Morphosynctatic Element

back
8.3. Special treatment of kinship terms
Chapter: 8. The Noun Phrase
Section: 8.3. Special treatment of kinship terms

Number of examples: 245
Accettura
Example No. 1
atˈtanə-mə
padre-mio
l atˈtə:nə ˈsə:wə
il padre suo
ˈsɔrə-mə lə ˈsu:rə ˈmə:jə
sorella-mia – la sorella mia
ˈsɔrə-tə lə ˈsu:rə ˈtə:wə
sorella-tua – la sorella tua
ˈfratə-mə lə ˈfrə:tə ˈmə:jə
fratello-mio – il fratello mio
ˈfratə-tə lə ˈfrə:tə ˈtə:wə
fratello-tuo – il fratello tuo
ˈfeɟɟə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
u ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ˈtə:wə lə ˈfeɟɟə ˈmə:jə / ˈtə:wə
il figlio mio/ tuo
u ˈfeɟɟə ˈsə:wə
il figlio suo

Example No. 2
ˈtə:tə
papà (=mio)
ta sˈsə:rə
tuo padre
l atˈtə:nə ˈsə:wə
il padre suo
ˈmæmmə
mamma (=mia)
ta mˈmæmmə
tua mamma
la ˈmæmmə də…
la mamma di…
ta sˈsu:rə lə ˈsu:rə ˈtə:wə
tua sorella – la sorella tua
ta fˈfrə:tə lə ˈfrə:tə ˈtə:wə
tuo fratello – il fratello tuo
u ˈfrə:tə də…
il fratello di…
ta fˈfeɟɟə
tuo figlio
u ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ˈtə:wə lə ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ ˈtə:wə
il figlio mio/tuo
u ˈfeɟɟə (ˈsə:wə)
il figlio (suo)

Acerenza
Example No. 3
ˈfɪʎʎə-mə i ˈfɪʎʎə ˈmɛjə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə i ˈfɪʎʎə ˈtɔujə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə i ˈfɪʎʎə ˈsɔujə
il figlio (suo)
u ˈfɪʎʎə ˈvustə
il figlio vostro
u ˈfɪʎʎə ˈlu:rə
il figlio loro
ˈfɪʎʎə-mə/-tə
figlia-mia/-tua
a ˈfɪʎʎə
la figlia (=sua)
a ˈfɪʎʎə ˈvɔstə
la figlia vostra
ˈsɔrə-mə rə ssəˈrɔurə ˈmɛjə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə
sorella-tua

Africo
Example No. 4
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ fiɟˈɟɔli
mio figlio – i miei figli
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ fiɟˈɟɔli
tuo figlio – i tuoi figli
mɛ ˈsɔru i mɔ sɔˈruri
mia sorella – le tue sorelle
tɔ ˈsɔru i tɔ sɔˈruri
tua sorella – le tue sorelle
ˈnɔstra ˈsɔru i ˈnɔstri sɔˈruri
nostra sorella – le nostre sorelle

Agliano
Example No. 5
ka ˈmia/ ˈtoa/ ˈsoa
casa mia/tua/sua

Agnone
Example No. 6
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammə-ta
mamma-tua
la ˈmamma
la mamma (=sua)
ˈpatrə-mə
padre-mio
ˈpatrə-tə
padre-tuo
ru ˈpɔtrə
il padre (=suo)
ˈfratə-mə rə ˈfrɛtə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrat-tə rə ˈfrɛt-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfruɐtə rə ˈfriɐtə
il fratello (=suo)
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə səˈrurə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈseurə lə səˈriurə
la sorella (=sua)

Aidone
Example No. 7
mə ˈpaʈrə
mio padre
ta ˈpa(ʈrə)
tuo padre
sa ˈpa(ʈrə)
suo padre
mə/ ta/ sa ˈmaʈrə
mia/tua/sua madre
mə ˈfiɟɟə i mə ˈfeɟɟe
mio figlio – i miei figli, etc.
ta ˈfiɟɟə i ta ˈfeɟɟe
sa ˈfiɟɟə i sa ˈfeɟɟe
u ˈfiɟɟə ˈnɔʃʃe i ˈfeɟɟe ˈnɔʃʃe
il figlio nostro
i nɔʃʃe ˈfeɟɟe
i nostri figli
u ˈfiɟɟə ˈvɔʃʃə
il figlio vostro
sa ˈfɟɟə
loro figlio
i ˈfeɟɟe də ˈkuɖɖə
le figlie di quella
u ˈfiɟɟə də ˈkuwə
il figlio di quello
mə ˈsurə i mə ˈsurə
mia sorella – le mie sorelle, etc.
ta ˈsurə i ta ˈsurə
sa ˈsurə i sa ˈsurə
a sura nˈnɔʃra i surə ˈnɔʃrə
la sorella nostra
a sura ˈvɔʃra i surə ˈvɔʃrə
la sorella vostra
a sura ˈd iɖɖə i sa ˈsurə
la sorella di quelle – le loro sorelle

Albidona
Example No. 8
ˈfratə-mə i ˈfratə ˈmiəjə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratə-tə i ˈfratə ˈtojə
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈsɔrə-mə i ˈsuərə ˈmiəjə
sorella-mia – le sorelle mie

Example No. 9
ta ˈmɛjə/ ˈtojə
papà mio/suo
u ˈtata ˈsojə
il papà suo
ma ˈmɛjə/ ˈtojə
mamma mia/tua
a ˈmamma ˈsojə
la mamma sua
ˈfiʎʎe ˈmiəjə i ˈfilə ˈmiəjə
figlio mio – i figli miei, etc.
ˈfiʎʎe ˈtu:jə i ˈfilə ˈtujə
u ˈfiʎʎə ˈsujə i ˈfilə ˈsujə
il figlio suo
ˈfratə ˈmiəjə i ˈfratə ˈmiəjə
fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfratə ˈtu:jə i ˈfratə ˈtujə
u ˈfratə ˈsojə i ˈfratə ˈsojə
il fratello suo, etc.
u ˈfratə ˈnuəstə i ˈfratə ˈnuəstə
u ˈfratə ˈvuəstə i ˈfratə ˈvuəstə
u ˈfratə ˈɣuərə i ˈfratə ˈɣuərə
ˈsuərə ˈmɛjə i ˈsuərə ˈmiəjə
sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈsuərə ˈtujə
a ˈsuərə (ˈsujə)
la sorella (sua)
ˈsuərə ˈnɔstə i ˈsuərə ˈnuəstə
sorella nostra – le nostre sorelle

Alfonsine
Example No. 10
a ka ˈmi/ ˈtu/ ˈɕu
a casa mia/tua/sua
la mi ˈka
la mia casa

Example No. 11
tu fraˈdɛl i tu fraˈdel
tuo fratello – i tuoi fratelli
su fraˈdɛl i su fraˈdel
suo fratello – i suoi fratelli
ˈnɔstər fraˈdɛl i ˈnɔstər fraˈdel
nostro fratello – i nostri fratelli

Allai
Example No. 12
ˈfiddʒu mˈmeu ˈfiddʒu mˈmɛɔzɔ
figlio mio
ˈfiddʒa ˈðua ˈfiddʒas ˈtuaza
figlia tua

Alliste
Example No. 13
ˈfijju-ma/-sa
figlio-mio/-suo
ˈfijju-ta i ˈfijji ˈtɔi
figlio-tuo – i figli tuoi

Altomonte
Example No. 14
ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmia
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrat-ta i ˈfrati ˈtua
fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfrati
il fratello (=suo)
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐri ˈmia
soella-mia – le sorelle mie
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu i ˈkiru i ˈfiʎʎi i ˈkiru
il figlio di lui
u ˈfiʎʎu ˈnuəstru i ˈfiʎʎi ˈnuəstri
il figlio nostro

Amandola
Example No. 15
mi ˈfijju
mio figlio
mi ˈfijja
mia figlia
mi fraˈtellu
mio fratello
mi soˈrɛlla
mia sorella

Example No. 16
ˈfijju-mu ˈfijji-mi
figlio-mio
ˈfijja-ma ˈfijje-me
figlia-mia
ˈfratu-mu ˈfrati-mi
fratello-mio
ˈfratu-tu ˈfrati-tu
fratello-tuo
ˈsɔr-ma
sorella-mia
ˈsɔr-da
sorella-tua

Antona
Example No. 17
ei mˈme fraˈtɛɖɖə i mˈme fraˈtɛɖɖə
il mio fratello
la me soˈrɛɖɖə le me soˈrɛɖɖə
la mia sorella
ei mˈme/tˈto/sˈso niˈpo:tə i mˈme/tˈto/sˈso niˈpo:tə
il mio/tuo/suo nipote
ei nˈnɔʃtrə niˈpo:tə i nˈnɔʃtrə niˈpo:tə
il nostro nipote

Arconate
Example No. 18
a me suˈɛla i me suˈɛl
la mia sorella
ul to fraˈdel i to fraˈdi:
il tuo fratello

Ardauli
Example No. 19
ˈbabbu ˈmeu/ ˈðu
babbo mio/ tuo
su ˈβabbu ˈzu
il babbo suo
ˈmamma ˈmia/ ˈðua
mamma mia/tua
sa ˈmamma ˈzua
la mamma sua
ˈfiddzu ˈmeu/ ˈðu ˈfiddzɔr ˈmɛɔzɔ/ ˈtuɔzɔ
figlio mio/tuo
su ˈfiddzu (ˈzu)/ dɛ ˈissu
il figlio suo/di lui
ˈfiddzu ˈnostu ˈfiddzɔ nˈnɔstɔzɔ
figlio nostro
su viddzu dɛ oiˈzatɛrɔzɔ sɔs ˈfiddzɔs dɛ oiˈzatɛrɔzɔ
il figlio di voi
su ˈviddzu isˈsɔrɔ sɔs ˈfiddzɔs isˈsɔrɔ
il figlio loro

Arena
Example No. 20
ˈpaʈri-ma/-ta/-sa
padre-mio/-tuo/-suo
lu ˈpaʈri ˈnuɐʃʈru
il padre nostro
ˈmama
mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa
mamma-tua/-sua
la ˈmamma ˈvɔʃʈra
la mamma vostra
muɟˈɟiəri-ma/-ta
moglie-mia/-tua
maˈritu-ma/-ta
marito-mio/-tuo
ˈfiɟɟu-ma li ˈfiɟɟi ˈmiɛ
figlio-mio – i figli miei - figlio-nostro – i figli nostri
ˈfiɟɟu-ta li ˈfiɟɟi ˈtu
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟu-sa li ˈfiɟɟi ˈsuɛ
figlio-suo – i figli suoi
lu ˈfiɟɟu ˈluɐru
il figlio loro
ˈfiɟɟa-ma li ˈfiɟɟi ˈmiɛ
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟa-ta li ˈfiɟɟi ˈtu
figlia-tua – le figlie tue
ˈfiɟɟa-sa li ˈfiɟɟi ˈsuɛ
figlia-sua – le figlie sue
li ˈfiɟɟi ˈnuɐʃʈri
le figlie nostre/ i figli nostri
li ˈfiɟɟi ˈvuɐʃʈri
le figlie vostre/ i figli vostri
li ˈfiɟɟi ˈluɐru
i figli loro
ˈfrati-ma li ˈfrati ˈmiɛ
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-ta li ˈfrati ˈtuɛ
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrati-sa li ˈfrati ˈsuɛ
fratello-suo – i fratelli suoi
lu ˈfrati ˈnuɐstru/ˈvuɐstru li ˈfrati ˈnuɐstri/ ˈvuɐstri
il fratello nostro/vostro
ˈsuɐri-ma li ˈsuɐru ˈmiɛ
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐri-ta li ˈsuɐru ˈtuɛ
sorella-tua – le sorelle tue
ˈsuɐri-sa li ˈsuɐru ˈsuɛ
sorella-sua – le sorelle sue
la ˈsuɐru ˈnɔstra
la sorella nostra

Ariano Polesine
Example No. 21
mɛ fraˈðɛl i ˈmje fraˈðje
mio fratello – i nostri fratelli

Avigliano Umbro
Example No. 22
mi/ tu ˈmaðre
mia/tua madre
ˈmamma ˈsua
mamma sua
tu ˈpaðre
tuo padre
er ˈpaðre ˈsuo
il padre suo
mi ˈfijo i ˈfiji ˈmii
mio figlio – i figli miei
mi niˈpote i niˈpoti ˈmii
mio nipote – i nipoti miei
er niˈpote ˈsuo
il nipote suo
mi fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈmii
mio fratello – i fratelli miei
tu fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈtui
tuo fratello – i fratelli tuoi
er fraˈðɛllo ˈsuo i fraˈðɛlli ˈsui
il fratello suo
i fraˈðɛlli ˈnɔstri/ ˈvɔstri/ ˈsui
i fratelli nostri/vostri/loro
mi soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈmie
mia sorella – le sorelle mie
tu soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈtue
tua sorella – le sorelle tue
la soˈrɛlla ˈsua/ ˈnɔstra/ ˈvɔstra le soˈrɛlle ˈsue/ ˈnɔstre/ ˈvɔstre
la sorella sua/nostra/vostra

Bagolino
Example No. 23
el me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛl i me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello
el nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛl i nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛi
il nostro/vostro fratello
læ miæ/ ftæ/ fɕæ ɕæˈrur le miˈe/ fte/ fɕe ɕæˈrur
la mia/tua/sua sorella
læ noɕæ/ ɔɕæ ɕæˈrur le nɔɕe/ ɔɕə ɕæˈrur
la nostra/vostra sorella

Barcis
Example No. 24
ɲo ˈfi ɲo ˈfi:s
mio figlio
mɛ ˈfia mɛ ˈfie
mia figlia
ɲo neˈvoud ɲo neˈvoutɕ
mio nipote
mɛ ˈniətɕa mɛ ˈniətɕe
mia nipote

Bellona
Example No. 25
ˈmammə-mə/-tə
mamma-mia/-tua
a ˈmamma ˈsojə
la mamma sua
mamˈmellə
mammina
ˈpatə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
ˈtatə-tə
papà-tuo
u ˈtatə
il papà (=suo)
u ˈtatə e ˈkiʎʎə
il papà di lui
u ˈpatə e ˈkiʎʎə
il padre di lui
ˈfiʎʎə-mə i ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-mə/-tə i ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
i ˈfiʎʎə ˈmiəjə/ ˈtuəjə
i figli miei/ tuoi
u ˈfiʎʎə e ˈkiʎʎə i ˈfiʎʎə ˈsuəjə
il figlio suo
u fiʎʎə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə i ˈfiʎʎə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə
il figlio nostro/vostro
u fiʎʎə ˈsuəjə i ˈfiʎʎə ˈsuəjə
il figlio suo (=loro)
ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎə-mə
figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎə-tə
figlia-tua – le figlie-tue
a ˈfiʎʎə ˈsojə lə ˈfiʎʎə ˈsɔjə
la figlia sua
a fiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə lə ˈfiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə
la figlia nostra/vostra
u fiʎʎə ˈsojə lə ˈfiʎʎə ˈsɔjə
la figlia loro

Belmonte Mezzagno
Example No. 26
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈrɛ
mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmaʈrɛ
mia/tua/sua madre
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟi
mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃru ˈfiɟɟu i nɔʃrə ˈfiɟɟi
vɔʃru ˈfiɟɟu i vɔʃrə ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
mɛ ˈfiɟɟa i mɛ ˈfiɟɟi
mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa i sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra ˈfiɟɟa
vɔʃra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa

Bitetto
Example No. 27
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmammə-tə
mamma-tua
la ˈmammə
la mamma (=sua)
ˈmammə ˈnostə/ ˈvostə
mamma nostra/vostra
la ˈmammə də ˈlo:rə
la mamma di loro
atˈtanə-mə
padre-mio
atˈtan-də
padre-tuo
u atˈtɨ:nə
il padre (=suo)
u atˈtɨ:nə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈkɪddə
il padre nostro/vostro/di lui
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmajə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtewə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪɟɟə d ˈjɪddə lə ˈfɪɟɟə də ˈjɪddə
il figlio di lui
u ˈfɪɟɟə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈlo:rə lə ˈfɪɟɟə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈkɪddə
il figlio nostro/vostro/ di lui
ˈsɔrə-mə
sorella-mia
ˈsɔr-də
sorella-tua
la ˈsɔrə də ˈjɪddə
la sorella di lui

Borbona
Example No. 28
ˈpatre-mu/-tu
padre-mio/-tuo
lu ˈpaʈre
il padre (=suo)
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammo-ta
mamma-tua
la ˈmamma
la mamma (=sua)
ˈfijje-mu/-tu ˈfijje-mi/-ti
figlio-mio/-tuo
lu ˈfijju ˈse/ e ˈvijju li ˈfijji ˈse/e ˈvijju
il figlio suo/ di lui
lu ˈfijju ˈnoʃtru/ˈoʃtru li ˈfijji ˈnoʃtri/ˈoʃtri
il figlio nostro/vostro
ˈfijje-ma/-ta ˈfijje-me/-te
figlia-mia/-tua
ˈfrate-mu
fratello-mio
lu fraˈtejju e ˈvijju
il fratello di lui
ˈsɔre-ma/-ta
sorella-mia/tua
la soˈrɛlla e ˈvijju
la sorella di lui

Borghetto di Vara
Example No. 29
my/ ty/ sy ˈpɑe
mio/tuo/suo padre
me/ tø/ sø ˈmɑ(e)
mia/tua/sua madre
my ˈfrɛ i me ˈfrɛ
mio fratello – i miei fratelli, etc.
ty ˈfrɛ i tø ˈfrɛ
sy ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
nɔʃu ˈfrɛ i nɔʃi ˈfrɛ
vɔʃu ˈfrɛ i vɔʃi ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
me ˈsø e me ˈsø
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tø ˈsø e tø ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø
nɔʃa ˈsø e nɔʃe ˈsø
vɔʃa ˈsø e vɔʃe ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø
my ˈnevu i me ˈnevi
mio nipote – i miei nipoti
me ˈnɛsa e me ˈnɛse
mia nipote – le mie nipoti

Example No. 30
a me ˈka
la mia casa
ka ˈmɛja/ ˈtøja/ ˈsøja
casa mia/tua/sua

Example No. 31
a.
ɔ tʃaˈma a ˈmɑ(e)
ho chiamato la mamma
t ɛ tʃaˈma a ˈmɑe/ u ˈpɑ?
ClS hai chiamato la mamma/il papà?
b.
ly ul a tʃaˈma sy/ my ˈpɑe
lui ClS ha chiamato suo/mio papà

Borgo Velino
Example No. 32
ˈfrate-mu/-tu ˈfrate-mi/-ti
fratello-mio/-tuo
lu fraˈtellu li fraˈtelli
it fratello (=suo)
lu fraˈtellu ˈnoʃtru/ ˈvoʃtru
il fratello nostro/vostro
lu fraˈtellu de ˈissi
il fratello di loro
ˈsɔre-ma/-ta ˈsɔre-me/-te
sorella-mia/-tua
le soˈrɛlle ˈtea/ˈsea
le sorelle tue/sue

