| Sartè | |
| 2 | The Subject 2.8. Verb inflection in the third person 2.8.1. Verb inflection in the third person Example No. 1 a. mi ˈlaumi lavo, etc.
ti ˈlaβi
si ˈlaβa
tʃi laˈβɛmmu
vi laˈβɛtti
si ˈlaβani |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 2 a. ˈm ani ˈðittu ki ttu ˈwɛni ðuˈmanimi hanno detto che tu vieni domani
sɔ ʃˈʃutu nnantsi ki ttu wiˈnissi sono uscito prima che tu venissi
b. so kˈkwiɖi ki mi ˈcamani ˈzɛmprisono quelli che mi chiamano sempre
c. kwal ˈvɛni?chi viene?
kwaˈl ɛ k a dda ˈwɛna? chi è che verrà?
ˈdi-mmi ˈkwiɖɖu ki vˈvɛni dimmi quello che viene
un ˈsɔggu a kˈkwa caˈma non so a chi chiamare
d. ki fˈfatʃi?che fai?
ˈdimmi tʃɔ ki ɖɖi ˈfatʃini dimmi ciò che essi fanno
un ˈtsɔggu tʃɔ ki vvo ˈfɛti non so ciò che voi fate
un ˈtsɔggu kki fˈfa non so che fare |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 3 4.3. Systems of reflexive inflectioni. koˈla si ˈðɔrmi ˈβɛlà si dorme bene
ii. a. si ˈwɛrini zɛmpri pasˈsasi vedono sempre passare
si ˈwɛri ppasˈsa si vede passare
b. i z ɛ llaˈwattili si (=se li) è lavati
c. si nni ˈkɔmpra ˈðuise ne compra due Example No. 4 4.4. Accusative - dative type nexuses.mi ˈlau
ti ˈlaβi
si ˈlaβa
tʃi laˈβɛmmu
vi laˈβɛtti
si ˈlaβani 4.4.2. Accusative - dative type nexuses. Example No. 5 b. ˈcamma-lu/-la/-lichiamalo/la/li
ˈpɔrta-li ˈkwi portali qui
b'. unn u/a/i camˈma ˈmikkanon lo/la/li chiama mica
c. ˈda-mmi ˈkwistudammi questo
ˈda-lli ssa karˈreɣa dagli la sedia
ˈpɔrta-li a ɣarˈreɣa portagli la sedia
d. ˈda-mmi-lu/-la/-lidammelo/la/li
ˈda-ddi-lu/-la/-li daglielo/la/li
ˈpɔrta-mi-lu/la/li portamelo/la/li
ˈpɔrta-ddi-lu/la/li portaglielo/la/li
d'. unn u mi ˈra mˈmikkanon lo mi dare mica
unn u ddi ˈra mˈmikka non lo gli dare mica
un di nn u/a purˈta mˈmikka non gli non lo/la portare mica
unn u mmi purˈta mˈmikka non lo mi portare mica
um mi nn u/i purˈta mˈmikka non mi non lo/li portare mica
e. ˈda-mmi-nni ˈðuidammene due
ˈda-ddi-nni ˈðui dagliene due
cf. ˈt aɟɟu ˈrittu ri camˈma-lluti ho detto di chiamarlo
ˈt aɟɟu ˈrittu ri ˈða-ddi-lu ti ho detto di darglielo Example No. 6 b. u/ a/ i ˈcammanilo/la/li chiamano
l aɟɟu camˈmattu/a/i l'ho chiamato/a/i
c. mi ˈrani ssa karˈreɣami danno la sedia, etc.
ti ˈrani ssa karˈreɣa
li ˈrani ssa karˈreɣa
tʃi ˈrani ssa karˈreɣa
vi ˈrani ssa karˈreɣa
l a dˈdattu sta itˈtura gli ha dato questa vettura
d. u/ a/ i mmi ˈranilo/la/li mi danno, etc.
u tti ðani
u/ a/ i ddi ˈðani
u ttʃi ˈrani
u vi ˈrani
u mm ani ˈrattu lo mi hanno dato
u dd ani ˈrattu lo gli hanno dato
a dd ani ˈratta la gli hanno data
e. mi nni ˈrani ˈðuime ne danno due, etc.
