
ki ɔm ˈvɛ:tʃ
quegli uomini vecchi
b'.
i ɛ ˈɔm
ClS sono uomini
i ɛ kosti
ClS sono questi
i ɛ koi
ClS sono quelli
i ɛ ˈpugi
ClS sono pochi
i ɛ ˈvɛtʃ
ClS sono vecchi
i ɛ ˈbɛi
ClS sono belli
i ɛ ˈbra:ʋ
ClS sono bravi