| Pagnona | |
| 2 | The Subject 2.3. Subject clitics: paradigms Example No. 1 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesˈdɔrmʊ ɔ ðurˈmi:
te ˈdɔrmɛ t ɛ ðurˈmi:
al/la ˈdɔrmɛ (a)l a ðurˈmi:
an ˈdɔrmɛ (a)m a ðurˈmi:
durˈmi: i ðurˈmi:
ai/aʎe ˈdɔrmɛ ai/ aʎ a ðurˈmi:
al ˈpjø:f a l a pjuˈʋy Example No. 2 2.8. Verb inflectiona. al ve i fiˈøiClS viene i bambini
al ɛ veˈɲy: i fiˈøi ClS è venuto i bambini
b. al ˈpjø:fClS piove
al a pjuˈy: ClS ha piovuto
c. al ɛ ˈmei tʃaˈma-lClS è meglio chiamar-lo
al saˈris ˈmei tʃaˈma-l ClS sarebbe meglio chiamar-lo Example No. 3 2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigmvyˈɔltri ðurˈmiʋ-ef voialtri dormivate Example No. 4 2.9. Agreement theorya. ˈdɔrmʊdormo, etc.
te ˈdɔrmɛ
al/la ˈdɔrmɛ
a m ˈdɔrmɛ
durˈmi:
ai/aʎe ˈdɔrmɛ
ðurˈmivʊ dormivo, etc.
te ðurˈmivɛ
al/la ðurˈmivɛ
a m ðurˈmivɛ
ðurˈmivef:
ai/aʎe ðurˈmivɛ Example No. 5 b. ai ɛ veˈɲy ˈlu:rClS3p sono venuti loro
ai ˈg ɛ ˈlu:r ClS3p ci sono loro
am ge ˈs ɛ ˈɲyŋ ClS ci si è noi |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 6 3.3. Data on complementizers and their distributionˈdɔrmʊ (inˈdu) ˈdɔrmʊ-i? dove dormo-ClS?
te ˈdɔrmɛ ˈdɔrme-t?
al/la ˈdɔrmɛ ˈdɔrmɛ-l/lɛ?
a n ˈdɔrmɛ ˈdɔrmɛm?
durˈmi: durˈmi:-f?
ai/aʎe ˈdɔrmɛ ˈdɔrmɛ-i/ʎɛ?
al ˈpjø:f ˈpjøvɛ-l? piove-ClS? Example No. 7 3.9. The subject interrogativesa. ai m a ˈditʃ ke duˈmaŋ al ˈve:ŋClS mi hanno detto che domani ClS viene
sunt anˈdadɛ de ˈfɔ prymɛ ke te ryˈvesset sono andata via prima che ClS arrivassi
b. ai ɛ ˈkwi ke m ˈtʃamɛClS sono quelli che mi chiamano
c. ki ˈɛ-i ke ˈve?chi sono-ClS3p che vengono
sɔ ˈmiɣɛ ki tʃaˈma so mica chi chiamare
d. ke ˈfɛ:-t?che fai-ClS?
sɔ ˈmiɣɛ ke ˈfa so mica che fare Example No. 8 3.10. Relative clausesa. ki ˈɛ-i ke ˈve?chi sono-ClS che viene?