Brindisi
Example No. 33
ˈfiɟɟu-ma li ˈfili ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta li ˈfili ˈtua
figlio tuo – i figli tuoi
ˈsɔr-ta li suˈluri ˈtua
sorella-tua – le sorelle tue

Calascibetta
Example No. 34
u ma/tɔ/sɔ ˈpaʈri
il mio/tuo/suo padre
a ma/tɔ/sɔ ˈmamma
la mia/tua/sua mamma
a ma/ mɔ ˈsuru i ma/ mɔ ˈsuru
la mia sorella
a tɔ/sɔ ˈsuru i tɔ/sɔ ˈsuru
la tua sorella
a ˈnɔʂʂra/ ˈvɔʂʂra ˈsuru i ˈnuʂʂri/ ˈvuʂʂri ˈsuru
la nostra/vostra sorella
a sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru
la loro sorella
u ma/mɔ ˈfratɛ i ma/mɔ ˈfrati
il mio fratello
u tɔ/ sɔ ˈfratɛ i tɔ/ sɔ ˈfrati
il tuo fratello
u nuʂʂru/vuʂʂru ˈfratɛ i nuʂʂri/vuʂʂri ˈfrati
il nostro/vostro fratello
u sɔ fratɛ i sɔ ˈfrati
il suo fratello

Campli
Example No. 35
ˈpɛtrə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
lu ˈpɛtrə
il padre (=suo)
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmammə-tə
mamma-tua
la ˈmammə
la mamma (=suo)
la ˈmammə ˈnɔʃtrə
la mamma nostra
ˈfrɛtə-mə li fraˈtilla ˈmi
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrɛtə-tə li fraˈtilla ˈtu
fratello-tuo – i fratelli tuoi
lu fraˈtɛllə (ˈsɔ) li fraˈtilla ˈsu
il fratello suo
ˈsɔrə-mə/-tə
sorella-mia/-tua
la suˈrɛlla ˈsɔ
la sorella sua
ˈfəjjə-mə li ˈfəjja ˈmi
figlio/a-mio/a – i/le figli/e miei/e
ˈfəjjə-tə li ˈfəjja ˈtu
figlio/a-tuo/a – i/le figli/e tuoi/e
lu ˈfəjjə ˈsɔ li ˈfəjja ˈsu
il figlio suo
la ˈfəjjə ˈsɔ li ˈfəjja ˈsu
la figlia sua
lu ˈfəjjə ˈnɔʃtrə li ˈfəjjə ˈnɔʃtrə
il figlio nostro
lu ˈfəjjə ˈlɔ:rə liˈ fəjja ˈlɔ:rə
il figlio loro

Campodolcino
Example No. 36
al mɛ fiˈø i mɛ fiˈø
il mio figlio

Camporeale
Example No. 37
mɛ niˈputi li mɛ niˈputi
mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru li mɛ ˈsɔru
mia sorella – le mie sorelle
ˈnɔʃʃru ˈfrati li ˈnɔʃʃri ˈfrati
nostro fratello – i nostri fratelli

Canosa di Puglia
Example No. 38
atˈtanə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
l atˈtɛ:nə…
il padre (=suo)
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
la ˈmammə…
la mamma (=sua)
ˈfratə-mə
fratello-mio
ˈfrat-tə-(tə)
fratello-tuo
u ˈfrɛta: ˈmə:jə/ ˈtewə li ˈfrɛtə ˈmə:jə/ ˈte:wə
il fratello mio/tuo
u ˈfrɛtə… li ˈfrɛtə ˈse:wə
il fratello (suo)
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə ˈma:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə
sorella-tua
la ˈsɔ:rə də ˈjiddə/ ˈsawə
la sorella di lui/ sua
ˈkɛsa (ˈmajə)
casa (mia)
ˈkas-tə
casa-tua
la ˈkɛsa: ˈsawə
la casa sua

Capracotta
Example No. 39
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammə-ta
mamma-tua
la ˈmamma
la mamma (=sua)
ˈpatrə-mə
padre-mio
ˈpar-tə-tə
padre-tuo
rə ˈpuɐtrə
il padre (=suo)
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da-(ta) lə səˈrurə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈsɔ:rə lə səˈrurə
la sorella (=sua)

Carnago
Example No. 40
ul mɛ naˈu:d i mɛ naˈudi
il mio nipote
a so suˈrɛla i so suˈrɛi
la sua sorella

Cartignano
Example No. 41
la ˈmiɒ neˈvudɒ i ˈmie neˈvude
la mia nipopte
lu ˈtiu ˈfi i ˈtie fi
il tuo figlio

Casaccia
Example No. 42
mi ˈmama
mia mamma
me ˈbap
mio babbo
me ˈfʀɛ:ʀ i me ˈfʀɛ:ʀ
mio fratello – i miei fratelli
miˈsɔ:ʀ laŋ mi ˈsɔ:ʀ
mia sorella – le mie sorelle
si ˈsɔ:ʀ laŋ si ˈsɔ:ʀ
sua sorella – le sue sorelle
al me neˈvut i me neˈvut
il mio nipote
al me/te ˈfi i me/te ˈfi
il mio/ tuo figlio

Casei Gerola
Example No. 43
mɛ nˈvu:d i mɛ nˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti
tɔ fraˈdɛ i tɔ fraˈdɛ
tuo fratello – i tuoi fratelli
so suˈrɛlɜ i sɔ suˈrɛ:l
sua sorella – le sue sorelle
rɜ me ˈdɔnɜ
la mia moglie
əl me ˈɔ:m
il mio marito

Casorezzo
Example No. 44
ul me ˈpɒ:
il mio papà
a to ˈmama
la tua mamma
ul me/to/so fraˈdel i me/to/so fraˈdi:
il mio/tuo/suo fratello
a me/to/so suˈɛla i me/to/so suˈɛi
la mia7tua/sua sorella

Castelguglielmo
Example No. 45
me moˈjɛre
mia moglie
me neˈoðo i me neˈoði
mio nipote – i miei nipoti

Castellazzo Bormida
Example No. 46
ma muˈjeɐ
mia moglie
ma nˈvu:d i ˈmiɐi nˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti

Castelletto Merli
Example No. 47
tɔ ɕuˈrɛla al tɔ ɕuˈrɛli
tua sorella – le tue sorelle
tɔ nˈvu:d i tɔ nˈvu:d
tuo nipote – tuoi nipoti
al me ˈfiˈø i me fiˈø
il mio figlio

Castelsardo
Example No. 48
mamma
mamma (=mia)
ˈmamma dˈdoja/ ˈzoja/ ˈnoɬθra
mamma tua/ sua/ nostra
la ˈmamma
la mamma (=sua)
babbu
babbo (=mio)
ˈbabbu dˈdoju/ ˈzoju/ ˈnoɬθru
babbo tuo/suo/ nostro
lu bˈbabbu
il babbo (=suo)
mɛ/ tɔ fradˈdeddu mɛ/ tɔ fradˈdeddi
mio/tuo fratello
lu fradˈdeddu li fradˈdeddi (ˈd ɛddi)
il fratello (di loro)
noɬθru/ voɬθru fradˈdeddu noɬθri/ voɬθri fradˈdeddi
nostro/vostro ratello
lu fradˈdeddu (ˈd ɛddi) li fradˈdeddi (ˈd ɛddi)
il fratello (di loro)
mɛ/ tɔ zuˈredda mɛ/ tɔ zuˈreddi
mia/tua sorella
la zuˈredda li zuˈreddi
la sorella (=sua)
noɬθra/ voɬθra zuˈredda noɬθri/ voɬθri zuˈreddi
nostra/vostra sorella
la zuˈredda (ˈd ɛddi) li zuˈreddi
la sorella (=di loro)

Example No. 49
a.
ˈbabbu ɛ ɟˈɟuntu
babbo è arrivato
ˈaɟɟu ɟɟamˈmaddu a bˈbabbu
ho chiamato a babbo
a'.
ˈɛddu a ccamˈmaddu lu bˈbabbu
lui ha chiamato il babbo

Cataeggio
Example No. 50
ɛl mɛ/ tɔ/ sɔ fiˈø i mɛ/ tø/ sø fiˈø
il mio/tuo/suo figlio
ɛl nɔs/ vɔs fiˈø i nɔs/ vɔs fiˈø
il nostro/ vostro figlio
ɛl sɔ fiø i sø fiø
il loro figlio
la mia/ tua /sua fiˈøla ɛl mɛ/ tø/ sø ˈtoze
la mia/tua/sua figlia
la nɔsa / vɔsa fiˈøla ɛl nøse/ vøse ˈtoze
la nostra vostra figlia

Catenanuova
Example No. 51
mɔ/ tɔ/ sɔ ˈpa(ʈri)
mio/tuo/suo padre
mɔ/ tɔ/ sɔ ˈma
mia/tua/sua madre
mɔ ˈfrati i mɔ ˈfrati
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfrati i tɔ ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
u ˈnɔʃru ˈfrati i ˈnɔʃri ˈfrati
il nostro fratello
i ˈvɔʃri ˈfrati
i vostri fratelli
i sɔ ˈfrati
i loro fratelli
mɔ ˈsuɐru i mɔ ˈsuɐru
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsuɐru i tɔ ˈsuɐru
sɔ ˈsuɐru i sɔ ˈsuɐru
a ˈnɔʃra ˈsuɐru i ˈnɔʃri ˈsuɐru
la nostra sorella
a ˈvɔʃra ˈsuɐru i ˈvɔʃri ˈsuɐru
la vostra sorella
sɔ ˈsuɐru i sɔ ˈsuɐru
loro sorella – le loro sorelle

Celle S.Vito
Example No. 52
ˈmammə
mamma (=mia)
ta/ sa ˈmarə
tua/sua madre
la ˈmarə no:tə/ ˈvo:tə/ alˈlaurə
la madrea nostra/vostra/loro
ˈmamma ˈno:tə/ ˈvo:tə
mamma nostra/vostra
muŋ/ tuŋ/ suŋ ˈbajə
moi/tuo/suo padre
muŋ/tuŋ/suŋ ˈfrarə mɔ/tɔ/sɔ ˈfrarə
mio/tuo/suo fratello
lɔ ˈfrarə ˈno:tə/ ˈvo:tə/ ˈlaurə
i fratelli nostri/vostri/loro
muŋ/tuŋ/suŋ fiˈawə mɔ/tɔ/sɔ fiˈawə
mio/tuo/suo figlio
lɔ fiˈawə ˈmiŋŋə/ˈtiŋŋə/ˈsiŋŋə
i figli miei/tuoi/suoi
vutuŋ fiˈawə vutɔ fiˈawə
vostro figlio
ma/ta/sa ˈfiʎʎə mə/tə/sə ˈfiʎʎə
mia/tua/sua figlia
lə ˈfiʎʎə ˈmijə/ˈtijə/ˈsijə
le figlie mie/tue/sue
vuta fˈfiʎʎə vutə fˈfiʎʎə
vostra figlia

Cerano
Example No. 53
al me/ tɔ/ ɕɔ fiˈø i mei/ tøi/ ɕøi
il mio/tuo/suo figlio
la me/ tɔ/ ɕɔ fiˈɔla i møi/ tøi/ ɕøi fiˈɔl
la mia/tua/sua figlia

Cervicati
Example No. 54
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎə ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎə ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfrati-ma/-ta
fratello-mio/tuo

Chioggia
Example No. 55
mio/ to/ so ˈfio (i) mi/ to / sa fiˈɔi
mio/tuo/suo figlio
nɔstro/ vɔstro ˈfio (i) nɔstri/ vɔstri fiˈɔi
nostro/vostro figlio
mia/ to/ so ˈfia mie/ to/ so ˈfie
mia/tua/sua figlia
nɔstra/ vɔstra ˈfia nɔstre/ vɔstre ˈfie
nostra/vostra figlia
so ˈfia so ˈfie
loro figlia
mia/ to/ so ɕoˈrɛla mie/ to/ so ɕoˈrɛle
mia/tua/sua sorella
nɔstra ɕoˈrɛla ˈnɔstre ɕoˈrɛle
nostra sorella

Ciano d'Enza
Example No. 56
me ˈpɛder
mio padre
me ˈmɛdra
mia madre
me fiˈo:l i me fiˈoi
mio figlio – i miei figli
to soˈrɛla al to soˈrɛli
tua sorella – le tue sorelle
me fraˈdɛl i me fraˈdei
mio fratello – i miei fratelli

Cirò Marina
Example No. 57
mamˈma
mamma (=mia)
ˈmammə-ta
mamma-tua
a ˈmammə-sa
la mamma-sua
ˈpatrə-ma
padre-mio
u ˈpatrə
il padre (=suo)
ˈfratə-ma i ˈfratə ˈmɛi
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfratə ˈtɔi
fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfratə i ˈfratə ˈsɔi
il fratello (suo)
ˈsɔr-ma i ˈsɔrə ˈmɛi
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-ta i ˈsɔrə ˈtɔi
sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsɔra i ˈsɔrə ˈsɔi
la sorella (sua)
ˈfiɟɟə-ma i ˈfiɟɟə ˈmɛi
figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟə-ta i ˈfiɟɟə ˈtɔi
figlio-tuo – i figli tuoi - figlia-tua – le figlie tue
u ˈfiɟɟə ɛ ˈkirə
il figlio di lui
i ˈfiɟɟə ˈsɔi
i figli suoi/ le figlie sue
i ˈfiɟɟə ˈnɔstə
i figli nostri/ le figlie nostre
i ˈfiɟɟə ˈvɔstə
i figlie vostri/ le figlie vostre

Civitaluparella
Example No. 58
ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎa ˈmiə
figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎa ˈtiə
figlio-tuo – i figli tuoi - figlia-tua – le figlie tue
lə ˈfiʎʎa ˈsiə
i figli suoi – le figlie sue
la ˈfiʎʎə ˈsajə
la figlia sua
lu ˈfiʎʎə ˈnɔʃtrə/vɔʃtrə lə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə
il figlio nostro/vostro

Coimo Val Vigezzo
Example No. 59
u mɛ fraˈdøl i ˈmøi fraˈdøi
il mio fratello
la ˈvɔɕta suˈrɛla i ˈvɔɕt suˈrɛl
la vostra sorella

Colfosco
Example No. 60
a.
mia/ tua/ sua ˈso mi:s/ tus/ sus soˈrus
mia/tua/sua sorella
nɔʃta/ ɔʃta ˈso nɔʃtəs/ ɔʃtəs soˈrus
nostra/vostra sorella
sua ˈso sus soˈrus
loro sorella
mi/ to/ so ˈfre mi/ to/ so ˈfredəʃ
mio/tuo/suo fratello
noʃ/ ɔʃ ˈfre noʃ/ oʃ ˈfredəʃ
nostro/vostro fratello
so ˈfre so ˈfredəʃ
loro fratello
b.
mi ˈmyt mi miˈtuns
mio bambino
mi ˈtʃan mi ˈtʃans
mio cane
mi ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ
mio vestito

Colledimacine
Example No. 61
ˈmammə
mamma (di chi parla)
ˈmammə-mə/ mamma ˈme
mamma-mia/ mamma mia
ˈmammə-tə/ mamma ˈte
mamma-tua/ mamma tua
la ˈmammə də ˈkwiʎʎə
la mamma di quello
taˈta/ paˈpa
babbo
ˈpɛtrə-mə/tə
padre-mio/tuo
ʎu ˈpɛtrə də ˈkellə
il padre di quella
ˈfiʎʎə-mə ʎə ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə ʎə ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə/ˈti ə
i figli miei/ tuoi
ʎu ˈfiʎʎə də ˈkellə/ˈkiʎʎə
i figli di lei/ loro
ˈfratə-mə ʎə ˈfrɛtə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrat-tə-tə ʎə ˈfrɛtə-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ʎə ˈfrɛtə ˈmiə/ˈtiə
i fratelli miei/ tuoi
ʎu fratə ˈsiə ʎə ˈfrɛtə ˈsiə
il fratello (suo)
ˈsɔrə-mə lə səˈrur-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-də-tə lə səˈrur-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə də ˈkiʎʎə lə səˈru:rə də ˈkwiʎʎə
la sorella – le sorelle di quello
ˈmoʎʎə-mə/ tə
moglie-mia/-tua
maˈritə-mə
marito-mio
maˈrit-tə-tə
marito-tuo-tuo

Colobraro
Example No. 62
tɛta ˈme:jə/ ˈtu:wə/ ˈsu:wə
babbo mio/ tuo/suo
tɛta ˈnɔstə/ ˈvɔstə/ ˈlo:rə
babbo nostro/vostro/loro
mamma ˈme:jə/ ˈtu:wə/ ˈsu:wə
mamma mia/tua/sua
fɪʎʎə ˈme:jə i fɪʎʎə ˈme:jə
figlio mio – i figli miei, etc.
fɪʎʎə ˈtu:wə i fɪʎʎə ˈtu:wə
(u) fɪʎʎə ˈsu:wə i fɪʎʎə ˈsu:wə
il figlio suo, etc.
(u) fɪʎʎə ˈnɔstə i fɪʎʎə ˈnɔstə
(u) fɪʎʎə ˈvɔstə i fɪʎʎə ˈvɔstə
(u) fɪʎʎə ˈlo:rə i fɪʎʎə ˈlo:rə
frɛtə ˈmejə i frɛtə ˈmejə
fratello mio – i fratelli miei, etc.
frɛtə ˈtu:ə i frɛtə ˈtu:ə
frɛtə ˈsu:ə i frɛtə ˈsu:ə
frɛtə ˈnɔstə i frɛtə ˈnɔstə
frɛtə ˈvɔstə i frɛtə ˈvɔstə
frɛtə ˈlo:rə i frɛtə ˈlo:rə
ˈso:ra ˈme:jə i ˈso:rə ˈme:jə
sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈso:ra ˈtu:wə i ˈso:rə ˈtu:wə
ˈso:ra ˈsu:wə i ˈso:rə ˈsu:wə
(a) ˈso:ra ˈnɔstə i ˈso:rə ˈnɔstə
la sorella nostra

Cologno al Serio
Example No. 63
to fraˈðɛl i to fraˈðɛi
tuo fratello – i tuoi fratelli
me hoˈrɛla i me hoˈrɛle
mia sorella – le mie sorelle
me neˈut i me neˈutʃ
mio nipote – i miei nipoti

