Sartè

back
Sartè
Place: Sartène
Province: Corsica del Sud
Region: Corsica
Number of examples: 14
2The Subject
2.8. Verb inflection in the third person
2.8.1. Verb inflection in the third person
Example No. 1
a.
mi ˈlau
mi lavo, etc.
ti ˈlaβi
si ˈlaβa
tʃi laˈβɛmmu
vi laˈβɛtti
si ˈlaβani

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 2
a.
ˈm ani ˈðittu ki ttu ˈwɛni ðuˈmani
mi hanno detto che tu vieni domani
sɔ ʃˈʃutu nnantsi ki ttu wiˈnissi
sono uscito prima che tu venissi
b.
so kˈkwiɖi ki mi ˈcamani ˈzɛmpri
sono quelli che mi chiamano sempre
c.
kwal ˈvɛni?
chi viene?
kwaˈl ɛ k a dda ˈwɛna?
chi è che verrà?
ˈdi-mmi ˈkwiɖɖu ki vˈvɛni
dimmi quello che viene
un ˈsɔggu a kˈkwa caˈma
non so a chi chiamare
d.
ki fˈfatʃi?
che fai?
ˈdimmi tʃɔ ki ɖɖi ˈfatʃini
dimmi ciò che essi fanno
un ˈtsɔggu tʃɔ ki vvo ˈfɛti
non so ciò che voi fate
un ˈtsɔggu kki fˈfa
non so che fare

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 3
i.
koˈla si ˈðɔrmi ˈβɛ
là si dorme bene
ii.
a. si ˈwɛrini zɛmpri pasˈsa
si vedono sempre passare
si ˈwɛri ppasˈsa
si vede passare
b.
i z ɛ llaˈwatti
li si (=se li) è lavati
c.
si nni ˈkɔmpra ˈðui
se ne compra due

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 4
mi ˈlau
ti ˈlaβi
si ˈlaβa
tʃi laˈβɛmmu
vi laˈβɛtti
si ˈlaβani

4.4. Accusative - dative type nexuses.
4.4.2. Accusative - dative type nexuses.
Example No. 5
b.
ˈcamma-lu/-la/-li
chiamalo/la/li
ˈpɔrta-li ˈkwi
portali qui
b'.
unn u/a/i camˈma ˈmikka
non lo/la/li chiama mica
c.
ˈda-mmi ˈkwistu
dammi questo
ˈda-lli ssa karˈreɣa
dagli la sedia
ˈpɔrta-li a ɣarˈreɣa
portagli la sedia
d.
ˈda-mmi-lu/-la/-li
dammelo/la/li
ˈda-ddi-lu/-la/-li
daglielo/la/li
ˈpɔrta-mi-lu/la/li
portamelo/la/li
ˈpɔrta-ddi-lu/la/li
portaglielo/la/li
d'.
unn u mi ˈra mˈmikka
non lo mi dare mica
unn u ddi ˈra mˈmikka
non lo gli dare mica
un di nn u/a purˈta mˈmikka
non gli non lo/la portare mica
unn u mmi purˈta mˈmikka
non lo mi portare mica
um mi nn u/i purˈta mˈmikka
non mi non lo/li portare mica
e.
ˈda-mmi-nni ˈðui
dammene due
ˈda-ddi-nni ˈðui
dagliene due
cf.
ˈt aɟɟu ˈrittu ri camˈma-llu
ti ho detto di chiamarlo
ˈt aɟɟu ˈrittu ri ˈða-ddi-lu
ti ho detto di darglielo

Example No. 6
b.
u/ a/ i ˈcammani
lo/la/li chiamano
l aɟɟu camˈmattu/a/i
l'ho chiamato/a/i
c.
mi ˈrani ssa karˈreɣa
mi danno la sedia, etc.
ti ˈrani ssa karˈreɣa
li ˈrani ssa karˈreɣa
tʃi ˈrani ssa karˈreɣa
vi ˈrani ssa karˈreɣa
l a dˈdattu sta itˈtura
gli ha dato questa vettura
d.
u/ a/ i mmi ˈrani
lo/la/li mi danno, etc.
u tti ðani
u/ a/ i ddi ˈðani
u ttʃi ˈrani
u vi ˈrani
u mm ani ˈrattu
lo mi hanno dato
u dd ani ˈrattu
lo gli hanno dato
a dd ani ˈratta
la gli hanno data
e.
mi nni ˈrani ˈðui
me ne danno due, etc.
ti nni ˈrani ˈðui
di nni ˈrani ˈðui
tʃi nni ˈrani ˈðui
vi nni ˈrani ˈðui
di nn ani ˈrattu ˈðui
gliene hanno dato due
un di nni ˈpɔrtu ˈmikka
non gliene porto mica
mi nni ˈɔgu da ˈkaza
me ne vado da casa
mi nni ˈzɔ vvulˈtsutu anˈda
me ne sono voluto andare
f.
u ˈmɛttu
lo metto
ˈmɛttu u ˈzali
metto il sale
tʃi zɔ i tsitˈteɖi
ci sono i bambini