b. kwaɲtʃ fiˈøi ˈveɲ-el?quanti banbini viene-ClS? Example No. 9 a. ai ɛ ˈkwi ke m ˈtʃamɛ ˈsempresono quelli che mi chiamano sempre
b. ai me ˈtʃamɛClS mi chiamano
al ˈryvɛ ClS arriva |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 10 4.3. Systems of reflexive inflectioni. iˈʎɔ se ˈðɔrmɛ ˈbeŋlà si dorme bene
ii. a. ˈkwi: se i vi sempre a paˈsaquelli si li vede sempre a passare
se l/ la/ ʎe vi sempre a paˈsa si lo/ la/ le vede sempre a passare
kiˈlɔ se i ˈlavɛ là se li lava
b. ly al se l ˈkrumpɛlui se lo compra
d. ez ge ðiʒ ˈʃisi gli dice così
f. ez ge ˈmɛt ˈdʒo la ˈsa:lsi ci mette il sale
g. ez ge n da ˈdyisi gli ne dà due
h. ˈez ge la ˈmɛtsi ci la mette Example No. 11 4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructionsem ˈlavu
te t ˈla:vɛ
al se ˈlavɛ/ la s ˈlavɛ
am sɛ ˈlavɛ
av laˈvɛ:
ai / aʎe s ˈlavɛ Example No. 12 al ne ˈtʃamɛ ClS ci chiama
ai ne l ˈda ClS ce la danno |
| 5 | The Auxiliary 5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle 5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle Example No. 13 5.4. Interactions between auxiliary and lexicalization of the reflexive clitica. am s ɛ veˈɲy:ClS si è venuto (=mp/fp)
am s erɛ veˈɲy: ClS si era venuto (=mp/fp)
am s ɛ kʊnˈte:nt ClS si è contento(=mp/fp)
b. am s a laˈva:ClS si ha lavato(=mp/fp)
c. am a dʊrˈmi:ClS ha dormito
am a ˈfa:m ClS ha fame
d. (a)l ɛ veˈɲy:ClS è venuto
(a)l ɛ veˈɲyðɛ ClS è venuta
(a)l ɛ kʊnˈte:nt/ kʊnˈtentɛ ClS è contento/ contenta Example No. 14 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionsa. am s a laˈva:ClS si ha lavati
d. am s ɛ veˈɲy:ClS si è venuti
am s erɛ veˈɲy: ClS si era venuti Example No. 15 al ˈg ɛ i fiˈøi ClS3sm c'è i bambini |
| 6 | Negation and Adverbs 6.2. Position of adverbial negation Example No. 16 6.3. Position of the adverb in relation to the participlea. al ˈdɔrmɛ ˈmiɣɛ (ˈbeŋ)ClS dorme mica
ˈpjy→più
ˈmai→mai
ˈmiɣɛ ɲaˈmo→mica ancora
ˈmiɣɛ ˈsempre→mica sempre
b. l a miɣɛ durˈmiClS ha mica dormito
pjy→più
miɣɛ→durˈmi ˈbeŋ→mica dormito bene
l a durˈmi ˈpjy ClS ha dormito più
c. al bɛf ˈmiɣɛ ˈviŋClS beve mica vino 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle Example No. 17 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivel a durˈmi ˈpjy ClS ha dormito più Example No. 18 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivet ɔ ditʃ de miɣɛ tʃaˈma-l ClS ti ho detto di mica chiamar-lo
de tʃaˈma-l ˈpjy→di chiamar-lo più
de pjy tʃaˈma-l→di più chiamar-lo
de tʃaˈma-l ˈmai→di chiamar-lo mai
de tʃaˈma neˈgyŋ→di chiamare nessuno Example No. 19 a. al ve neˈgy:ŋClS viene nessuno
da neˈgut a neˈgy:ŋ dai niente a nessuno
b. l a durˈmi neˈgy:ŋClS ha dormito nessuno |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 20 7.2. Imperative and negative imperativea. t ɔ ditʃ de (miɣɛ) tʃaˈma-lClS ti ho detto di (mica) chiamar-lo
b. a l ɛ ˈmei (miɣɛ) tʃaˈma-lClS è meglio (mica) chiamar-lo
c. sɔ ˈmiɣɛ ke ˈdi-tso mica che dir-ti
d. sʊŋ veˈɲy: per veˈdɛ-lsono venuto per veder-lo
sʊnt anˈda viɛ per miɣɛ veˈdɛ-l sono andato via per mica veder-lo
e. el ˈvøj (miɣɛ) veˈdɛ-llo voglio (mica) vedere Example No. 21 a.-ii. ˈtʃamɛ ul tu fraˈdelchiama il tuo fratello
ˈtʃam-el/elɛ/ei/eʎe/em chiama-lo/la/li/le
iv. tʃaˈmem ul su fraˈdelchiamiamo il suo fratello
tʃaˈmem-el chiamiamo-lo
v. tʃaˈmɛ: ul su fraˈdelchiamate il suo fratello
tʃaˈmɛ:-l/lɛ/i/ʎe chiamate-lo
a'. ii. ˈtʃam-el/elɛ/ei/eʎe/em ˈmiɣɛ chiama-lo/la/li/le mica
iv. tʃaˈmem-el ˈmiɣɛchiamiamo-lo mica
v. tʃaˈmɛ:-l/lɛ/i/ʎe ˈmiɣɛchiamate-lo/la/li/le mica
b.|iv. am el ˈtʃamɛClS lo chiama (=lo chiamiamo)
v. em tʃaˈmɛ:ClS mi chiamate |