Comeglians
Example No. 64
ɲɔ/ tɔ/ sɔ ˈpari
mio/tuo/suo padre
neʃti/ vweʃti/ lor ˈpari
nostro/vostro/loro padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmari
mia/tua/sua madre
neʃta/ vweʃta/ lor ˈmari
nostra/vostra/loro madre
ɲɔ ˈfii i mjei ˈfiis
nostro figlio – i nostri figli, etc.
tɔ ˈfii i tjei ˈfiis
sɔ ˈfii i sjei ˈfiis
neʃti ˈfii i neʃtis ˈfi:s
vueʃti ˈfii i vueʃtis ˈfi:s
lor ˈfii i lor ˈfiis
mɛ ˈsour mɛ:s ˈsours
mia sorella – le mie sorelle

Conflenti
Example No. 65
ˈhijju-ma i ˈhijji ˈmiɛ
figlio-mio – i figli miei
ˈhijju-ta i ˈhijji ˈtuɛ
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈhijju ˈsuɛ i ˈhijji ˈsuɛ
il figlio suo
u ˈhijju ˈnuɐʃʃru
il figlio nostro
ˈhijja-ma ɛ ˈhijjɛ ˈmiɛ
figlia-mia – le figlie mie
ˈhijja-ta ɛ ˈhijjɛ ˈtuɛ
figlia-tua – le figlie tue
ɛ ˈhijjɛ ˈsuɛ
le figlie sue

Contursi
Example No. 66
ˈfratə-mə/-tə ˈfratə-mə/-tə
fratello-mio/-tuo
i fratə ˈmi:ə/ ˈtujə
i fratelli miei/ tuoi
u ˈfra:tə li ˈfratə
il fratello (=suo)
ˈsɔrə-mə/-tə ˈsɔrə-mə/-tə
sorella-mia/-tua
la ˈso:rə rə sˈso:rə
la sorella (=sua)
la sorə ˈnɔstə
la sorella nostra
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
i fiʎʎə ˈmi:ə/ ˈtujə
i figli miei/ tuoi
i ˈfiʎʎə ˈnuəstə
i figli nostri

Copertino
Example No. 67
a.
ˈaddʒu ˈistu la ˈmamma/ lu ˈtata
ho visto la mamma/ il babbo
a ccaˈmatu lu ˈtata/ la ˈmamma
ha chiamato il babbo/ la mamma
a'.
ˈau a kˈkasa
vado a casa
b.
ˈaddʒu ˈistu ˈmammu-ma/ ˈsir-ma
ho visto mamma-mia/padre-mio
a caˈmatu ˈmamma-ta?
ha chiamato mamma-tua?
a ccaˈmatu ˈmamma-sa
ha chiamato mamma-sua
a ccaˈmatu ˈpatri-sa/ ˈsir-sa
ha chiamato padre-suo

Example No. 68
ˈsir-ma/-ta
padre-mio/tuo
ˈpaʈri-ma/-ta/-sa
padre-mio/-tuo/-suo
ˈmammu-ma
mamma-mia
ˈmamma-ta/-sa
mamma-tua/-sua
ˈfiɟɟu-ma li ˈfili ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta li ˈfili ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟu-sa li ˈfili ˈsua
figlio-suo – i figli suoi
li fili ˈnwɛʃʃi
i figli nostri
li fili ˈvwɛʃʃi
i figli vostri
li fili ˈlɔru
i figli loro
ˈfiɟɟa-ma li ˈfiɟɟɛ ˈmia
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟa-ta li ˈfiɟɟɛ tua
figlia-tua – le figlie tue
ˈfiɟɟa-sa li ˈfiɟɟɛ sua
figlia-sua' – le figlie sue
ˈsɔr-ma li ˈsɔru ˈmia
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da li ˈsɔru ˈtua
sorella-tua – le sorelle tue
ˈsɔr-sa li ˈsɔru ˈsua
sorella-sua – le sorelle sue
li sɔru ˈnɔʃʃɛ
le sorelle nostre
li sɔru ˈvɔʃʃɛ
le sorelle vostre
li sɔru ˈlɔru
le sorelle loro

Corte
Example No. 69
a.
mio/ tuo/ suo fraˈðel (i) mjei/ twoi/ swoi fraˈðjei
mio/tuo/suo fratello
nɔɕt/ vɔɕt fraˈðel (i) nuoɕ/ i vuoɕ fraˈðjei
nostri/vostri fratello
suo fraˈðel (i) swoi fraˈðjei
loro fratello
mio/ tuo/ suo fiˈol (i) mjei/ twoi/ swoi fiˈoi
mio/tuo/suo figlio
nɔɕt/ vɔɕt fiˈol (i) nuoɕ/ i vuoɕ fiˈoi
nostro/vostro figlio
suo fiˈol (i) swoi fiˈoi
loro figlio
mia / tua ˈfia (le) mie/ tue ˈfie
mia/tua figlia
b.
mio ˈgwɒnt i mjei ˈgwɒɲtʃ
mio vestito – i miei vestiti

Dorgali
Example No. 70
ˈbabbu ˈmiu/ ˈθu/ ˈɕu
babbo mio/tuo/suo
ˈmamma ˈmia/ ˈθua/ ˈɕua
mamma mia/tua/sua
ˈmamma iɕˈɕɔrɔ
mamma loro
ˈ(f)iddzu ˈmiu ˈ(f)iddzɔr ˈmiɔɕɔ
figlio mio
ˈ(f)iddzu ˈθu/ ˈɕu ˈ(f)iddzɔɕ ˈtuɔɕɔ/ ˈɕuɔɕ
figlio tuo/suo
su ˈiddzu
il figlio (=suo)
ˈ(f)iddzu ˈnostru ˈ(f)iddzɔr nˈnɔstrɔɕɔ
figlio nostro
ˈ(f)iddzu ˈostru ˈ(f)iddzɔr ˈbɔstrɔɕɔ
figlio vostro
ˈ(f)iddzu iɕˈɕɔrɔ ˈ(f)iddzɔɕ iɕˈɕɔrɔ
figlio loro
ˈfraðɛ ˈmiu ˈfraðɛr ˈmiɔs
fratello mio
fraðɛ ˈθu ˈfraðɛs ˈtuɔs
fratello tuo
su ˈfraðɛ sɔr ˈfraðɛs
il fratello (=suo)
ˈɕɔrrɛ ˈmia ˈɕɔrrɛr ˈmiaɕa
sorella mia
ˈɕɔrrɛ ˈθua ˈsɔrrɛs ˈtuaɕa
sorella tua
ɕa ˈɕɔrrɛ sas ˈɕɔrrɛɕ
la sorella (=sua)

Faeto
Example No. 71
mun fiˈawə lə fiˈawə ˈminnə
mio figlio – i figli miei
ma səˈrawə lə səˈrawə ˈmiə
mia sorella – le sorelle mie

Figarella
Example No. 72
u ˈβapi-tu
il babbo-tuo
ˈmɒmma-ta
mamma-tua
u mɔ/tɔ ˈβapu
il mio/tuo babbo
a mɔ/tɔ ˈmɒmma
la mia/tua mamma
u mɔ/tɔ/zɔ niˈpɔtɛ i mɔ/tɔ/zɔ niˈpɔti
il mio/tuo/suo nipote

Filottrano
Example No. 73
mi maˈritu
mio marito
mi fraˈtellu
mio fratello
tu fraˈtellu i fraˈtelli ˈtua
tuo fratello – ifratelli tuoi
mi/tu sɔˈrɛlla
mia/tua sorella
ra soˈrɛlla sua/ de ˈessa
la sorella sua/ di lei
mi ˈfijju i ˈfijji ˈmia
mio figlio – i figli miei
i ˈfijji ˈtua
i figli tuoi

Example No. 74
ˈbabbu
babbo (=mio)
ˈbabbi-tu
babbo-tuo
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamme-ta
mamma-tua
ˈmaritu-tu
marito-tuo
ˈfrati-tu i fraˈtelli ˈtua
fratello-tuo – i tuoi fratelli
ˈsɔre-ta
sorella-tua

Finale Emilia
Example No. 75
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpadɐr
mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmadra
mia/tua/sua madre
tɔ muˈjer
tua moglie
mɛ fiˈɔl
mio figlio
mɛ fraˈdɛl i mɛ fraˈdje
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ fraˈdɛl i tɔ fraˈdje
sɔ fraˈdɛl i sɔ fraˈdje
nɔstɐr fraˈdɛl i ˈnɔstɐr fraˈdje
vɔstɐr fraˈdɛl i vɔstɐr fraˈdje
sɔ fraˈdɛl i sɔ fraˈdje
mɛ suˈrɛla il mɛ suˈrɛl
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ suˈrɛla il tɔ suˈrɛl
sɔ suˈrɛla il sɔ suˈrɛl
nɔstra suˈrɛla il nɔstɐr suˈrɛl
vɔstrali suˈrɛla il vɔstɐr suˈrɛl
sɔ suˈrɛla il sɔ suˈrɛl

Example No. 76
la mɛ ˈka
la mia casa
ka ˈmia
casa mia

Firenze
Example No. 77
mi/ tu/ su ˈɸae
mio/tuo/ suo padre
mi/ tu/ su ˈmae
mia/tua/sua madre
la mi/ θu/ su soˈrɛlla le mi/ θu/ su soˈrɛlle
la mia/tua/sua sorella
la nɔstra/ vɔstra soˈrɛlla le nɔstre/ vɔstre soˈrɛlle
la nostra/vostra sorella
i tˈtu fiʎˈʎɔlo i θu fiʎˈʎɔli
il tuo figlio

Example No. 78
i mmi/ ttu/ ssu fraˈθɛllo i mi/ θu/ su fraˈθɛlli
il mio/tuo/suo fratello
i nˈnɔstro/ vˈvɔstro fraˈθɛllo i ˈnɔstri/ ˈvɔstri fraˈθɛlli
il nostro/vostro fratello
i ssu fraˈθɛllo i su fraˈθɛlli
i loro fratelli
la mi/ θu/ su soˈrɛlla le mi/ θu/ su soˈrɛlle
la mia/tua/sua sorella
la ˈnɔstra/ ˈvɔstra soˈrɛlla le ˈnɔstre/ ˈvɔstre soˈrɛlle
la nostra/vostra sorella
la su soˈrɛlla le su soˈrɛlle
la loro sorella

Example No. 79
la mi ˈhasa le mi ˈhase
la mia casa
ˈkasa ˈmia
casa mia

Foggia
Example No. 80
ˈfiɟɟə-mə i ˈfiɟɟə ˈmi:jə
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟə-tə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə i ˈfiɟɟə də….
il figlio (di…)
u ˈfiɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə i ˈfiɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə
il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə
il figlio loro
ˈsɔrə-ma i ˈso:rə ˈmi:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-ta i ˈso:rə ˈtu:jə
sorella-tua – le sorelle tue
a ˈso:rə i ˈso:rə ˈsu:jə
la sorella (sua)
a sora ˈnɔstrə
la sorella nostra
a ˈsora ˈlɔ:rə
la sorella loro
ˈkastə-ma/-ta
casa-mia/-tua

Fontanigorda
Example No. 81
miɛ/ ta/ sa ˈpare
mio/tuo/suo padre
miɛ/ ta/sa ˈmare
mia/tua/sua madre
miɛ ˈfiddʒu i miɛ ˈfiddʒi
mio figlio – i miei figli, etc.
ta ˈfiddʒu i ta ˈfiddʒi
sa ˈfiddʒu i sa ˈfiddʒi
nɔɕtru ˈfiddʒu i nɔɕtri ˈfiddʒi
vɔɕtru ˈfiddʒu i vɔɕtri ˈfiddʒi
sa ˈfiddʒu i sa ˈfiddʒi
miɛ ˈfiddʒa e miɛ ˈfiddʒe
mia figlia – le mie figlie, etc.
ta ˈfiddʒa e ta ˈfiddʒe
sa ˈfiddʒa e sa ˈfiddʒe
nɔstra ˈfiddʒa e nɔstre ˈfiddʒe
vɔstra ˈfiddʒa e vɔstre ˈfiddʒe
sa ˈfiddʒa e sa ˈfiddʒe
miɛ ˈsyø e ˈmiɛ ˈsyø
mia sorella – le mie sorelle
ka ˈmɛja/ ˈtua/ ˈsua
casa mia/tua/sua

Example No. 82
a miɛ/ta/sa ˈka e ˈmiɛ/ta/sa ˈka
la mia/tua/sua casa
ka ˈmɛja/ˈtua/ˈsua
casa mia/tua/sua

Forlì
Example No. 83
la mi ˈmama
la mia mamma
e mi ˈba
il mio babbo
e mi anˈvo:d i mi anˈvo:d
il mio nipote
la mi ɕuˈrɛɐla al mi ɕuˈrɛɐli
la mia sorella
e mi fraˈdæl i mi fraˈdel
il mio fratello

Forni di Sotto
Example No. 84
ɲɔ/ tɔ/ sɔ ˈpari
mio/tuo/suo padre
nostri/ vostri ˈpari
nostro/vostro padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmari
mia/tua/sua madre
ɲɔ ˈfradi i mjei ˈfradis
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfradi i tjei ˈfradis
sɔ ˈfradi i sjei ˈfradis
nostri ˈfradi i nostris ˈfradis
vostri ˈfradi i vostris ˈfradis
il fraˈdi di ˈlaur i ˈfradis di ˈlaur
il fratello di loro
me ˈsau me ˈsaus
mia sorella – le mie sorelle, etc.
to ˈsau to ˈsaus
so ˈsau so ˈsaus
ˈnostre so ˈsau ˈnostres ˈsaus
ˈvostre ˈsau ˈvostres ˈsaus
so ˈsau so ˈsaus

Forno Valle Strona
Example No. 85
al me/ tø/ ɕø ˈfrel i mei/ tøi/ ɕøi ˈfrei
il mio/tuo/suo fratello
al nøɕt/ vøɕt/ ɕø ˈfrel i nøɕt/ vøɕt/ ɕøi ˈfrei
il nostro/vostro/loro fratello

Fossato Ionico
Example No. 86
mɛ niˈputi i mɛ niˈputi
mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru
mia sorella – le mie sorelle
ˈvɔstru ˈfiɟɟu i ˈvɔstri ˈfiɟɟi
vostro figlio – i vostri figli

Gallo Matese
Example No. 87
miʎˈʎɛrə-mə/-tə
moglie-mia/-tua
la məʎˈʎɛrə ˈsoa
la moglie sua
ˈfiʎʎə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
rə ˈfuiʎʎə ˈmi rə ˈfiʎʎə ˈmiəjə
il figlio mio
rə ˈfuiʎʎə ˈsi
il figlio suo
rə ˈfuiʎʎə ˈnuəʃtrə
il figlio nostro
nəˈpotə-mə
nipote-mio
rə nəˈpotə ˈmi rə nəˈputə ˈmiəjə
il nipote mio
ˈkaʃta-ta
casa-tua

Garaguso
Example No. 88
taˈta
papà (=mio)
atˈtanə-mə
padre-mio
atˈtanə-tə
padre-tuo
atˈtanə də…
padre di…
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
a ˈmammə
la mamma (=sua)
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmijə
figlio-mio/nostro – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtujə
figlio-tuo
u ˈfɪɟɟə lə ˈfɪɟɟə ˈsujə
il figlio (suo)
lə ˈfɪɟɟə ˈnustə
i figli nostri
u ˈfɪɟɟə ˈvustə lə ˈfɪɟɟə ˈvustə
il figlio vostro
lə ˈfɪɟɟə ˈlo:rə
i figli loro
u ˈfɪɟɟə də ˈkɪddə
il figlio di quelli
ˈsɔrə-mə/-tə
sorella-mia/-tua
a ˈso:rə ˈso:jə
la sorella sua
a ˈsorə də ˈkɪddə
la sorella di lui

Garessio
Example No. 89
me/to/so ˈpɔre
mio/tuo/suo padre
me/to/so ˈmɔre
mia/tua/sua madre
me ˈfiu i me fiˈøi
mio figlio – i miei figli, etc.
to ˈfiu i to fiˈøi
so ˈfiu i so fiˈøi
nosu ˈfiu i noɕi fiˈøi
vosu ˈfiu i voɕi fiˈøi
so ˈfiu i so fiˈøi
me ˈfia e me ˈfie
mia figlia – le mie figlie, etc.
to ˈfia e to ˈfie
so ˈfia e so ˈfie
nosa ˈfia e nose ˈfie
vosa ˈfia e vose ˈfie
sɔ ˈfia e sɔ ˈfie
a ka ˈmea
a casa mia

Example No. 90
a me ˈka
la mia casa
ka ˈmea
casa mia

Gavoi
Example No. 91
ˈbabbu ˈmeu/ ˈðuɔ/ ˈzuɔ
babbo mio/tuo/suo
zu ˈbabbu
il babbo
ˈmamma ˈmia/ ˈðua/ ˈzua
mamma mia/tua/sua
za ˈmamma
la mamma
ˈiddzu ˈmeu zɔz iddzɔr ˈmiɔzo
figlio mio – i figli miei, etc.
ˈiddzu ˈðuɔ zɔz iddzɔs ˈtuɔs
su ˈiddzu ˈzuɔ/ dɛ… zɔz iddzɔs ˈsuɔs
il figlio suo/di…
ˈiddzu ˈnostru zɔz iddzɔs ˈnɔstrɔs
figlio nostro – i figli nostri
zu ˈiddzu ˈβostru zɔz iddzɔs ˈβɔstrɔs
il figlio vostro, etc.
zu ˈiddzu isˈsɔro zɔz iddzɔz isˈsɔrɔ
ˈzɔrrɛ ˈmia/ˈðua/ˈzua
sorella mia/tua/sua
za ˈzɔrrɛ isˈsɔrɔ
la sorella loro

Gerace
Example No. 92
ˈfiɟɟu-ma i ˈfiɟɟi ˈmɛi
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta i ˈfiɟɟi ˈtɔi
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈsɔri-ma i ˈsɔru ˈmɛi
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔri-ta i ˈsɔru ˈtɔi
sorella-tua – le sorelle tue

Giffoni
Example No. 93
ˈmamma
mamma
ˈmammə-ta
mamma-tua
a ˈmamma (rə…)
la mamma (di…)
a ˈmamma ˈnɔstra
la mamma nostra
paˈpa
papà (=mio)
ˈparə-tə
padre-tuo
u ˈpatrə
il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mi/-ti
figlio-mio/-tuo
i ˈfiʎʎə ˈmiəi/ˈtuəjə/ ˈsuəjə
i figli miei/tuoi/suoi
u ˈfiʎʎə ˈnuəstə/ ˈvuəstə i ˈfiʎʎi ˈnuəstri/ ˈvuəstri
il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎə ˈlɔrə i ˈfiʎʎi ˈlɔ:rə
il figlio loro
ˈfiʎʎə-ma/-ta ˈfiʎʎə-mə/-tə
figlia-mia/-tua
a ˈfiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra
la figlia nostra/ vostra
ˈsɔrə-ma/-ta ˈsɔrə-mə/-tə
sorella-mia/-tua