ti nni ˈrani ˈðui
di nni ˈrani ˈðui
tʃi nni ˈrani ˈðui
vi nni ˈrani ˈðui
di nn ani ˈrattu ˈðui gliene hanno dato due
un di nni ˈpɔrtu ˈmikka non gliene porto mica
mi nni ˈɔgu da ˈkaza me ne vado da casa
mi nni ˈzɔ vvulˈtsutu anˈda me ne sono voluto andare
f. u ˈmɛttulo metto
ˈmɛttu u ˈzali metto il sale
tʃi zɔ i tsitˈteɖi ci sono i bambini Example No. 7 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsb. unn u/ a/ i ˈcammaninon lo/la/li chiamano
un n aɟɟu mikka camˈmatu/a/i non l'ho mica chiamato/a/i
c. unn i ˈrani ˈnuddanon gli danno nulla
un n a dˈdattu ˈnudda non gli ha dato nulla
b. unn a/u mmi ˈrani ˈmikkanon la/lo mi danno mica
um mi nn u/a/i ˈrani ˈmikka non mi non lo/la/li danno mica
unn a tti ˈrani ˈmikka non la ti danno mica
unn i ddi ˈrani ˈmikka non li gli danno mica
un di nn u ˈrani ˈmikka non gli non lo danno mica
uɲ tʃi nn u/a/i ˈrani ˈmikka non ve lo/la/li danno mica
uɱ vi nn u ˈrani ˈmikka non vi non lo danno mica
um mi nn ani mikka ˈrattu non me l'hanno mica dato
un di nn ani mikka ˈrattu non gliel'hanno mica dato
un di nn ani mikka ˈratta non gliel'hanno mica data
e. un di nni ˈpɔrtu ˈmikkanon gliene porto mica Example No. 8 4.9.2. "Loismo" and "leismo"a ˈiddu di nni ˈðɔgu ˈðui a lui gliene do due Example No. 9 a. u/ a/ i pˈparlulo/la/li parlo |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 10 ˈfɔra tʃi ˈzɔ i tsitˈteddi fuori ci sono i bambini
ˈfɔra ˈtʃ ɛ u tsitˈteddu fuori c'è il bambino
tʃ ɛ mˈmɔndi tsitˈteddi c'è molti bambini |
| 6 | Negation and Adverbs 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive Example No. 11 6.6. Interactions of negation with object cliticst aɟu ˈrittu ð un mikka ˈva-llu ti ho detto di non mica farlo
ði un fa-llu ˈmikka→di non farlo mica 6.6.2. Interactions of negation with object clitics Example No. 12 a. un nu/ na/ ni ˈcammaninon lo/ la/ li-le chiamano
un ˈn aɟɟu mikka camˈmatu/a/i non l'ho mica chiamato/a/i-e
un ni ˈrani ˈnudda non gli danno nulla
un ˈn a dˈdattu ˈnudda non gli ha dato nulla
cf. u/ a/ i ˈcammanilo/la/li chiamano
li ˈrani ssa karˈreɣa gli danno questa sedia
ˈcamma-lu/-la/-li chiama-lo/-la/-li-le
b. um mi n nu/a/i ˈrani ˈmikkanon mi non lo/la/li-le danno mica
un di n nu ˈrani ˈmikka non gli non lo danno mica
uɲ tʃi n nu/na/ni ˈrani ˈmikka non ci non lo/la/li-le danno mica
uɱ vi n nu ˈrani ˈmikka non vi non lo/ la/ li-le danno mica
um mi n ˈn ani mikka ˈrattu non mi non lo hanno mica dato
un di n ˈn ani mikka ˈrattu non gli non lo hanno mica dato
un di n ˈn ani mikka ˈratta non gli non la hanno mica data
b'. un na/nu mmi ˈrani ˈmikkanon lo/la mi danno mica
un na tti ˈrani ˈmikka non la ti danno mica
un ni ddi ˈrani ˈmikka non li gli danno mica
cf. u/ a/ i ddi ˈðanilo/la/li gli danno |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 13 7.2. Imperative and negative imperativea. t aɟu ˈrittu ði va-lluti ho detto di farlo
ði un fa-llu ˈmikka di non farlo mica
ð un mikka ˈva-llu di non mica farlo
b. ɛ mˈmɛddu a caˈmalluè meglio a chiamar-lo
c. un ˈtsɔ ˈmikka ki dˈdi-ttinon so mica che dir-ti
d. sɔ iˈnutu a vˈveða-tisono venuto a veder-ti
mi nni zɔg anˈdattu pa un ˈvɛða-ti ˈmikka me ne sono andato per non veder-ti
e. mi nni zɔ vvulˈtsutu anˈdame ne sono voluto andare Example No. 14 a.-ii. ˈcamma a ˈidduchiama a lui
ˈcamma-lu/la/li chiama-lo/la/li-le
ˈda-mmi-lu/la/li da-glie-lo/la/li-le
v. camˈmɛtti-lu/la/li/michiamate-lo/ la/ li-le/ mi
a' ii. un ˈcamma ˈmika a ˈiddu non chiamare(???) mica a lui
un camˈma a nˈnimmu non chiamare a nessuno
unn u camˈma ˈmikka non lo chiamare mica
unn u mmi ɾa ˈmikka non lo mi dare mica
b. u/ a/ i nˈcammanilo/ la/ li chiamano
u/ a / i ɖi ˈðani lo/ la/ li-le gli danno |