Example No. 7
b.
unn u/ a/ i ˈcammani
non lo/la/li chiamano
un n aɟɟu mikka camˈmatu/a/i
non l'ho mica chiamato/a/i
c.
unn i ˈrani ˈnudda
non gli danno nulla
un n a dˈdattu ˈnudda
non gli ha dato nulla
b.
unn a/u mmi ˈrani ˈmikka
non la/lo mi danno mica
um mi nn u/a/i ˈrani ˈmikka
non mi non lo/la/li danno mica
unn a tti ˈrani ˈmikka
non la ti danno mica
unn i ddi ˈrani ˈmikka
non li gli danno mica
un di nn u ˈrani ˈmikka
non gli non lo danno mica
uɲ tʃi nn u/a/i ˈrani ˈmikka
non ve lo/la/li danno mica
uɱ vi nn u ˈrani ˈmikka
non vi non lo danno mica
um mi nn ani mikka ˈrattu
non me l'hanno mica dato
un di nn ani mikka ˈrattu
non gliel'hanno mica dato
un di nn ani mikka ˈratta
non gliel'hanno mica data
e.
un di nni ˈpɔrtu ˈmikka
non gliene porto mica

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 8
a ˈiddu di nni ˈðɔgu ˈðui
a lui gliene do due

4.9.2. "Loismo" and "leismo"
Example No. 9
a.
u/ a/ i pˈparlu
lo/la/li parlo

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 10
ˈfɔra tʃi ˈzɔ i tsitˈteddi
fuori ci sono i bambini
ˈfɔra ˈtʃ ɛ u tsitˈteddu
fuori c'è il bambino
tʃ ɛ mˈmɔndi tsitˈteddi
c'è molti bambini

6Negation and Adverbs
6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 11
t aɟu ˈrittu ð un mikka ˈva-llu
ti ho detto di non mica farlo
ði un fa-llu ˈmikka→di non farlo mica

6.6. Interactions of negation with object clitics
6.6.2. Interactions of negation with object clitics
Example No. 12
a.
un nu/ na/ ni ˈcammani
non lo/ la/ li-le chiamano
un ˈn aɟɟu mikka camˈmatu/a/i
non l'ho mica chiamato/a/i-e
un ni ˈrani ˈnudda
non gli danno nulla
un ˈn a dˈdattu ˈnudda
non gli ha dato nulla
cf.
u/ a/ i ˈcammani
lo/la/li chiamano
li ˈrani ssa karˈreɣa
gli danno questa sedia
ˈcamma-lu/-la/-li
chiama-lo/-la/-li-le
b.
um mi n nu/a/i ˈrani ˈmikka
non mi non lo/la/li-le danno mica
un di n nu ˈrani ˈmikka
non gli non lo danno mica
uɲ tʃi n nu/na/ni ˈrani ˈmikka
non ci non lo/la/li-le danno mica
uɱ vi n nu ˈrani ˈmikka
non vi non lo/ la/ li-le danno mica
um mi n ˈn ani mikka ˈrattu
non mi non lo hanno mica dato
un di n ˈn ani mikka ˈrattu
non gli non lo hanno mica dato
un di n ˈn ani mikka ˈratta
non gli non la hanno mica data
b'.
un na/nu mmi ˈrani ˈmikka
non lo/la mi danno mica
un na tti ˈrani ˈmikka
non la ti danno mica
un ni ddi ˈrani ˈmikka
non li gli danno mica
cf.
u/ a/ i ddi ˈðani
lo/la/li gli danno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 13
a.
t aɟu ˈrittu ði va-llu
ti ho detto di farlo
ði un fa-llu ˈmikka
di non farlo mica
ð un mikka ˈva-llu
di non mica farlo
b.
ɛ mˈmɛddu a caˈmallu
è meglio a chiamar-lo
c.
un ˈtsɔ ˈmikka ki dˈdi-tti
non so mica che dir-ti
d.
sɔ iˈnutu a vˈveða-ti
sono venuto a veder-ti
mi nni zɔg anˈdattu pa un ˈvɛða-ti ˈmikka
me ne sono andato per non veder-ti
e.
mi nni zɔ vvulˈtsutu anˈda
me ne sono voluto andare

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 14
a.-ii.
ˈcamma a ˈiddu
chiama a lui
ˈcamma-lu/la/li
chiama-lo/la/li-le
ˈda-mmi-lu/la/li
da-glie-lo/la/li-le
v.
camˈmɛtti-lu/la/li/mi
chiamate-lo/ la/ li-le/ mi
a' ii. un ˈcamma ˈmika a ˈiddu
non chiamare(???) mica a lui
un camˈma a nˈnimmu
non chiamare a nessuno
unn u camˈma ˈmikka
non lo chiamare mica
unn u mmi ɾa ˈmikka
non lo mi dare mica
b.
u/ a/ i nˈcammani
lo/ la/ li chiamano
u/ a / i ɖi ˈðani
lo/ la/ li-le gli danno