Giurdignano
Example No. 94
ˈsir-ma/-da
padre-mio/-tuo
ˈsiri-sa
padre-suo
u sirɛ ˈnɔʃʃu
il padre nostro
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa
mamma-tua/-sua
ˈfrai-ma i ˈfrati ˈmei
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfrati ˈtɔi
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrai-sa i ˈfrati ˈsɔi
fratello-suo – i fratelli suoi
u ˈfratɛ ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu/ ˈlɔru i ˈfrati ˈnɔʃʃi/ ˈvɔʃʃi/ ˈlɔru
il fratello nostro/vostro/loro
ˈsɔr-ma ɛ ˈsɔru ˈmei
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da ɛ ˈsɔru ˈtɔi
sorella-tua' – le sorelle tue
ˈsɔri-sa ɛ ˈsɔru ˈsɔi
sorella-sua – le sorelle sue
a ˈsɔru ˈnɔʃʃa ɛ ˈsɔru ˈnɔʃʃɛ
la sorella nostra
ɛ ˈsɔru ˈvɔʃʃɛ/ ˈlɔru
le sorelle vostre/ loro

Gizzeria
Example No. 95
ˈpatra-mma
padre.mio
ˈparti-ta
padre-tuo
u ˈpatra
il padre (=suo)
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamma-ta
mamma-tua
a ˈmamma
la mamma (=sua)
muʎˈʎɛra-mma/-tta
moglie-mia/-tua
a muʎˈʎɛra
la moglie (=sua)
mariˈtu-mma/-tta
marito-mio/-tuo
u maˈritu
il marito (=suo)
ˈhiʎʎu-ma i ˈhiʎʎi ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈhiʎʎu-ta i ˈhiʎʎi ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈhiʎʎu (ðɛ ˈiɭɭu) i ˈhiʎʎi ˈsua
il figlio (di lui)
u ˈhiʎʎu ˈnɔstru i ˈhiʎʎi ˈnɔstri
il figlio nostro
u ˈhiʎʎu ˈvɔstru
i figlio vostro
i ˈhiʎʎi ˈsua
i figli loro
ˈhiʎʎa-ma i ˈhiʎʎi ˈmia
figlia-mia – le figlie mie
ˈhiʎʎa-ta i ˈhiʎʎi ˈtua
figlia-tua – le figlie tue
a ˈhiʎʎa
la figlia (=sua)
la hiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra
la figlia nostra/vostra
nɛˈputa-mma i nɛˈputi ˈmia
nipote-mio – i nipoti miei
nɛˈputi-tta i nɛˈputi ˈtua
nipote-tuo – i nipoti tuoi
u/ a nɛˈputa i nɛˈputi ˈsua
il/la nipote (suo)
hrata-mma i ˈhrati ˈmia
fratello-mio – i fratelli miei
ˈhratti-ta i ˈhrati ˈtua
fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈhrata ˈsua
il fratello suo
ˈsɔru-ma i sɔru ˈmia
sorella-mia' – la sorella mia
ˈsɔru-ta i sɔru ˈtua
sorella-tua – la sorella tua
a sɔru (ðɛ ˈiɭɭu)
la sorella di lui

Gorfigliano
Example No. 96
i mme ˈβa
il mio babbo
la mia ˈma
la mia mamma
i mme/tto/sso fraˈtɛɖo i mme/tto/sso fraˈtɛɟɟi
il mio/tuo/suo fratello

Grumello del Monte
Example No. 97
me ˈmader
mia madre
me ˈpader
mio padre
me hoˈrɛla i me hoˈrɛle
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ hoˈrɛla i tɔ hoˈrɛle
hɔ hoˈrɛla i hɔ hoˈrɛle
nɔhta hoˈrela i nɔhte hoˈrɛle
ɔhta hoˈrela i ɔhte hoˈrɛle
me frɛˈdel i me frɛˈdei
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ frɛˈdel i tɔ frɛˈdei
hɔ frɛˈdel i hɔ frɛˈdei
nɔht frɛˈdel i nɔhtʃ frɛˈdei
ɔht frɛˈdel i ɔhtʃ frɛˈdei
me ˈneud i me neˈutʃ
mio nipote – i miei nipoti, etc.
to ˈneud i to neˈutʃ
ho ˈneud i ho neˈutʃ
me neˈuda i me neude
mia nipote – le mie nipoti

Guardia Piemontese
Example No. 98
muŋ/ tuŋ/ suŋ ˈpɑirə
mio/tuo/suo padre
ma/ ta/ sa mˈmɑirə
mia/tua/sua madre
la mˈmɑirə ˈmia/ ˈtuvə/ ˈsuvə
la madre mia/tua/sua
muŋ/tuŋ ˈfrɑirə mə/ tə ˈfrɑirə
mio/tuo fratello
suŋ ˈfrɑirə
suo fratello
u ˈfrɑirə mˈmɛvə/ tˈtɛvə/ sˈsɛvə ʎə ˈfrɑirə mˈmɛvə/tˈtɛvə/sˈsɛvə
il fratello mio/tuo/suo
ˈnɔʃtrə ˈfrɑirə
nostro fratello
u ˈfrɑirə nˈnɔʃtrə
il fratello nostro
ta sˈsɔrrə lə ˈsɔrrə tˈtovə
tua sorella – le sorelle tue
muŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə mˈmɛvə
mio figlio – il figlio mio, etc.
tuŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə tˈtɛvə
suŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə sˈsɛvə

Guardiaregia
Example No. 99
ˈmammə-ma/-ta
mamma-mia/-tua
la ˈmamma
la mamma (=sua)
ˈmamma ˈseja
mamma sua
ˈpatrə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
ru ˈpatrə (ˈsejə)
il padre (suo)
ˈfratə-mə ri ˈfratə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə ri ˈfratə-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfratə ri ˈfratə ˈsejə
il fratello (suo)
ru ˈfratə ˈnoʃtrə ri ˈfratə ˈnoʃtrə
il fratello nostro
ru ˈfratə ˈvoʃtrə ri ˈfratə ˈvoʃtrə
il fratello vostro
ru ˈfra:tə ri ˈfratə
il fratello (=loro)
ˈsɔrə-ma lə ˈsɔrə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-ta lə ˈsɔrə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
ˈkasə-ma
casa-mia
ˈkaʃ-ta
casa-tua

Guglionesi
Example No. 100
ˈfəjjə-mə i ˈfɔjjə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfəjjə-tə i ˈfɔjjə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
nəˈpɔutə-mə i ˈnəˈpəutə-mə
nipote-mio – i nipoti-miei

Example No. 101
ˈfəjjə-mə i ˈfɔjjə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfəjjə-tə i ˈfɔjjə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
nəˈpɔutə-mə i ˈnəˈpəutə-mə
nipote-mio – i nipoti-miei

Iacurso
Example No. 102
ˈpatrɛ-mma/-tta
padre-mio/-tuo
ˈtatrɛ-mma
padre-mio
lu ˈpatrɛ/ ˈtata
il padre (=suo)
lu ˈpatrɛ ˈnɔstru
il padre nostro
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamma-ta
mamma-tua
ˈmamma-sa
mamma-sua
ˈdɔnna-ma/-ta/-sa
suocera-mia/-tua-sua
la ˈdɔnna ˈnɔstra
la suocera nostra
misˈsɛrɛ-mma
suocero-mio
lu misˈsɛrɛ
il suocero (=suo)
ˈnɔra-mma/-tta
nuora-mia/-tua
la ˈnɔra
la nuora (=sua)
ˈhiɟɟu-ma li hiɟˈɟuɐli ˈmiɛ
figlio-mio – i figli miei
ˈhiɟɟu-tta li hiɟˈɟuɐli ˈtuɛ
figlio-tuo – i figli tuoi
lu ˈhiɟɟu li hiɟˈɟuɐli ˈsuɛ
il figlio (suo)
lu ˈhiɟɟu/ hiɟˈɟuɐlu ˈnuɐstru
il figlio nostro
lu ˈhiɟɟu/ hiɟˈɟuɐlu ˈvuɐstru
il figlio vostro
ˈhiɟɟa-ma/-tta
figlia-mia/-tua
la ˈhiɟɟa
la figlia (=sua)
la hiɟˈɟɔla ˈnɔstra/ ˈvɔstra
la figlia nostra/vostra
ˈhratɛ-mma li ˈhrati ˈmiɛ
fratello mio – ifratelli miei
ˈhratɛ-tta
fratello-tuo
lu ˈhratɛ ˈnuɐstru li ˈhrati nuɐstri
il fratello nostro
ˈsuɐr-ma li sɔˈluri ˈmiɛ
sorella mia – le sorelle mie
la ˈsuɐru li sɔˈluri ˈsuɛ
la sorella (sua)
la ˈsuɐru ˈnɔstra li sɔˈluri ˈnuɐstri
la sorella nostra

Ittiri
Example No. 103
ˈfiddzu ˈmeu/ˈðou ˈfiddzɔ mˈmiɔzɔ/tˈtuɔzɔ
figlio mio/tuo
su ˈfiddzu dɛ…
il figlio di…
ˈfiddzu ˈnoɬɬu ˈfiddzɔ nˈnɔɬɬɔzɔ
figlio nostro
ˈfiddzu ˈoɬɬu ˈfiddzɔ bˈbɔɬɬɔzɔ
figlio vostro
ˈsɔrrɛ ˈmia/ˈðua ˈsɔrrɛ mˈmiaza/ˈtuaza
sorella mia/tua
sa ˈzɔrrɛ… sa sˈsɔrrɛzɛ
sua sorella

Laconi
Example No. 104
ˈfraði ˈmeu is ˈfraði mˈmɛɔzɔ
fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfraði ˈðua is ˈfraðis ˈtuaza
ˈfraði ˈzua is ˈfraðis ˈsuaza
ˈfraði nˈnostu is ˈfraði nˈnɔstɔzɔ
(su) ˈfraði inˈsɔrɔ is ˈfraðiz inˈsɔrɔ
su ˈviʒu ɛ ɔˈzatrɔzɔ
il figlio di voi
ˈsɔrrɛ mˈmia is ˈsɔrrɛ mˈmiaza
sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈsɔrrɛ ˈðua is ˈsɔrrɛs ˈtuaza
ˈsɔrrɛ ˈzua is ˈsɔrrɛs ˈsuaza
ˈsɔrrɛ nˈnɔsta is ˈsɔrrɛ nˈnɔstaza
sa ˈzɔrrɛ inˈsɔrɔ s ˈsɔrrɛz inˈsɔrɔ

La Pli de Mareo
Example No. 105
a.
as-te oˈdy la ˈoma?
hai-ClS visto la mamma?
as-te oˈdy le ˈpere?
hai-ClS visto il babbo?
al a kerˈde la ˈoma
ClS ha chiamato la mamma
b.
i a kerˈde mia ˈoma
ClS ho chiamato mia mamma
i a kerˈde miɔ/ tɔ/ sɔ ˈpere
ClS ho chiamato mio/tuo/suo padre
as-te kerˈde tya/ mia ˈoma?
hai-ClS chiamato tua/mia mamma?
al a kerˈde sya ˈoma
ClS ha chiamato sua mamma

Example No. 106
a.
ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈfi mi/ty/sy ˈfi:s
mio/tuo/suo figlio
nɔʃ/ ɔʃ ˈfi nys/ ys ˈfi:s
nostro/vostro figlio
mia/ tøa/ søa ˈfia mies/ tøes/ søes ˈfies
mia/tua/sua figlia
nɔʃta/ ɔʃta ˈfia nɔʃtes/ ɔʃtes ˈfies
nostra/vostra figlia
ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈnu mi/ty/sy ˈnu:s
mio/tuo/suo nipote
ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈfre mi/ty/sy ˈfreðəʃ
mio/tuo/suo fratello
mia so ˈmiəs soˈrus
mia sorella
b.
ˈmiɔ ʃˈkaɲ mi ʃˈkaɲs
mio scanno
ˈmiɔ ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ
mio vestito
ˈmia ˈtʃaza (ˈnea) ˈmiəs ˈtʃazəs
mia casa (nuova)

Leonforte
Example No. 107
mɛ ˈpaʈri
mio padre
tɔ paˈpa
tuo padre
sɔ paˈpa
suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ maˈma
mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfiɟɟu (i) mɛ ˈfiɟɟi
mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu (i) tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu (i) sɔ ˈfiɟɟi
nuəʃru ˈfiɟɟu (i) nuəʃri ˈfiɟɟi
vuəʃru ˈfiɟɟu (i) vuəʃri ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu (i )sɔ ˈfiɟɟi
i ˈfiɟɟi ˈnuəʃri/ ˈvuəʃri
i figli nostri/vostri
mɛ ˈfiɟɟa (i) mɛ ˈfiɟɟi
mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa (i) tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa (i) sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra ˈfiɟɟa
vɔʃra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa

Livo
Example No. 108
me fiˈol (i) mei fiˈol
mio figlio
me fiˈola (le) me fiˈole
mia figlia
to/so neˈo (i) to/so neˈodi
tuo/suo nipote
nos neˈo (i) ˈnɔsi neˈodi
nostro nipote
me soˈrɛla me soˈrɛle
mia sorella

Longare
Example No. 109
me neˈvodo me neˈvudi
mio nipote
me fiˈoəo me fiˈui
mio figlio
me moˈjɛre
mia moglie

Macà
Example No. 110
ˈbabbi-ttu
babbo-tuo
ˈmammi-tta
mamma-tua
(u me) ˈbabbu
il mio babbo
u zo ˈβabbu
il suo babbo
(a me) ˈmamma
la mia mamma
a zo ˈmamma
la sua mamma
u me/ to/ zo nipˈpotti i me/ to/ zo nipˈpotti
il mio/tuo/suo nipote
a me/ to/ zo zuˈredda i me/ to/ zo zuˈreddi
la mia/tua/sua sorella
a ˈnoʃʃa/ ˈwoʃʃa zuˈredda
la nostra/vostra sorella

Macchie Amelia
Example No. 111
mi maˈriðo
mio marito
i mmaˈriðo ˈmio
il marito mio
mi ˈsɔʃero
mio suocero
i ttsɔʃero ˈmio
il suocero mio

Maglie
Example No. 112
ˈmatri-ma/-ta/-sa
madre-mia/-tua/-sua
ˈfijju-ma li ˈfijji ˈmɛi
figlio-mio – i figli miei
ˈfijju-ta li ˈfijji ˈtɔi
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfijju-sa li ˈfijji ˈsɔi
figlio suo – i figli suoi
lu ˈfijju ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu
il figlio nostro/vostro
lu ˈfijju ˈlɔru
il figlio loro
ˈfijja-ma lɛ ˈfijjɛ ˈmɛi
figlia mia – le figlie mie
ˈfijja-ta lɛ ˈfijjɛ ˈtɔi
figlia-tua – le figlie tue
ˈfijja-sa lɛ ˈfijjɛ ˈsɔi
figlia-sua – le figlie sue
ˈsɔru-ma lɛ ˈsɔri ˈmɛi
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔru-ta/-sa
sorella-tua/-sua
ˈfratu-ma/-ta/-sa
fratello-mio/-tuo/-suo
lu ˈfratɛ ˈmɛu li ˈfrati ˈmɛi
il fratello mio
lu ˈfratɛ ˈsɔu/ˈlɔru
il fratello suo/loro

Martina Franca
Example No. 113
atˈtanə-mə
padre-mio
atˈtan-tə
padre-tuo
l atˈtɛ:nə də ˈkəɖɖə
il padre di lui
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
a ˈmammə…
la mamma (=sua)
ˈfratə-mə i ˈfrɛ:tə ˈmajə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrat-tə
fratello-tuo
u ˈfrɛ:tə də ˈkəɖɖə
il fratello di lui
ˈsuər-mə səˈrørə-mə
sorella-mia
ˈsuər-tə səˈrørə-tə
sorella-tua
a ˈsourə i səˈrørə
la sorella (=sua)
ˈføɟɟə-mə ˈføl-mə
figlio-mio
ˈføɟɟə-tə
figlio-tuo
i ˈfølə ˈmajə/ˈtawə
i figli miei/ tuoi
u ˈføɟɟə
il figlio (=suo)
lə ˈfølə ˈnuəstrə
i figli nostri

Mascioni
Example No. 114
ˈfiʎʎe-mu/-tu ˈfiʎʎe-mi/-ti
figlio-mio/-tuo
lu ˈfiʎʎu ˈme/te/se li ˈfiʎʎi me/te/se
il figlio mio/tuo/suo
lu ˈfiʎʎu ˈnoʃtru/ˈoʃtru li ˈfiʎʎi ˈnoʃtri/ˈoʃtri
il figlio nostro/vostro
ˈfiʎʎe-ma/-ta ˈfiʎʎe-me/-te
figlia-mia/-tua
la ˈfiʎʎa ˈse le ˈfiʎʎe se
la figlia sua
la ˈfiʎʎa ˈnɔʃtra/ˈɔʃtra le ˈfiʎʎe ˈnɔʃtre/ˈɔʃtre
la figlia nostra/vostra
la ˈfiʎʎa ˈse le fiʎʎe ˈse
la figlia loro
ˈfrate-mu ˈfrate-mi
fratello-mio
lu fraˈtellu me/se li fraˈtelli me/se
il fratello mio/ suo
ˈsɔre-ma/-ta ˈsɔre-me/-te
sorella-mia/tua
le soˈrɛlle ˈme
le sorelle mie
la soˈrɛlla ˈse
la sorella sua

Mezzenile
Example No. 115
miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu:
mio/tuo/suo nipote
lu miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu: li miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu:
il mio/tuo/suo nipote
ˈnɔstru/ˈvɔstru ˈnəˈvu:
nostro/ vostro nipote
lu ˈnɔstru/ˈvɔstru ˈnəˈvu: li ˈnɔstri/ˈvɔstri nəˈvu:
il nostro/vostro nipote
miŋ ˈfrari li miŋ ˈfrari
mio fratello – i miei fratelli
ˈmia/tua/sua ˈsyøra
mia/tua/sua sorella
la ˈmia/tua/sua ˈsyøra əl miə/tuə/suə ˈsyøra
la mia7tua/sua sorella
ˈnɔstra ˈfiji
nostra figlia
əl ˈvɔstrə ˈfijə
le vostre figlie

Mineo
Example No. 116
ma/tɔ muɟˈɟɛrə
mia/tua moglie
tɔ maˈritu
tuo marito
(u) sɔ maˈritu
il suo marito
mɛ ˈfra:tə i mɛ ˈfra:tə
mio fratello – i miei fratelli

Minervino Murge
Example No. 117
a.
a caˈmætə a mˈmammə/ a ppaˈpæ?
hai chiamato a mamma/ a papà?
ˈvaikə a ˈkɛ:sə
vado a casa
ˈjiddə ˈva a ˈkæsə
lui va a casa
b.
a caˈmætə add atˈtanə-tə?
hai chiamato al padre-tuo?
va a kæsa ˈsawə
va a casa sua

