Morphosynctatic Element

back
8.3.6. Generalized mutual exclusion between article and possessive
Colfosco
Example No. 1
a.
mi ˈmyt mi miˈtuns
mio bambino
mi ˈtʃan mi ˈtʃans
mio cane
mi ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ
mio vestito
b.
mi fre plu ˈvedl
mio fratello più vecchio
tua ˈbela ˈso
tua bella sorella
mi trai ˈfredəʃ
miei tre fratelli
c.
na tua ˈso
una tua sorella
kal atra tua ˈso
quell'altra tua sorella
n atra tua ˈso
un'altra tua sorella

Corte
Example No. 2
a.
mio ˈgwɒnt i mjei ˈgwɒɲtʃ
mio vestito
b.
tuo prum fiˈol
tuo primo figlio
la tua ˈbela soˈrela
la tua bella sorella
i ˈmjei trei fraˈdjei
i miei tre fratelli
c.
eŋ mio fraˈðel
un mio fratello
eŋ auter mio fraˈðel
un altro mio fratello
l auter mio fraˈðel
l'altro mio fratello

La Pli de Mareo
Example No. 3
a.
ˈmiɔ ʃˈkaɲ mi ʃˈkaɲs
mio sedile
ˈmiɔ ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ
mio vestito
sɔ ˈgwant
suo vestito
ˈmia ˈtʃaza ˈmiəs ˈtʃazəs
mia casa
b.
miɔ ˈgraŋ ˈfi mi graŋ ˈfi:s
mio grande figlio
miɔ ˈprøm ˈfi
mio primo figlio
miɔ maˈju ˈfi
mio maggiore figlio
tɔ bɛl ˈgwant
tuo bel vestito
ˈmia ˈtʃaza ˈnea
mia casa nuova
mi trei ˈfi:s
miei tre figli
ty trei ˈfi:s
tuoi tre figli
mi/ sy trei ˈgwaɲtʃ
miei/suoi tre vestiti
trei de mi/ sy ˈgwaɲtʃ
tre di miei/suoi vestiti
c.
ɛŋ ˈmiɔ ˈfi
un mio figlio
ɛŋ ˈn ater tɔ ˈfi
un altro tuo figlio
ˈl ater miɔ ˈfi
l'altro mio figlio
kɛl ater tɔ ˈfi
quell'altro tuo figlio
kɛl tɔ ater ˈfi
quel tuo altro figlio
ɛŋ miɔ/ sɔ ˈgwant
un mio/suo vestito
kɛl tɔ (bɛl) ˈgwant
quel tuo bel vestito

Longare
Example No. 4
Ci sono due strati della personalità
di materia apprehended,
di un uomo; sopra, le ferite superficiali,
presa coi tralci prensili dei sensi,
in italiano, in francese, in latino;
le parola del dialetto
sotto, le ferite antiche che rimarginandosi
è sempre incavicchiata alla realtà
hanno fatto queste croste
per la ragione che è la cosa stessa
delle parole in dialetto.
appercepita prima che imparassimo a ragionare,
Quando se ne tocca una si sente
e non più sfumata in seguito
sprigionarsi una reazione a catena,
dato che ci hanno insegnato
che è difficile spiegare
a ragionare in un’altra lingua.
a chi non ha il dialetto.
Questo vale soprattutto per i nomi delle cose.
C’è un nocciolo indistruttibile
Luigi Meneghello, Libera nos a Malo, 1963

Müstair
Example No. 5
a.
me:s ˈtʃaun me:s ˈtʃauns
mio cane
me:s veʃˈti me:s veʃˈtits
mio vestito
b.
me:s ˈprym ˈfiʎ
mio primo figlio
tia ˈbɛla ˈfiʎa
tua bella figlia
me:s ˈfiʎ iʎ ply ˈgrɔnt
mio figlio il più grande
te:s ˈtrai ˈfiʎts
tuoi tre figli
me:s trai veʃˈtits
miei tre vestiti
c.
yn ˈfiʎ da ˈmai
un figlio di me
yˈn atər ˈfiʎ da ˈmai
un altro figlio di me
tʃel ˈfiʎ da ˈmai
quel figlio di me