Example No. 118
atˈtanə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
l atˈtæ:nə…
il padre (=suo)
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
la ˈmammə…
la mamma (=sua)
ˈfratə-mə/-tə lə ˈfrætə ˈmɛjə/ ˈtɛwə
fratello-mio – i fratelli miei
u ˈfræ:tə lə ˈfrætə ˈsɛwə
il fratello (suo)
lə ˈfrætə ˈnuʃtə/ ˈvuʃtə/ ˈlo:rə
i fratelli nostri/ vostri/ loro
ˈsɔrə-mə rə sˈso:rə ˈmajə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə rə sˈso:rə ˈtawə
sorella-tua – le sorelle tue
la ˈsuərə rə sˈso:rə ˈsawə
la sorella (sua)
rə sˈso:rə ˈlo:rə
le sorelle loro

Miranda
Example No. 119
ˈfïʎʎə-mə rə ˈfïʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfïʎʎə-tə rə ˈfïʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ˈfïʎʎə ˈme/ ˈte
i figli miei/tuoi
ru ˈfiʎʎə ˈnuʃtrə
il figlio nostro
rə ˈfïʎʎə ˈvuʃtrə
i figli vostri
ˈfratə-mə rə ˈfriatə ˈme
fratello-mio – i fratelli miei
rə fraˈtiʎʎə ˈme
i fratelli miei
ˈfratə-tə
fratello-tuo
ˈsɔr-ma lə ˈsɔrə ˈmɛ
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da (ˈtɔjə)
sorella-tua (tua)

Modena
Example No. 120
la me ˈka al me ˈka
la mia casa
ka ˈmia
casa mia

Modica
Example No. 121
ma/ mɔ ˈfrati i ma/ mɔ ˈfrati
mio fratello – i miei fratelli, etc.
ta/ tɔ ˈfrati i ta/ tɔ ˈfrati
sa/ sɔ ˈfrati i sa/ sɔ ˈfrati
ma/ mɔ ˈsuəru i ta/ tɔ ˈsuəru
mia sorella – le mie sorelle, etc.
ta/ tɔ ˈsuəru i ta/ tɔ ˈsuəru
sa/ sɔ ˈsuəru i sa/ sɔ ˈsuəru
ˈnɔʂʂra ˈsuəru i ˈnuəʂʂri ˈsuəru
ˈvuəʂʂru niˈputi i ˈvuəʂʂri niˈputi
vostro nipote – i vostri nipoti
ma/mɔ ˈfiɟɟu i ma/mɔ ˈfiɟɟi
mio figlio – i miei figli, etc.
ta/tɔ ˈfiɟɟu i ta/tɔ ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟu i sa/sɔ ˈfiɟɟi
nuɔʃru ˈfiɟɟu i nuɔʃri ˈfiɟɟi
vuɔʃru ˈfiɟɟu i vuɔʃri ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟu i sa/sɔ ˈfiɟɟi
u ˈfiɟɟu ˈtwɔu…
il figlio tuo
ma/mɔ ˈfiɟɟa i ma/mɔ ˈfiɟɟi
mia figlia – le mie figlie, etc.
ta/tɔ ˈfiɟɟa i ta/tɔ ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟa i sa/sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra/vɔʃra ˈfiɟɟa
sa/sɔ ˈfiɟɟa

Molfetta
Example No. 122
ˈfiɟɟə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
u ˈfiɟɟə ˈmɛjə/ˈtawə lə ˈfiɟɟə ˈmɛjə/ˈtawə
il figlio mio/ tuo
ˈsɔr-mə/-tə rə ssəˈraurə ˈmɛjə
sorella-mia/-tua

Moncalvo
Example No. 123
me nˈvu:d i me nˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti
tɔ ɕuˈrɛla i tɔ ɕuˈrɛli
tua sorella – le tue sorelle

Montaldo
Example No. 124
me/ to/ so ˈpɑɾe
mio/tuo/suo padre
mia/ tua/ sua ˈmɑɾe
mia/tua/sua madre
meˈfijə i me ˈfijə
mio figlio – il mio figlio, etc.
to ˈfijə i to ˈfijə
so ˈfijə i so ˈfijə
noɕt ˈfijə i noɕt ˈfijə
voɕt ˈfijə i voɕt ˈfijə
so ˈfijə i so ˈfijə
miaˈfija y mie ˈfije
mia figlia – la mia figlia' etc.
tua ˈfija y tue ˈfije
sua ˈfija y sue ˈfije
ˈnoɕtra ˈfija y ˈnoɕtre ˈfije
ˈvoɕtra ˈfija y ˈvoɕtre ˈfije
sua ˈfija y sue ˈfije

Example No. 125
a.
i ɾ ø tʃaˈmɒ ˈmɑma/paˈpɒ
ClS ho chiamato mamma/ papà
ɛ-ty tʃaˈmɒ paˈpɑ/ˈmɑma?
hai-ClS chiamato babbo/ mamma?
b.
iɾ ø tʃaˈmɒ mia ˈmɑɾe
ClS ho chiamato mia madre
ɛ-ty tʃaˈmɒ to ˈpɑɾe/ tua ˈmɑɾe?
hai-ClS chiamato tuo padre/tua madre?
uɾ ɒ tʃaˈmɒ me/ to ˈpɑɾe
ClS ha chiamato mio/tuo padre

Montalto Uffugo
Example No. 126
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu i ˈfiʎʎi ˈsua
il figlio (suo)
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʃʈru/ ˈvuɐʃʈru i ˈfiʎʎɪ ˈnuɐʃʈri/ ˈvuɐʃʈri
il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎu ˈlɔru i ˈfiʎʎɪ ˈd iɖɖi
il figlio loro
ˈfiʎʎa-ma i ˈfiʎʎɛ ˈmia
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta i ˈfiʎʎɛ ˈtua
figlia-tua – le figlie tue
a ˈfiʎʎa i ˈfiʎʎɛ ˈsua
la figlia (sua)
a ˈfiʎʎa ˈnɔʃʈra i ˈfiʎʎɛ ˈnuɐʃʈri
la figlia nostra
a ˈfiʎʎa ˈvɔʃʈra/ ˈlɔru
la figlia vostra/ loro
ˈsuɐr-ma/-ta
sorella-mia/-tua

Montebello Ionico
Example No. 127
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈri
mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmamma
mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟi
mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
nɔsʈru ˈfiɟɟu i nɔsʈri ˈfiɟɟi
vɔsʈru ˈfiɟɟu i vɔsʈri ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
mɛ ˈfiɟɟa i mɛ ˈfiɟɟi
mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa i sɔ ˈfiɟɟi
nɔsʈra ˈfiɟɟa
vɔsʈra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsɔru i tɔ ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru

Montecorvino
Example No. 128
ˈmamma
mamma
ˈmammə-ta
mamma-tua
a ˈmamma (rə…)
la mamma (di…)
a ˈmamma ˈnɔstra
la mamma nostra
paˈpa
papà (=mio)
ˈparə-tə
padre-tuo
u ˈpatrə
il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mi/-ti
figlio-mio/-tuo
i ˈfiʎʎə ˈmiəi/ˈtuəjə/ ˈsuəjə
i figli miei/tuoi/suoi
u ˈfiʎʎə ˈnuəstə/ ˈvuəstə i ˈfiʎʎi ˈnuəstri/ ˈvuəstri
il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎə ˈlɔrə i ˈfiʎʎi ˈlɔ:rə
il figlio loro
ˈfiʎʎə-ma/-ta ˈfiʎʎə-mə/-tə
figlia-mia/-tua
a ˈfiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra
la figlia nostra/ vostra
ˈsɔrə-ma/-ta ˈsɔrə-mə/-tə
sorella-mia/-tua

Montemilone
Example No. 129
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
la ˈmammə
la mamma (=sua)
taˈtajə
papà (=mio)
atˈtanə-mə
padre-mio
atˈtan-də
padre-tuo
l atˈta:nə
il padre (=suo)
tsiˈanə-mə/-tə
zio-mio/-tuo
u tsiˈannə
lo zio (=suo)
ˈfɪʎʎə-mə lə ˈfɪʎʎə ˈmə:jə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə lə ˈfɪʎʎə ˈtiəujə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə lə ˈfɪʎʎə ˈsewə
il figlio (suo)
u ˈfɪʎʎə ˈnustə lə ˈfɪʎʎə ˈnustə
il figlio nostro
u ˈfɪʎʎə ˈvustə/ ˈlo:rə
il figlio vostro/loro
ˈfɪʎʎə-mə/-tə
figlia-mia/-tua
ˈsɔrə-mə lə sˈsɔrə ˈmijə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə
sorella-tua
ˈfratə-mə lə ˈfratə ˈmə:jə
fratello-mio – i fratelli miei

Montenerodomo
Example No. 130
ˈmamma ˈmɛjə
mamma mia
ˈmammə-tə
mamma-tua
la ˈmamma ˈsɛjə
la mamma sua
ˈpatrə-mə
padre-mio
ˈpatrə-tə
padre-tuo
lu ˈpatrə ˈsi
il padre-suo
ˈfijjə-mə lə ˈfijjə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfijjə-tə lə ˈfijjə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
lə ˈfijjə ˈmi/ˈti
i figli miei/ tuoi
lu ˈfijjə (si) lə ˈfijjə ˈsi
il figlio (suo)
lu ˈfijjə ˈnuəʃtrə lə ˈfijjə ˈnuəʃtrə
il figlio nostro
lu ˈfijə ˈsi
il figlio loro
ˈfratə-mə lə ˈfriətə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə lə ˈfriətə-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi
il fratello (suo)
lu fratə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə lə ˈfriətə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə
il fratello nostro/vostro
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi
il fratello loro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə (ˈsɛjə) lə ˈso:rə ˈsɛjə
la sorella (sua)

Monteparano
Example No. 131
ˈtanə-ma/-ta
padre-mio/-tuo
l atˈtanə
il padre
ˈma-ma
mamma-mia
ˈmammə-ta
mamma-tua
la ˈmammə-sa
la mamma-sua
ˈfiɟɟi-ma/-ta ˈfilə-ma/-ta
figlio-mio/tuo
li ˈfili ˈmia/ ˈtua
i figli miei/ tuoi
lu ˈfiɟɟu li ˈfili (ˈsua)
il figlio (suo)
lu ˈfiɟɟu ˈnwɛʃtru/ ˈvwɛʃtru li ˈfili ˈnwɛʃtri/ ˈvwɛʃtri
il figlio nostro/ vostro
lu ˈfiɟɟu ˈlɔru li ˈfili ˈlɔru
il figlio loro
nəˈpɔtə-ma/-ta nəˈputə-ma/-ta
nipote-mio/ tuo
lu nəˈpɔtə
il nipote (=suo)
li nəˈputi ˈnwɛʃtri
i nipoti nostri
ˈsɔr-ma li siˈluri ˈmia/ li ˈsɔri ˈmia
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da siˈluri-ta
sorella-tua
la ˈsɔri li siˈluri
la sorella (=sua)
la ˈsɔri ˈnɔʃtra li siˈluri ˈnwɛʃtri
la sorella nostra
la ˈsɔri ˈvɔʃtra/ ˈlɔru
la sorella vostra/ loro

Montereale Valcellina
Example No. 132
mɛ ˈɕou mɛ ˈɕouɕ
mia sorella
ɲo fraˈde ɲo fraˈdiɕ
mio fratello

Monteroduni
Example No. 133
ˈtata
papà (=mio)
ˈpa-ttə
padre-tuo
ru ˈpuatrə (rə ˈkiʎʎə)
il padre (di lui)
ˈtata ˈnuəʃtrə
papà nostro
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammə-ta
mamma-tua
la mˈmamma
la mamma (=sua)
ˈmamma ˈnɔʃtra
mamma nostra
ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə ˈmje
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə ˈtje
figlio-tuo – i figli tuoi
ru ˈfuiʎʎə (ˈsi) rə ˈfiʎʎə ˈsje
il figlio (suo)
ru ˈfuiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə
il figlio nostro/vostro
ru ˈfuiʎʎə (ˈsi) rə ˈfiʎʎə ˈsje
il figlio (loro)
ˈfiʎʎə-ma lə ˈfiʎʎə ˈmɛ
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎə-ta lə ˈfiʎʎə ˈtɛ
figlia-tua – le figlie tue
la ˈfiʎʎa (ˈse) lə ˈfiʎʎə ˈsɛ
la figlia (sua)
la ˈfiʎʎa ˈnɔʃtra/ ˈvɔʃtra lə ˈfiʎʎə ˈnɔʃtrə/ ˈvɔʃtrə
la figlia nostra/vostra
la ˈfiʎʎa (ˈse) lə ˈfiʎʎə ˈsɛ
la figlia (loro)

Monterosso Calabro
Example No. 134
ˈmama
mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa
mamma-tua/-sua
u ˈpatra
il padre (=suo)
ˈpatra-ssa
padre-suo
ˈfiɟɟu-ma i fiɟɟi ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-tta i fiɟɟi ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟa-ma/-tta
figlia-mia/-tua
u ˈhiɟɟu
il figlio (=suo)
u ˈfiɟɟu ˈnuɐʃʃu/ ˈvuɐʃʃu i ˈfiɟɟi ˈnuɐʃʃi/ ˈvuɐʃʃi
il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟu dɛ ˈiɖɖi i ˈfiɟɟi dɛ ˈiɖɖi
il figlio di loro
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐru ˈmia
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐr-ta i ˈsuɐru ˈtua
sorella-tua – le sorelle tue
ˈsuɐr-sa
sorella sua
a ˈsuɐru i ˈsuɐru ˈsua
la sorella (sua)
a ˈsuɐru ˈnɔʃʃa
la sorella nostra
ˈfrata-mma i ˈfrata ˈmia
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrata-tta i ˈfrata ˈtua
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrata-ssa
fratello-suo
u ˈfrata
il fratello (=suo)
u frata ˈnuɐʃʃu i frata ˈnuɐʃʃi
il fratello nostro
niˈputa-mma/ tta/ ssa→nipote-mio/ tuo/ suo

Monte S.Angelo
Example No. 135
ˈfɪɟɟə-mə
figlio/a-mio/a
ˈfɪɟɟə-tə
figlio/a-tuo/a
lu fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə i fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə
il figlio mio/ tuo/ suo
lu ˈfɪɟɟə i ˈfɪɟɟə də ˈkoddə
il figlio (di lui)
lu fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə i fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə
il figlio nostro/ vostro
i fɪɟɟə ˈlo:rə
i figli loro
ˈsɔr-mə li sˈso:rə ˈmɛjə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-də-tə li sˈso:rə ˈtɔə
sorella-tua – le sorelle tue
la sora də kwidˈd alətə
la sorella di quell'altro
la sora ˈnɔstrə li sˈso:rə ˈnɔstrə
la sorella nostra
ˈfratə-mə li ˈfre:tə ˈmi:jə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratə-tə
fratello tuo
lu ˈfre:tə
il fratello(=suo)

Morano Calabro
Example No. 136
ˈfiɟɟi-mu i ˈfiɟɟi ˈmeji
figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟi-tu i ˈfiɟɟi ˈtoji
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟu i ˈfiɟɟi ˈsoji
il figlio (suo)
u ˈfiɟɟu ˈnoʃʃu/ ˈvoʃʃu i ˈfiɟɟi ˈnoʃʃi/ ˈvoʃʃi
il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟu ˈlɔru i ˈfiɟɟi ˈlɔru
il figlio loro
ˈfiɟɟi-ma i ˈfiɟɟi ˈmɛji
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟi-ta i ˈfiɟɟi ˈtɔji
figlia-tua
ˈsor-ma i sorə ˈmɛjə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsor-ta i sorə ˈtɔjə
sorella-tua – le sorelle tue
a ˈso:rə
la sorella (=sua)

Morcone
Example No. 137
ˈfiʎʎe-mo ri ˈfiʎʎi-mi
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎe-mo ri ˈfiʎʎi-mi
figlio-mio – i figli-miei
ro ˈfiʎʎo e ˈkirro
il figlio (di lui)
ˈfiʎʎe-ma re ˈfiʎʎe-me
figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎe-ta re ˈfiʎʎe-te
figlia-tua – le figlie-tue

Mormanno
Example No. 138
muɟˈɟɛri ˈmia
moglie mia
maˈritu ˈmeju
marito mio
ˈfiɟɟu ˈmejə i ˈfiɟɟi ˈmejə
figlio mio – i figli miei
ˈfiɟɟu ˈtøə i ˈfiɟɟi ˈtøə
figlio tuo – i figli tuoi

Example No. 139
ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmei
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-tta
fratello-tuo
ˈsɔr-ma/-ta
sorella-mia/-tua

Munacia
Example No. 140
ˈbabbi-tu
babbo-tuo
ˈmammɐ-tɐ
mamma-tua
u me ˈbabu
il mio babbo
a me ˈmamma
la mia mamma
a me suˈreɖɖa i me suˈreɖɖi
la mia sorella
u tto fraˈteɖɖu i tto fraˈteɖɖɐ
il tuo fratello

Müstair
Example No. 141
a.
me:s/te:s/se:s ˈfiʎ me:s/te:s/se:s ˈfiʎts
mio/tuo/suo figlio
mia/tia/sia ˈfiʎa mias/tias/sia ˈfiʎas
mia/tua/sua figlia
me:s ˈfra:r me:s ˈfra:rs
mio fratello
ˈmia ˈso:r ˈmias ˈso:rs
mia sorella
te:s aˈbjadi te:s aˈbjadis
tuo nipote
nɔ:sa aˈbjadja ˈnɔsas aˈbjadjas
nostra nipote
b.
me:s ˈtʃaun me:s ˈtʃauns
mio cane
me:s veʃˈti me:s veʃˈtits
mio vestito

Mustèr Disentis
Example No. 142
a.
mju ˈfʀa mɛs ˈfʀas
mio fratello
b.
mju aˈmitʃ mɛs aˈmitʃs
mio amico

Nocara
Example No. 143
ˈtɜtə ˈmi:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə
papà mio/tuo/suo
mamma ˈmɛ:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə
mamma mia/tua/sua
ˈfrɜtə ˈmi:jə i ˈfrɜtə ˈmiəjə
fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfrɜtə ˈtu:jə/ i ˈfrɜtə ˈtu:jə
u ˈfrɜtə ˈsu:jə i ˈfrɜtə ˈsu:jə
il fratello suo
ˈfrɜtə ˈnustə i ˈfrɜtə ˈnustə
fratello nostro – i nostri fratelli, etc.
ˈfrɜtə ˈvustə i ˈfrɜtə ˈvustə
u ˈfrɜtə ˈluərə i ˈfrɜtə ˈluərə
il fratello loro
ˈsuərə ˈmɛ:jə i ˈsuərə ˈmi:jə
sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsuərə ˈtu:jə i ˈsuərə ˈtu:jə
a ˈsuərə ˈsu:jə i ˈsuərə i…
la sorella sua
ˈsuərə ˈnɔstə i ˈsuərə ˈnɔstə
sorella nostra – le nostre sorelle, etc.
ˈsuərə ˈvɔstə i ˈsuərə ˈvɔstə

Example No. 144
ˈfratə-mə i ˈfrɜtə ˈmi:jə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈsɔrə-mə i ˈsuərə ˈmi:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈfratə-tə i ˈfrɜtə ˈtujə
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈsɔrə-tə i ˈsuərə ˈtu:jə
sorelle-tue – le sorelle tue
ˈfiʎʎə-mə
figlio/a-mio/a
ˈfiʎʎə-tə
figlio/a-tuo/a

Olgiate Molgora
Example No. 145
a.
o tʃaˈma: la ˈmɔma/ l ˈpa
ho chiamato la mamma/ il papà
vo tʃaˈmɒ la ˈmɔma
vado chiamare la mamma
e-t tʃaˈma la ˈmɔma?
hai-ClS chiamato la mamma?
ly l a tʃaˈma la ˈmɔma/ l ˈpa
lui ClS ha chiamato la mamma/ il babbo
a'.
vo ˈkɒ
vado casa
ɛl vɒ (a) ˈkɒ
ClS va a casa
ˈte te ˈve a ˈkɒ
tu ClS vai a casa
b.
ly l a tʃaˈma la sua ˈmɔma
lui ClS ha chiamato la sua mamma
ly l a tʃaˈma l sɔ ˈpa
lui ClS ha chiamato il suo papà
e-t tʃaˈma la tua ˈmɔma?
hai-ClS chiamato la tua mamma?
e-t tʃaˈma l tɔ ˈpa?
hai-ClS chiamato il tuo papà?
o tʃaˈma la mia ˈmɔma
ho chiamato la mia mamma
b'.
ˈveni a ˈkɒ ˈsua/ ˈmia
vengo a casa sua/mia

Example No. 146
ul mɛ/tɔ/sɔ freˈdɛl i me/tø/sø freˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello
ul nɔs/vɔs/sɔ freˈdɛl i nɔs/vɔs/sø freˈdɛi
il nostro/vostro/loro fratello
la mia/tua/sua suˈrela i me/tø/sø suˈrɛl
la mia/tua/sua sorella
la nɔstra/ ˈvɔstra/ sua suˈrela i nɔs/vɔs/sø suˈrɛl
la nostra/vostra/loro sorella

Olivone
Example No. 147
a.
mɛ/tø/sø fiˈøu mei/tøi/søi fiˈøu
mio/tuo/suo figlio
nøs/vøs fiˈøu nøs/vøs fiˈøu
nostro/vostro figlio
sø fiˈøu søi fiˈøu
loro figlio
mea/tua/sua ˈsru mei/tøi/søi ˈsru
mia/tua/sua sorella
nɔsa/vɔsa ˈsru nøis/ vøis ˈsru
nostra/vostra sorella
sua ˈsru søi ˈsru
loro sorella
b.
mɛ ˈfant ˈmei ˈfant
mio bambino
tø ˈkan ˈtøi ˈkan
tuo cane
tø vaɕˈti: tøi vaɕˈti:
tuo vestito

Orroli
Example No. 148
ˈfillu ˈmiu filluzu ˈmiuzu
figlio mio
su ˈvillu ɛ ˈɣussu
il figlio di lui
ˈfillu ˈnostu
figlio nostro
su ˈvillu dɛ ɔˈzatruzu
il figlio di voi
nɛˈβɔði ˈðu nɛˈβɔðis ˈtuzu
nipote tuo

Ortonovo
Example No. 149
mi/tu ˈpa
mio/tuo padre
mi/tu ˈma
mia/tua madre
əl mi/tu/su fraˈdɛɖo i mi/tu/su fraˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello

Padria
Example No. 150
ˈfiddzu ˈmeu/ˈðou ˈfiddzɔl ˈmiɔzɔ/ˈtuɔzɔ
figlio mio/tuo
su ˈfiddzu i…(sou)
il figlio di…/suo
ˈfiddzu ˈnostru ˈfiddzɔl ˈnɔstrɔzɔ
figlio nostro
ˈfiddzu ˈostru ˈfiddzɔl ˈbɔstrɔzɔ
figlio vostro
ˈfiddza ˈmia/ˈðua ˈfiddzal ˈmiaa/ˈtuaa
figlia mia/tua
maˈriðu ˈmeu/ ˈðou
marito mio/tuo
su maˈriðu (ˈsou)
il marito (suo)
mudˈdzɛrɛ ˈmia/ ˈðua
moglie mia/tua
sa mudˈdzɛrɛ ˈzua
la moglie sua

Pallare
Example No. 151
a tɔ ˈka
la tua casa
ka ˈtua
casa tua

Example No. 152
me/to/so ˈpɔra
mio/tuo/suo padre
me/ to/ s ˈmɔra
mia/tua/sua madre
me ˈfij i me/ mei fiˈøi
mio figlio – i miei figli, etc.
to ˈfij i to/ toi fiˈøi
so ˈfij i so/ soi fiˈøi
nostr ˈfij i nostri fiˈøi
vostr ˈfij i vostri fiˈøi
so ˈfij i so fiˈøi
me ˈsø i me ˈsøi
mia sorella – le mie sorelle, etc.
to ˈsø i to ˈsøi
so ˈsø i so ˈsøi
noɕtra ˈsø i noɕtre re ˈsøi
voɕtra ˈsø i voɕtre ˈsøi
so ˈsø i so ˈsøi
a ka ˈmɛ/ ˈtua
a casa mia/tua

Palo del Colle
Example No. 153
ˈfiɟɟə-mə/-tə ˈfiɟɟə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
u ˈfiɟɟə də ˈkɛddə
il figlio di lui
u ˈfiɟɟə ˈnuəstə i ˈfiɟɟə ˈnuəstə
il figlio nostro
ˈsɔrə-mə ˈsɔrə-mə
sorella-mia

Paulilatino
Example No. 154
ˈbabbu ˈmeu/ ˈðu/ ˈzu
babbo mio/ tuo/ suo
mamˈmai ˈmia/ ˈðua/ˈzua
mamma mia/tua/sua
sa mˈmamma
la mamma (=sua)
ˈfiddzu ˈmeu ˈfiddzɔ mˈmɛɔzɔ
figlio mio
ˈfiddzu ˈðu ˈfiddzɔs ˈtuɔzɔ
figlio tuo
su ˈviddzu ˈzu sɔ fˈfiddzɔs ˈsuɔzɔ
il figlio suo
ˈfiddzu ˈnostu fiddzɔ nˈnɔstɔzɔ
figlio nostro
su ˈviddzu dɛ ɔˈzatrɔzɔ sɔ fˈfiddzɔs dɛ ɔˈzatrɔzɔ
suo figlio di voi
su ˈviddzu dɛ ˈissɔzɔ/ isˈsɔrɔ sɔ fˈfiddzɔs isˈsɔrɔ
suo figlio di loro/loro
ˈfiddza ˈmia ˈfiddza mˈmiaza
figlia mia
ˈfiddza ˈðua ˈfiddzas ˈtuaza
figlia tua
sa ˈviddza ˈzua sa fˈfiddzas ˈsuazɔ
la figlia sua
ˈfiddza ˈnɔsta fiddza nˈnɔstaza
figlia nostra
sa ˈviddza dɛ ɔˈzatrɔzɔ sa fˈfiddzas dɛ ɔˈzatrɔzɔ
figlia di voi
sa ˈviddza isˈsɔrɔ sa fˈfiddzas isˈsɔrɔ
la figlia loro

Pescocostanzo
Example No. 155
nəˈpottə-mə i nəˈpytə-mə
nipote-mio – i nipoti-miei
nəˈpottə-tə i nəˈpytə-tə
nipote-tuo – i nipoti-tuoi
ˈkaʃta-ma/-ta
casa-mia/tua

Pescul
Example No. 156
ma fraˈðɛl i ˈmjei fraˈðjei
mio fratello – i miei fratelli
ma ˈsɔr le ˈmjei ˈsɔr
mia sorella – le mie sorelle

Petrosino
Example No. 157
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟɪ
mio figlio – i miei figli

Pigna
Example No. 158
mɛi/ tɛi/ sɛi ˈpɒ
mio/tuo/suo figlio
mia/ ta/ sa ˈmɒ
mia/tua/sua madre
mɛi ˈfiʎu i mɛi fiˈʎei
mio figlio – i mieie figli, etc.
tɛi ˈfiʎu i tɛi fiˈʎei
sɛi ˈfiʎu i sɛi fiˈʎei
mia ˈfiʎa e mie ˈfiʎe
ta ˈfiʎa e tue ˈfiʎe
sa ˈfiʎa e sue ˈfiʎe

Example No. 159
a.
e ai tʃaˈmau a ˈma/ u ˈpa
ClS ho chiamato la mamma/il papà
b.
eɾ uˈl a tʃaˈmau sɛi ˈpa
lui ClS ha chiamato suo papà

Pinzano al Tagliamento
Example No. 160
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpari
mio/tuo/suo padre
mɛ ˈfiɛ i miɛ ˈfi:s
mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɛ i tiɛ ˈfi:s
sɔ ˈfiɛ i siɛ ˈfi:s
nɛstɛ ˈfiɛ i nɛstis ˈfi:s
vuɛstɛ ˈfiɛ i vuɛstis ˈfi:s
(il) lor ˈfiɛ i lor ˈfi:s
il loro figlio
mɛˈfi lɛs mɛs ˈfiɛs
mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfi lɛs tɔs ˈfiɛs
sɔ ˈfi lɛs sɔs ˈfiɛs
nɛsti ˈfi lɛs nɛstes ˈfiɛs
vuɛsti ˈfi lɛs vuɛstes ˈfiɛs
(il) lor ˈfi lɛs lor ˈfiɛs
la loro figlia
a ˈcazɛ ˈmɛ:/ ˈtɔ:

Poggio Imperiale
Example No. 161
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmammə-tə
mamma-tua
a ˈmammə
la mamma (=sua)
ˈpatə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
taˈta
papà (=mio)
u ˈpatrə
il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə ˈfiʎʎə-mə
figlio/a-mio/a (nostro/a)
ˈfiʎʎə-tə ˈfiʎʎə-tə
figlio/a-tuo/a
u/a ˈfiʎʎə i ˈfiʎʎə (də ˈkwillə)
il/la figlio/a (di lui)
i ˈfiʎʎə ˈnostrə
i/le figli/e nostre

Example No. 162
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmammə-tə
mamma-tua
a ˈmammə
la mamma (=sua)
ˈpatə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
taˈta
papà (=mio)
u ˈpatrə
il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə ˈfiʎʎə-mə
figlio/a-mio/a (nostro/a)
ˈfiʎʎə-tə ˈfiʎʎə-tə
figlio/a-tuo/a
u/a ˈfiʎʎə i ˈfiʎʎə (də ˈkwillə)
il/la figlio/a (di lui)
i ˈfiʎʎə ˈnostrə
i/le figli/e nostre

Pomaretto
Example No. 163
a.
muŋ/tuŋ/ɕuŋ ˈfi mi:/ti:/ɕi: ˈfiʎ
mio/tuo/suo figlio
ˈnɔtʀə ˈfiʎ ˈnɔtʀi ˈfiʎ
nostro figlio
ma/ta/ɕa ˈfiʎɔ ma:/ta:/sa: ˈfiʎa
mia/tua/sua figlia
ˈnɔtʀɔ ˈfiʎɔ ˈnɔtʀa ˈfiʎa
nostra figlia
b.
ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛa
mia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta
mio vestito

Popoli
Example No. 164
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamme-tə
mamma-tua
ˈpatrə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
u ˈpatrə (ˈsojə)
il padre (suo)
ˈfii-mə i ˈfii-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfii-tə i ˈfii-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
u ˈfijə i ˈfijə
il figlio (=suo)
u ˈfijə ˈsojə
il figlio suo
u ˈfijə ˈnwɔstrə
il figlio nostro
nəˈpotə-mə ji nəˈputə-mə
nipote-mio – i nipoti-miei
ˈfratə-mə ji ˈfrɛtə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə ji ˈfrɛtə-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
u fraˈtjɔjə i frɛˈtjɔjə (də ˈkujə)
il fratello (di lui)

Pozzuoli
Example No. 165
ˈfiɟɟə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
u ˈfuiɟɟə ˈmø/ ˈtuəjə i ˈfiɟɟə ˈmø:jə/ˈtu:jə
il figlio mio/ tuo
u ˈfuiɟɟə ˈsuəjə
il figlio suo
u fratə lˈlɔrə
il fratello loro

Prali
Example No. 166
a.
muŋ/tuŋ/ɕuŋ ˈfi mi:/ti:/ɕi: ˈfiʎ
mio/tuo/suo figlio
ˈnɔtʀə ˈfiʎ ˈnɔtʀi ˈfiʎ
nostro figlio
ma/ta/ɕa ˈfiʎɔ ma:/ta:/sa: ˈfiʎa
mia/tua/sua figlia
ˈnɔtʀɔ ˈfiʎɔ ˈnɔtʀa ˈfiʎa
nostra figlia
b.
ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛa
mia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta
mio vestito

Premana
Example No. 167
ʊl me fraˈðel i me fraˈðej
il mio fratello

Putignano
Example No. 168
a.
ɛ caˈmatə ˈmammə/ paˈpa/ tataˈnɔnnə
ho chiamato mamma/papà/nonno
a caˈmatə ˈmammə?
hai chiamato mamma?
sɔ ʃˈʃutə a kˈka:sə
sono andato a casa
ɛ ˈcusə ˈka:sə
ho chiuso casa
si ʃˈʃutə a kˈkasə
sei andato a casa?
a'.
ˈkɔddə ɔ caˈmatə a ˈmammə
lui ha chiamato la mamma
si ʃˈʃutə a a ˈka:sə
sei andato alla casa
b.
ɛ caˈmatə atˈtanə-mə
ho chiamato padre-mio
a caˈmatə ˈmamə-tə?
hai chiamato mamma-tua?
a caˈmatə atˈtanə-mə/-tə?
hai chiamato padre-mio/-tuo?
si ʃˈʃutə a kˈkasə-tə?
sei andato a casa-tua?

Example No. 169
atˈtanə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
l atˈtæ:nə…
il padre (=suo)
ˈmammə
mamma (=mia)
ˈmamə-tə
mamma-tua
la ˈmammə…
la mamma (=sua)
ˈsɛrə-mə/-tə/-sə
suocero-mio/-tuo/-suo
dziˈanə-mə/-tə/-sə
zio-mio/-tuo/-suo
u dziˈanə
lo zio (=suo)
ˈfratə-mə ˈfratə-mə
fratello-mio/nostro
ˈfratə-tə ˈfratə-tə
fratello-tuo
li ˈfrætə ˈma:jə/ ˈta:wə
i fratelli miei/ tuoi
u ˈfrɛtə… i ˈfrætə ˈsawə
il fratello (suo)
u ˈfrætə ˈnustə
il fratello nostro
u ˈfrætə ˈluərə/ də ˈkɛddə
il fratello loro/ di quella
ˈsorə-mə səˈrɔrə-mə
sorella-mia
i səˈrourə ˈma:jə
le sorelle mie
ˈsorə-tə səˈrɔrə-tə
sorella-tua
a ˈsuərə… i səˈrourə ˈsawə
la sorella (sua)
ˈkasə(-mə)
casa-mia
ˈkasə-tə
casa-tua
ˈkasa ˈtawə
casa tua
a ˈkæ:sə…
la casa (=sua)

Quenza
Example No. 170
ˈbabbi-tu
babbo-tuo
ˈmammi-ta
mamma-tua
u me/ so ˈβabbu
il mio/suo babbo
a me/ so ˈmamma
la mia/sua mamma
u me/ to/ so fraˈteɖɖu i me/ to/ so fraˈteɖɖə
il mio/tuo/suo fratello
i noʃʃi fraˈteɖɖə
i nostri fratelli
a me/ to/ so zuˈreɖɖə i me/ to/ so zuˈreɖɖɪ
la mia/tua/sua sorella
i noʃʃi zuˈreɖɖi
le nostre sorelle

Revere
Example No. 171
a.
u tʃaˈma la ˈmama/ al paˈpa
ho chiamato la mamma/ il babbo
l ɛ-t ˈdit a la ˈmama?
lo hai-ClS detto alla mamma?
a' l a seˈra ˈsy ˈka
ClS ha chiuso (su) casa
ɛ-t seˈra ˈsy ˈka?
hai-ClS chiuso (su) casa?
a ʋag a ˈka
ClS vado a casa
a vɛ-t a ˈka?
ClS vai-ClS a casa?
b.
u tʃaˈma me ˈmamɑ/ me aˈpa
ho chiamato mia mamma/mio papà
ɛ-t tʃaˈma tu ˈmama/ tu aˈpa?
hai-ClS chiamato tua mamma/tuo papà?
ɛ-t tʃaˈma su ˈmama/ su aˈpa?
hai-ClS chiamato sua mamma/suo papà?
b'.
a ʋag a ˈka ˈmea
ClS vado a casa mia
a vɛ-t a ˈka ˈtoa?
ClS vai-ClS a casa tua?