Mustèr Disentis
Example No. 6
a.
mju aˈmitʃ mɛs aˈmitʃs
mio amico

Olivone
Example No. 7
a.
mɛ ˈfant ˈmei ˈfant
mio bambino
tø ˈkan ˈtøi ˈkan
tuo cane
tø vaɕˈti: tøi vaɕˈti:
tuo vestito
b.
mɛ ˈbrau fiˈøu
mio bravo figlio
tua brava fiˈɔra
tua brava figlia
mɛ ˈprim fiˈøu
mio primo figlio
mei ˈtrei fiˈøu
miei tre figli
søi trei fiˈøu
suoi tre figli
c.
uˈn altra mɛ fiˈøu
un altro mio figlio
ˈr altra mɛ fiˈøu
l'altro mio figlio
vyn da ˈtøi fiˈøu
uno di tuoi figli
vyn da ˈtøi vaɕˈti:
uno di tuoi vestiti

Pomaretto
Example No. 8
a.
ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛa
mia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta
mia veste
b.
muŋ ˈfiʎ pi ˈgʀa:nt
mio figlio più grande
mi: ˈtʀɛi ˈfiʎ
miei tre figli
ˈtʀɛi də mi: ˈfiʎ
tre di miei figli
c.
ˈl autʀe muŋ ˈfiʎ
l'altro mio figlio
ˈn autʀe də mi: ˈfiʎ
un altro di mieimfigli
yn də mi: ˈfiʎ
uno di miei figli
ˈynɔ də ma: tʃaˈmiza
una di mie camicie

Prali
Example No. 9
a.
ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛa
mia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta
mia veste
b.
muŋ ˈfiʎ pi ˈgʀa:nt
mio figlio più grande
mi: ˈtʀɛi ˈfiʎ
miei tre figli
ˈtʀɛi də mi: ˈfiʎ
tre di miei figli
c.
ˈl autʀe muŋ ˈfiʎ
l'altro mio figlio
ˈn autʀe də mi: ˈfiʎ
un altro di mieimfigli
yn də mi: ˈfiʎ
uno di miei figli
ˈynɔ də ma: tʃaˈmiza
una di mie camicie

Sarre
Example No. 10
a.
ma meiˈzõ mø meiˈzõ
mia casa
b.
ma ˈføʎə pi ˈgrussa
mia figlia più grande
c.
øn dø mø ˈfri:
uno di miei fratelli
øn fri: dø ˈme
un fratello di me
l atro fri: dø ˈme
l'altro fratello di me

Scuol
Example No. 11
a.
me:s ˈtʃaŋ me:s ˈtʃaŋs
mio cane
mia ˈtʃaza mias ˈtʃazəs
mia casa
sia bɛla ˈdɔnna
sua bella moglie
mia bɛla ˈtʃaza
mia bella casa
mia so:r py ˈveʎa/ ˈgrɔnda
mia sorella più vecchia/grande
c.
yn da mes ˈfra:rs
uno di miei fratelli
tʃel da mes ˈfra:rs
quello di miei fratelli
tʃɛ:s da mes ˈfra:rs
quelli di miei fratelli

Trun
Example No. 12
a.
ˈtiu ˈcaun
tuo cane
ˈtias ˈkausas
tue cose
b.
ˈtia ˈbiala ˈfɪʎa
tua bella figlia
miu ɛmˈpʀim ˈfɪʎ
mio primo figlio
tɛs ˈtʀais ˈfɪʎts
tuoi tre figli
c.
in da tɛs ˈfɪʎts
uno di tuoi figli
iˈn autər ˈfɪʎ da ˈtai
un altro figlio di te
ˈl autər ˈfɪʎ da ˈtai
l'altro figlio di te

Zernez
Example No. 13
a.
meis ˈtʃaŋ meis ˈtʃaŋs
mio cane
b.
tia bɛla ˈfiʎa
tua bella figlia
c.
yn da teis ˈfiʎts
uno di tuoi figli
un ɔter da teis ˈfiʎts
un altro di tuoi figli
tʃɛl da teis ˈfiʎts
quello di tuoi figli