Example No. 172
mɛ fiˈøl i mɛ fiˈøi
mio figlio – i miei figli, etc.
tu fiˈøl i tu fiˈøi
su fiˈøl i su fiˈøi
ˈnɔstɐr fiˈøl i ˈnɔstɐr fiˈøi
ˈvɔstɐr fiˈøl i ˈvɔstɐr fiˈøi
su fiˈøl i ɕu fiˈøi
mɛ fiˈølɒ li mɛ fiˈøli
mia figlia – le mie figlie, etc.
tu fiˈølɒ li tu fiˈøli
su fiˈølɒ li su fiˈøli
ˈnɔstrɒ fiˈølɒ li ˈnøstri fiˈøli
ˈvɔstrɒ fiˈølɒ li ˈvɔstri fiˈøli
mɛ sʊˈrɛla li mɛ sʊˈrɛli
mia sorella – le mie sorelle

Ripacandida
Example No. 173
ˈfɪʎʎə-mə i ˈfɪʎʎə ˈmijə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə i ˈfɪʎʎə ˈtujə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə (də ˈkwirə) i ˈfɪʎʎə ˈsujə
il figlio (suo)
la ˈfɪʎʎə
la figlia (=sua)
u ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə i ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə
il figlio vostro
ˈsɔrə-mə rə ssoˈrurə ˈmijə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə rə ssoˈrurə ˈtojə
sorella-tua – le sorelle tue
la ˈso:rə rə ssoˈrurə ˈsojə
la sorella (sua)
rə ssoˈrurə ˈnɔstrə
le sorelle nostre

Rocca Imperiale
Example No. 174
ˈfiɟɟə ˈmi:jə i ˈfiɟɟə ˈmi:jə
figlio mio – i figli miei, etc.
ˈfiɟɟə ˈtu:jə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə
ˈfiɟɟə ˈsu:jə i ˈfiɟɟə ˈsu:jə
ˈsɔra ˈnɔstrə i ˈsurə ˈnɔstrə
sorella nostra – le sorelle nostre

Roccasicura
Example No. 175
ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ˈfiʎʎə ˈmia/ ˈtia
i figli miei/tuoi
rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə
il figlio nostro
ˈfiʎʎa-ma rə ˈfiʎʎə-mə
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta rə ˈfiʎʎə-tə
figlia-tua – le figlie tue
rə ˈfiʎʎə ˈmia/ ˈtia
le figlie mie/tue
la ˈfiʎʎa ˈvɔʃtra
la figlia vostra
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə səˈrurə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue

Rontagnano
Example No. 176
e tu fraˈðɛl i tu fraˈðɛl
il tuo fratello
e me nˈvo:d i mi nˈvu:d
il mio nipote

Rotondella
Example No. 177
ˈfiɟɟə ˈme:jə i ˈfiɟɟə ˈme:jə
figlio mio – i figli miei
ˈsora ˈtu:jə i ˈsorə ˈtu:jə
sorella tua – le sorelle tue

Ruvo di Puglia
Example No. 178
ˈmamma (ˈmajə)
mamma (mia)
ˈmammə-tə
mamma-tua
atˈtanə-mə
padre-mio
atˈtan-də
padre-tuo
u atˈtɔnə ˈmɛjə/ ˈtewə
il padre mio/tuo
məɟˈɟɛrə-mə
moglie-mia
məɟˈɟɛra: ˈmajə
moglie mia
maˈret-tə
marito-tuo
maˈritə ˈtewə
marito tuo
ˈfɪɟɟə-mə
figlio/a-mio/a
ˈfɪɟɟə-tə
figlio/a-tuo/a
u ˈfɪɟɟə ˈmɛjə/ ˈtewə/ ˈsewə lə ˈfɪɟɟə ˈmɛjə/ ˈtewə/ ˈsewə
il figlio mio/tuo/suo
u ˈfɪɟɟə ˈnustə lə ˈfɪɟɟə ˈnustə
il figlio nostro
u ˈfɪɟɟə ˈvustə/ ˈlɔ:rə
il figlio vostro/loro
la ˈfiɟɟa: ˈmajə/ ˈtawə/ ˈsawə rə fˈfiɟɟə: ˈmajə/ ˈtawə/ ˈsawə
la figlia mia/tua/sua
la ˈfiɟɟa: ˈnuɐstə rə fˈfiɟɟə: ˈnuɐstə
la figlia nostra
la ˈfiɟɟa: ˈvuɐstə/ ˈlɔ:rə
la figlia vostra/loro
ˈsuɐrə-mə rə sˈsɔrə ˈmajə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐrə-tə rə sˈsɔrə ˈtawə
sorella-tua – le sorelle mie
la ˈsɔra ˈsawə rə sˈsɔrə ˈsawə
la sorella sua
la ˈsɔra ˈnuɐstə/ ˈvuɐstə/ ˈlɔ:rə
la sorella nostra/vostra/loro
ˈfratə-mə/-tə
fratello-mio/-tuo
u ˈfrɔtə ˈmɛjə/ ˈtewə
il fratello mio/ tuo

Example No. 179
a.
sɔ caˈmɔ:tə ˈmammə/ taˈta
sono (=ho) chiamato mamma/papà
seinə caˈmɔ:tə ˈmammə?
sei (=hai) chiamato mamma?
ˈmammə ɛ tələfɔˈnɔ:tə
mamma ha telefonato
vɔk a kˈkɔ:sə
vado a casa
ˈvɛ:nə a kˈkɔ:sə
viene a casa
a'.
ˈeddə vɛ a la ˈkɔ:sə
lui va alla casa
sɔ aˈcu:sə la ˈkɔ:sə
sono (=ho) chiuso la casa
b.
sɔ caˈmɔ:tə u atˈtɔnə ˈmɛjə/ atˈtanə-mə
sono(=ho) chiamato il padre mio/padre-mio
sɔ caˈmɔ:tə ˈmammə ˈmajə
sono (=ho) chiamato mamma mia
ɛ caˈmɔ:tə la ˈmammə/ u atˈtɔnə ˈsewə
ha chiamato la mamma sua/il padre suo
vɔk a kˈkɔ:sa: ˈmajə
vado a casa mia
tʃə vˈvɛ? a kˈkas-tə?
chi va a casa-tua?

S.Agata del Bianco
Example No. 180
ˈmau-ma
madre-mia
ˈpatru-ma
padre-mio
ˈhratu-ma i ˈmɛi ˈhrati
fratello-mio – i miei fratelli, etc.
ˈhratu-ta i ˈtɔi ˈhrati
ˈhratu-sa i ˈsɔi ˈhrati
ˈnɔstru ˈhrati i ˈnɔstri ˈhrati
nostro fratello – i nostri fratelli
ˈsɔru-ma i mɛi sɔˈruri
sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsɔru-ta i ˈtɔi sɔˈruri
ˈsɔru-sa i ˈsɔi sɔˈruri
ˈhiɟɟu-ma i ˈmɛi hiɟˈɟɔli
figlio-mio – i miei figli, etc.
ˈhiɟɟu-ta
ˈhiɟɟu-sa i ˈsɔi hiɟˈɟɔli

S.Agata Feltria
Example No. 181
la mi ɕuˈrælæ i mi ɕuˈræli
la mia sorella
e tu niˈpo:t i tu niˈpo:t
il tuo nipote

Saguedo
Example No. 182
me neˈvoðo i me neˈvoði
mio nipote – i miei nipoti

Saline Ioniche
Example No. 183
mɛ niˈputi i mɛ niˈputi
mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru
mia sorella – le mie sorelle
ˈvɔstru ˈfiɟɟu i ˈvɔstri ˈfiɟɟi
vostro figlio – i vostri figli

Sarre
Example No. 184
a.
mõn/tõn/sõn ˈfri: mø/tø/sø ˈfri:
mio/tuo/suo fratello
ˈnutroˈfri: ˈnutroˈfri:
nostro fratello
ˈvutro ˈfri: ˈvutroˈfri:
vostro fratello
lo lø: ˈfri: lø lø: ˈfri:
il loro fratello
b.
ma meiˈzõ mø meiˈzõ
mia casa

Sassari
Example No. 185
mamma ˈmea/ ˈtoja/ ˈsoja
mamma mia/tua/sua
la ˈmamma
la mamma (=sua)
babbu ˈmeu/ ˈtoju/ ˈsoju/ ˈnoɬθu/ ˈvoɬθu
babbo mio/tuo/suo/nostro/vostro
lu ˈbabbu ˈd ɛddi
il babbo di loro
mɛ/ tɔ viʎˈʎoru (li) mɛ/ tɔ viʎˈʎori
mio/tuo figlio
lu viʎˈʎoru li viʎˈʎori ˈd ɛddi
il figlio (di loro)
lu zɔ viʎˈʎoru
il suo figlio
noɬθu/ voɬθu viʎˈʎoru (li) noɬθi/ voɬθi viʎˈʎori
nostro/vostro figlio
lu viʎˈʎoru ˈd ɛddi li viʎˈʎori ˈd ɛddi
il figlio (di loro)
mɛ/ tɔ viʎˈʎora
mia/tua figlia
la (zɔ) viʎˈʎora
la (sua) figlia
noɬθa/ voɬθa viʎˈʎora
nostra/vostra figlia
la viʎˈʎora ˈd ɛddi
la figlia di loro
me zuˈredda me zuˈreddi
mia sorella
ˈnoɬθru vradˈdeddu ˈnoɬθri vradˈdeddi
nostro fratello

Sassinoro
Example No. 186
muʎˈʎɛr-ma
moglie-mia
ˈfiʎʎə-mə i ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə i ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ɣwaʎˈʎonə ˈnostrə i ɣwaʎˈʎunə ˈnostrə
il figlio nostro
ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎə-mə
figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎə-tə
figlia-tua – le figlie-tue
ˈsɔr-ma lə ˈsɔr-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə ˈsɔr-də
sorella-tua – le sorelle-tue
ˈkas-ta
casa tua

S.Bartolomeo Pesio
Example No. 187
u to ˈpare
il tuo padre
u me fiˈø:l i me fiˈø:i
il mio figlio
u to fiˈø:l i tø fiˈøI
il tuo figlio
a ˈmeɒ ˈfiɒ e ˈmee ˈfie
la mia figlia
a tua ˈfia i tue ˈfie
la tua figlia
u mɛ nuˈo:d i me nuˈo:d
i miei nipoti
u to nuˈo:d i tø nuˈo:d
il tuo nipote
a ˈnɔɕt ˈfrɛ:l i ˈnøɕt ˈfrɛ:i
il nostro fratello

Example No. 188
a.
t l as-ty tʃaˈma: ˈmare?
ClS l'hai-ClS chiamata mamma?
t l as-ty tʃaˈmɒ ˈpare?
ClS l'hai-ClS chiamato papà?
b.
kiˈɛl ul a tʃaˈmɒ a soa ˈmare
lui ClS ha chiamato la sua madre

Scuol
Example No. 189
a.
mes/ te:s/ se:s ˈbap
mio/tuo/suo babbo
mia/ tia/ sia ˈmamma
mia/tua/sua mamma
me:s/te:s/se:s ˈfrar me:s/te:s/se:s ˈfrars
mio/tuo/suo fratello
nɔs/ vɔs/ lur ˈfrar nɔs/ vɔs/ lur ˈfrars
nostro/vostro/loro fratello
mia/tia/sia ˈsour mias/tias/sia ˈsors
mia/tua/sua sorella
nɔsa/ vɔsa/ lur ˈsour nɔsas/ vɔsas/ lur ˈsors
nostra/vostra/loro sorella
b.
me:s ˈtʃaŋ me:s ˈtʃaŋs
mio cane
mia ˈtʃaza mias ˈtʃazəs
mia casa

Secinaro
Example No. 190
ˈfɪɟɟə-mə/-tə ˈfɪɟɟə-mə/-tə
figlio-mio/-tuo
ji ˈfɪɟɟə ˈme/ˈte
i figli miei/ tuoi
ju ˈfɪɟɟə (ˈnuəstrə) ji ˈfɪɟɟə ˈnuəstrə
il figlio nostro
ˈsɔr-ma ˈsɔr-mə
sorella-mia
lə suˈrɛllə ˈmɛ
le sorelle mie
ˈsɔrda-ta ˈsɔrdə-tə
sorella-mia
lə suˈrɛllə tɛ
le sorelle tue
la suˈrɛlla lə suˈrɛllə də ˈɣɛssə
la sorella (di lui)
ˈfratə-mə/-tə ˈfrɛtə-mə/-tə
fratello-mio/-tuo
ju frɛˈtiɟɟə ˈnuəstrə jə frɛˈtiɟɟə ˈnuəstrə
il fratello nostro
ˈkas-ta
casa-tua

Seminara
Example No. 191
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈri
mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmamma
mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfrati i mɛ ˈfrati
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfrati i tɔ ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
nɔsʈru ˈfrati i nɔsʈri ˈfrati
vɔsʈru ˈfrati i vɔsʈri ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsɔru i tɔ ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru
nɔsʈra ˈsɔru i nɔsʈri ˈsɔru
vɔsʈra ˈsɔru i vɔsʈri ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru

Senise
Example No. 192
atˈtanu-mə
padre-mio
atˈtanə-tə
padre-tuo
atˈta:nə
il padre
ˈmammu-mə
mamma-mia
ˈmammə-tə
mamma-tua
a ˈmammə (ˈlɔ:rə/ ˈvɔstə)
la mamma (vostra/loro)
ˈfɪɟɟu-mə i ˈfiɟɟə ˈmijə
figlio-mio/nostro – i figli miei
ˈfiɟɟə-tə i ˈfiɟɟə ˈtujə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə i ˈfiɟɟə ˈsujə
il figlio (suo)
u ˈfiɟɟu ˈnuəstə i ˈfiɟɟə ˈnuəstə
il figlio nostro
u ˈfiɟɟə ˈvuəstə i ˈfiɟɟə ˈvuəstə
il figlio vostro
u ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə i ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə
il figlio loro
ˈsɔrə-mə i ˈsɔ:rə ˈmi:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə
sorella-tua
a ˈsɔ:ra
la sorella

Example No. 193
a.
æddʒə caˈmætə a mˈmæmmə/ a tˈtætə
ho chiamato a mamma/ a papà
æjə caˈmætə a mˈmæmmə
hai chiamato a mamma?
æjə caˈmætə a tˈtætə/ a ppaˈpæ?
hai chiamato a babbo/ a papà?
b.
æjə caˈmætə a mˈmæmmə-tə/ a tˈtænə-tə?
hai chiamato a mamma-tua/ a papà-tuo?

Settimo S.Pietro
Example No. 194
ˈfillu ˈmiu ˈsu: ˈfillu mˈmiuzu
figlio mio – i figli miei
ˈfillu ˈðu: ˈfillus ˈtuzu
figlio tuo
su ˈvillu… is ˈfilluzu dɛ…
il figlio (di…)
su ˈvillu dɛ ɔˈzatruzu
il figlio di voi
nɛˈβɔði ˈmiu nɛˈβɔði mˈmiuzu
nipote mio
ˈsɔrri ˈmia ˈsɔrri mˈmiaza
sorella mia

S.Fili
Example No. 195
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamma-ta
mamma-tua
a ˈmamma ˈmia
la mamma mia
ˈmaʈri-ma/-ta
madre-mia/-tua
a ˈmaʈrɛ dɛ ˈkiɖɖu
la madre di lui
ˈpaʈri-ma/-ta
padre-mio/-tuo
u ˈpaʈrɛ dɛ ˈkiɖɖu
il padre di lui
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmii
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtui
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu ˈsuɛ/ dɛ ˈiɖɖu i ˈfiʎʎi ˈsui
il figlio suo/di lui
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʂʈru/ ˈvuɐʂʈru i ˈfiʎʎi ˈnuɐʂʈri/ ˈvuɐʂʈri
il figlio nostro/vostro
ˈfiʎʎa-ma ɛ ˈfiʎʎɛ ˈmiɛ
figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta ɛ ˈfiʎʎɛ ˈtuɛ
figlia-tua – le figlie tue
a ˈfiʎʎa ˈsua/ dɛ ˈiɖɖu ɛ ˈfiʎʎɛ ˈsuɛ
la figlia sua/ di lui
ɛ ˈfiʎʎɛ ˈnɔʂʈrɛ/ ˈvɔʂʈrɛ
le figlie nostre/vostre
ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmii
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-ta i ˈfrati ˈtui
fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfratɛ dɛ ˈkiɖɖu i ˈfrati ˈsui
il fratello di lui
u ˈfratɛ ˈnuɐʂʈru/ ˈvuɐʂʈru i ˈfrati ˈnuɐʂʈri/ ˈvuɐʂʈri
il fratello nostro/vostro
u ˈfratɛ dɛ ˈkiɖɖi i ˈfrati ɛ ˈkiɖɖi
il fratello di loro
ˈsuɐr-ma ɛ ˈsuɐru ˈmiɛ
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐr-ta ɛ ˈsuɐru ˈtuɛ
sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsuɐru ˈsua/ ɛ ˈkiɖɖu ɛ ˈsuɐru ˈsuɛ
la sorella sua/ di lui
a ˈsuɐru ˈnɔʂʈra/ ˈvɔʂʈra ɛ ˈsuɐru ˈnɔʂʈrɛ/ ˈvɔʂʈrɛ
la sorella nostra/ vostra
a ˈsuɐru ˈsua/ ɛ ˈkiɖɖi ɛ ˈsuɐru ɛ ˈkiɖɖi
la soarella loro/ di loro

S.Fratello
Example No. 196
mi ˈfrɛɐ i mi ˈfrɛi
mio fratello – i miei fratelli
mi ˈswɔr lə mi ˈswɔr
mia sorella – le mie sorelle

S.Giorgio di Piano
Example No. 197
mi ˈpɛdɜr
mio padre
mi ˈmɛdɜr
mia madre
mi fiˈo:l i mi fiˈu:
mio figlio – i miei figli
mi fiˈolɛ al mi fiˈoli
mia figlia – le mie figlie
mi anˈvɔud i mi anˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti
mi anˈvɔudɛ al mi anˈvɔud
mia nipote – le mie nipoti

Siniscola
Example No. 198
ˈfratɛ ˈmeu ˈfratɛr ˈmɛɔzɔ
fratello mio
ˈfratɛ ˈtuɔ/ ˈzuɔ ˈfratɛs ˈtuɔzɔ/ ˈsuɔzɔ
fratello tuo/suo

S.Lorenzo del Vallo
Example No. 199
ˈpatri-ma
padre-mio
ˈpatir-ta
padre-tuo
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmija
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtuβa
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu ˈsuβa i ˈfiʎʎi ˈsuβa
il figlio suo
u ˈfiʎʎu ˈnuɐstru
il figlio nostro
ˈfiʎʎa-ma/-ta
figlia-mia/-tua
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐri ˈmija
sorella-mia – la sorella mia
ˈsuɐr-ta i ˈsuɐri ˈtuβa
sorella-tua – la soella tua
i ˈsuɐri ˈsuβa
le sorelle sue
ˈfrati-mma/-tta
fratello-mio/-tuo
u ˈfrati ˈsuβa
il fratello suo
a ˈkasa lˈlɔru
la casa loro

S.Luca
Example No. 200
ˈfrati-ma i ˈmɛi ˈfrati
fratello-mio – i miei fratelli
ˈfrati-ta i ˈtɔ ˈfrati
fratello-tuo – i tuoi fratelli
sɔ ˈfrati
suo fratello
ˈsɔri-ma i mɛi ˈsɔru/sɔˈruri
sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsɔri-ta
sorella-tua
a ˈnɔstra ˈsɔru i ˈnɔstri ˈsɔru
la nostra sorella

S.Marco Argentano
Example No. 201
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammi-ta
mamma-tua
a ˈmamma ˈsua
la mamma sua
ˈpaʈri-ma/-ta
padre-mio/-tuo
ˈpar-ta
padre-tuo
u ˈpaʈri ˈsua
il padre suo
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia
figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu (ˈsua) i ˈfiʎʎi ˈsua
il figlio (suo)
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʃʈru/ ˈvuɐʃʈru i ˈfiʎʎi ˈnuɐʃʈri/ ˈvuɐʃʈri
il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎu (ð u) ˈlɔru i ˈfiʎʎi ˈlɔru
il figlio (di) loro
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia
figlia-mia – la figlia mia
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua
figlia-tua – la figlia tua
a ˈfiʎʎa (ˈsua) i ˈfiʎʎi ˈsua
la figlia (sua)
a ˈfiʎʎa ˈnɔʃʈra/ ˈvɔʃʈra i ˈfiʎʎi ˈnɔʃʈri/ ˈvɔʃʈri
la figlia nostra/ vostra
a ˈfiʎʎa i ˈlɔru
la figlia di loro
ˈsuɐr-ma/-tja
sorella-mia/-tua

S.Marco d'Alunzio
Example No. 202
u mɛ ˈpatri
il mio padre
a mɛ ˈswɔru i mɛ ˈswɔru
la mia sorella
u mɛ ˈfrati i mɛˈfrati
il mio fratello

S.Maria a Vico
Example No. 203
ˈfijjə-mə i ˈfijjə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfijjə-tə i ˈfijjə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
i ˈfijji ˈmiəjə/ ˈtuəjə
i figli miei/ tuoi
u ˈfijjə
il figlio (=suo)
u fijjə ˈnuəstə i fijji ˈnuəstə
il figlio nostro
u fijjə ˈvuəstə
il figlio vostro
u fijjə lˈlɔ:rə i fijji lˈlɔ:rə
il figlio loro
ˈfijjə-mə e fˈfijjə-mə
figlia-mia – le figlie-mie
ˈfijjə-tə e fˈfijjə-tə
figlia-tua – le figlie-tue
e fˈfijjə ˈmɛjə/ ˈtɔjə
le figlie mie/ tue
ˈsɔrə-mə e sˈsɔrə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə e sˈsɔrə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue

S.Maria di Sala
Example No. 204
me neˈvodo me neˈvodi
mio nipote
me fiˈoəo me fiˈoəi
mio figlio
to soˈrɛəa to soˈrɛəe
tua sorella
so fraˈdɛəo so fraˈdɛI
suo fratello

S.Maria Val Calanca
Example No. 205
ɔl mɛ/tɔ/sɔ fraˈðɛl i me/tø/sø fraˈðe
il mio/tuo/suo fratello
la mi/to/so soˈrɛla i me/tø/sø soˈrɛl
la mia/tua/sua sorella

S.Mauro Pascoli
Example No. 206
la mi anˈvɔuda al mi anˈvɔudi
la mia nipote
e tu/su fiˈul i tu/su fiˈul
il tuo/suo figlio
la mi ɕuˈrɛla al mi ɕuˈrɛli
la mia sorella

S.Nazzaro Sesia
Example No. 207
al mæ/tɔ/ɕɔ fraˈdæl i ˈmɛi/ˈtøi/ˈɕøi fraˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello
la ˈmia/ˈtua/ɕua ɕuˈræla i ˈmi/ˈtui/ˈɕui ɕuˈræli
la mia/tua/sua sorella
al nɔ:ɕ niˈvu:t i ˈnø:ɕ niˈvu:t
il nostro nipote

Soazza
Example No. 208
la mɛ soˈrɛla la ˈmɛn soˈrɛlən
la mia sorella
el mɛ fraˈdel i ˈmɛ fraˈdei
il mio fratello
la to neˈoda la ˈton neˈodən
la tua nipote
la ˈnɔsa neˈoda la ˈnɔsən neˈodən
la nostra nipote

Sonnino
Example No. 209
ˈfiʎʎe-mo ˈfiʎʎe-me
figlio-mio
ˈfiʎʎe-to ˈfiʎʎe-te
figlio-tuo
jo ˈfiʎʎo
il figlio (=suo)
ˈfrate-mo ˈfrate-me
fratello-mio
ˈsɔr-ma ˈsɔr-me
sorella-mia

Sorgono
Example No. 210
ˈfiddʒu ˈðuɔ ˈfiddʒɔɕ ˈtuɔɕ
figlio tuo
ˈsɔrrɛ ˈmia ˈsɔrrɛɕ ˈmiaɕ
sorella mia
ˈfraðɛ ˈnostu ˈfraðɛɕ ˈnɔɕtɔɕ
fratello nostro

S.Sebastiano Curone
Example No. 211
tɔ suˈrɛla e tɔ suˈrɛle
tua sorella – le tue sorelle
sɔ fraˈde i sɔ fraˈde
suo fratello – i suoi fratelli
e mɛ fiˈø i mɛ fiˈø
il mio figlio

S.Teresa di Gallura
Example No. 212
ˈbabbu ˈmeu/ ˈtoju/ ˈsoju
babbo moi/tuo/suo
ˈmamma ˈmea/ ˈtoja/ ˈsoja
mamma mia/tua/sua
minˈnannu ˈmeu
nonno mio
minˈnanna ˈmea
nonna mia
mɛ fraˈteɖɖu li mɛ fraˈteɖɖi
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ fraˈteɖɖu li toi fraˈteɖɖi
sɔ fraˈteɖɖu li soi fraˈteɖɖi
ˈnɔstru fraˈteɖɖu li nɔstri fraˈteɖɖi
ˈvɔstru fraˈteɖɖu li ɔstri fraˈteɖɖi
(lu) sɔ fraˈteɖɖu
il loro fratello

Stigliano
Example No. 213
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmi:jə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtu:jə
figlio-tuo – i figli tuoi
ˈsɔr-mə lə səˈreurə ˈmi:jə
sorella-mia' – le sorelle mie
ˈsɔr-ətə lə səˈreurə ˈtu:jə
sorella-tua – la sorella tua

Stroppo
Example No. 214
la ˈmiɒ ˈsɔrɛ ez ˈmies ˈsɔrɛ
la mia sorella
lu ˈmiu ˈfrairɛ i ˈmiəi ˈfrairɛ
il mio fratello
lu ˈtiu ˈfi i ˈtiəi ˈfi
il tuo figlio
la ˈtuɒ ˈfiɒ es ˈtues ˈfies
la tua figlia
la ˈnɔstrɒ neˈudɒ es ˈnɔstres neˈvudes
la nostra nipote

S.Vittore
Example No. 215
ˈfiʎʎə-mə ʎə ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ʎə ˈfiʎʎə ˈmjejə
i figli miei
ˈfiʎʎə-tə ʎə ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
ʎu ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə ʎə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə
il figlio nostro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
lə ˈsɔrə ˈtɔjə
le sorelle tue
la ˈsɔra ˈnɔʃtrə lə ˈsɔrə ˈnɔʃtrə
la sorella nostra

Taranto
Example No. 216
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmi:jə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtu:ə
figlio-tuo – i figli tuoi
nəˈpɔtə-mə lə nəˈputə ˈmi:jə
nipote-mio – il nipote mio
nəˈpɔt-tə lə nəˈputə ˈtu:jə
nipote-tuo – il nipote tuo
u nəˈpo:tə lə nəˈputə ˈsu:jə
il nipote (suo)
lə nəˈputə ˈnwɛstrə
i nipoti nostri
ˈsɔr-mə lə ˈso:rə ˈmi:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-də lə ˈso:rə ˈtu:ə
sorella-tua – le sorelle tue

Tempio Pausania
Example No. 217
mɛ ˈbabbu
mio babbo
mɛ muɖˈɖɛri
mia moglie
mɛ viɖˈɖolu ˈmɛi viɖˈɖoli
mio figlio

Terranova Pollino
Example No. 218
tata ˈme:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə
papà mio/tuo/suo
mamma ˈmɛ:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə
mamma mia/tua/sua
frɔɐtə ˈmuøjə i fratə ˈmejə
fratello-mio – i fratelli miei, etc.
frɔɐtə ˈtu:jə i fratə ˈtuəjə
u frɔɐtə ˈsu:jə i fratə ˈsuəjə
il fratello suo, etc.
u frɔɐtə ˈnuəstə i fratə ˈnuəstə
u frɔɐtə ˈvuəstə i fratə ˈvuəstə
u frɔɐtə ˈuə:rə i fratə ˈuərə
ˈsuərə ˈmɛ:jə i ˈsuərə ˈme:jə
sorella-mia – le sorelle mie, etc.
ˈsuərə ˈto:jə i ˈsuərə ˈto:jə
a suərə ˈso:jə i ˈsuərə ˈso:jə
la sorella sua' etc.
a ˈsuərə ˈnɔstə i suərə ˈnuəstə
a ˈsuərə ˈvɔstə i suərə ˈvuəstə
a ˈsuərə ˈɔːrə i suərə ˈuərə

Tito
Example No. 219
mi ˈsiri
mio padre
to/ so sˈsiri
tuo/suo padre
mi ˈamma
mia mamma
to/ so ˈmamma
tua/sua mamma
mje/ to muʎˈʎerə
mia/tua moglie
mje/ to mmaˈridu
mio/tuo marito
mi ˈfiʎʎu mi ˈfiʎʎi
mio figlio
to fˈfiʎʎu to fˈfiʎʎi
tuo figlio
lu ˈfiʎʎu (ˈsovu) li ˈfiʎʎi ˈsowi
il figlio suo
lu ˈfiʎʎu ˈlɔru
il figlio loro
mi ˈfiʎʎa mi ˈfiʎʎə
mia figlia
to fˈfiʎʎa to fˈfiʎʎə
tua figlia
la ˈfiʎʎa (ˈsova) lə ˈfiʎʎə ˈsowə
la figlia sua
mje/ to nnəˈvodə mje/ to nnəˈvodi
mio/tuo nipote
lu nəˈvodə li nəˈvodi
il nipote (=suo)
mi ˈfra
miei fratelli
to fˈfra to fˈfra
tuo fratello
li fraˈdjeddi ˈtowi
i fratelli tuoi
lu fraˈdjeddu li fraˈdjeddi ˈsowi
il fratello (suo)
mi ˈsuərə mi ˈsuərə
mia sorella
to sˈsuərə to sˈsuərə
tua sorella
la suˈrjɛdda (ˈsowa) lə suˈrjɛddə ˈsowə
la sorella (sua)

Torricella Peligna
Example No. 220
ˈmɛmmə (ˈme)
mamma mia
ˈmɛmə-tə
mamma-tua
la ˈmamma də ˈkwillə
la mamma di quello
taˈtɛ/ paˈpɛ
babbo (mio)
ˈpiətrə-mə
padre-mio
ˈpiətrə-tə
padre-tuo
lu ˈpatrə də ˈkwillə
il padre-suo
ˈfrɒtə-mə lə ˈfriətə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrɒt-tə lə ˈfriət-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
lu fratə də ˈkwillə lə ˈfriətə də ˈkwillə
il fratello – i fratelli di quello
lu frɒtə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə lə ˈfriətə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə
il fratello nostro/vostro
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi
il fratello loro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə də ˈkillə lə ˈso:rə də ˈkillə
la sorella – le sorelle di quello

Travesio
Example No. 221
ɲo ˈfi i ɲei ˈfi:s
mio figlio – i miei figli, etc.
co ˈfi i cei ˈfi:s
sjo ˈfi i sjei ˈfi:s
nɛsti ˈfi i nɛstis ˈfi:s
vuɛsti ˈfi i vuɛstis ˈfi:s
sjo ˈfi i sjei ˈfi:s
mɛ ˈsour (le) mɛ ˈsours
mia sorella – le mie sorelle

Tresivio
Example No. 222
l me ˈpa
il mio babbo
la mia ˈmama
la mia mamma
l ˈnɔnu
il nonno
la ˈnɔna
la nonna
l me/ tɔ/ sɔ fraˈðɛl i me/ tø/ sø fraˈðei
il mio/tuo/suo fratello
l nɔs/ vɔs/ sɔ fraˈðɛl i nøs/ vøs/ sø fraˈðei
il nostro/vostro/suo fratello
la mia/ toa/ soa suˈrɛla i mia/ toa/ soa suˈrɛla
la mia/tua/sua sorella
la ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla i ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla
la nostra/vostra/loro sorella

Trun
Example No. 223
a.
ˈmiu ˈfeʎ mɛs ˈfeʎts
mio figlio, etc.
tiu ˈfeʎ tɛs ˈfeʎts
siu ˈfeʎ sɛs ˈfeʎts
niəs ˈfeʎ nɔs ˈfeʎts
ˈviəs ˈfeʎ vɔs ˈfeʎts
luʀ ˈfeʎ luʀ ˈfeʎts
ˈmia ˈfɪʎa mias ˈfɪʎas
mia figlia
ˈnɔsa ˈfɪʎa ˈnɔsas ˈfɪʎas
nostra figlia
b.
ˈtiu ˈcaun
tuo cane
ˈtias ˈkausas
tue cose

Uggiano la Chiesa
Example No. 224
ˈsir-ma/-da
padre-mio/-tuo
ˈsiri-sa
padre-suo
u sirɛ ˈnɔʃʃu
il padre nostro
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa
mamma-tua/-sua
ˈfrai-ma i ˈfrati ˈmei
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfrati ˈtɔi
fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrai-sa i ˈfrati ˈsɔi
fratello-suo – i fratelli suoi
u ˈfratɛ ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu/ ˈlɔru i ˈfrati ˈnɔʃʃi/ ˈvɔʃʃi/ ˈlɔru
il fratello nostro/vostro/loro
ˈsɔr-ma ɛ ˈsɔru ˈmei
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da ɛ ˈsɔru ˈtɔi
sorella-tua' – le sorelle tue
ˈsɔri-sa ɛ ˈsɔru ˈsɔi
sorella-sua – le sorelle sue
a ˈsɔru ˈnɔʃʃa ɛ ˈsɔru ˈnɔʃʃɛ
la sorella nostra
ɛ ˈsɔru ˈvɔʃʃɛ/ ˈlɔru
le sorelle vostre/ loro

Umbriatico
Example No. 225
a ˈmamma
la mamma (=mia)
ˈmammɪ-tta
mamma-tua
a ˈmammɪ-ssa
la mamma-sua
ˈpaʈrɪ-ma
padre-mio
ˈpaʈri-tta
padre-tuo
u ˈpəʈru
il padre (=suo)
ˈfratɪ-ma i ˈfrəti ˈmijɪ
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratɪ-tta i ˈfrəti ˈtuβɪ
fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfrə:tu i ˈfrəti ˈsuβɪ
il fratello (suo)
ˈsɔl-ma i ˈsuəru ˈmijɪ
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔl-ta i ˈsuəru ˈtuβɪ
sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsuəra i ˈsuəru ˈsuβɪ
la sorella – le sorelle sue
ˈfiɟɟu-ma i ˈfiɟɟi ˈmijɪ
figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟɪ-tta i ˈfiɟɟi ˈtuβɪ
figlio tuo – i figli tuoi - figlia mia – le figlie mie
u ˈfiɟɟu/ a ˈfiɟɟæ i ˈfiɟɟi ˈsuβɪ
il figlio (suo)/ la figlia (sua)
i ˈfiɟɟɪ ˈnuəʃri/ ˈvuəʃri
i figli nostri/vostri
i ˈfiɟɟi ˈnɔʃri/ ˈvɔʃri
le figlie nostre/vostre

Urbino Torre S.Tommaso
Example No. 226
ˈmam-ta
mamma-tua
ˈbab-te
babbo-tuo
el su fiˈol i su fiˈoi
il suo figlio
el mi fraˈtɛl i mi fraˈtɛi
il mio fratello
la mi soˈrɛla le mi soˈrɛle
la mia sorella
el ˈnɔstre niˈpo:t i ˈnɔstre niˈpo:t
il nostro nipote

Vaglio Basilicata
Example No. 227
paˈpa ˈmi:jə
papà mio
ˈtattə ˈmi:jə
padre mio
ta/ sa sˈsi:rə
tuo/suo padre
ˈmamma ˈmi:jə
mamma mia
ta/ sa ˈmammə
tua/sua mamma
la məʎˈʎi:rə ˈmi:jə
la moglie mia
ta məʎˈʎi:rə
tua moglie
u maˈri:rə ˈmi:jə
il marito mio
ta maˈrirə
tuo marito
ta fˈfra:rə
tuo fratello
u ˈfrarə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə li ˈfrarə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə
il fratello mio/tuo/suo
la sura ˈmi:jə li surə ˈmi:jə
la sorella mia
ta sˈsu:rə li surə ˈtojə
tua sorella
la sura ˈsojə li surə ˈsojə
la sorella sua
ta fˈfiʎʎə
tuo figlio
u ˈfiʎʎə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə li ˈfillə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə
il figlio mio/tuo/suo
u ˈfiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə/ ˈlo:rə
il figlio nostro/vostro/loro

Vagli Sopra
Example No. 228
ˈbabbə-tɜ
babbo-tuo
ˈmammə-tɜ
mamma-tua
i mme ˈβabbɜ
il mio babbo
lə to ˈmamma
la tua mamma
i mme fiɟˈɟolɜ i mme fiɟˈɟoli
i miei figlioli

Valsinni
Example No. 229
məɟˈɟera ˈmejə/ˈtu:jə
moglie mia/tua
a məɟˈɟera ˈsu:jə
la moglie sua
ˈfiɟɟə ˈme:jə i ˈfiɟɟə ˈme:jə
figlio mio – i figli miei
ˈfiɟɟə ˈtu:jə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə
figlio tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə ˈsu:jə
il figlio suo
sora ˈme:jə i sorə ˈme:jə
sorella mia – le sorelle mie

Varese Ligure
Example No. 230
mɛ/ tø/ sø puˈɛe
mio/ tuo/ suo padre
mɛ ˈpae
mio padre
mia/ tua/ sua muˈɛe
mia/tua/ sua madre
mɛ ˈfrɛ i mɛ ˈfrɛ
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tø ˈfrɛ i tø ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
nɔʃu ˈfrɛ i nɔʃi ˈfrɛ
vɔʃu ˈfrɛ i vɔʃi ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
mia ˈsø e mɛ ˈsø
mia sorella – le mie sorelle, etc.
tua ˈsø e tø ˈsø
sua ˈsø e sø ˈsø
nɔʃa ˈsø e nɔʃe ˈsø
vɔʃa ˈsø e vɔʃe ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø

Vastogirardi
Example No. 231
ˈmamma
mamma (=mia)
ˈmammə-ta
mamma-tua
la ˈmamma
la mamma (di lui)
ˈtata
papà (=mio)
ˈpatrə-mə
padre-mio
ˈpar-tə-tə
padre-tuo
ru ˈpuɐtrə
il padre (=suo)
ˈsɔtʃəra-ma/-ta
suocera-mia/-tua
ˈsuətʃərə-mə/-tə
suocero-mio/-tuo
ˈmoʎʎə-tə
moglie-tua
ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə-mə
figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə-tə
figlio-tuo – i figli-tuoi
ˈfiʎʎa-ma rə ˈfiʎʎə-mə
figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎa-ta rə ˈfiʎʎə-tə
figlia-tua – le figlie-tue
ˈfratə-mə rə ˈfriətə-mə
fratello-mio – i fratelli-miei - fratello-nostro – i fratelli nostri
ˈfrat-tə-tə rə ˈfriət-tə-tə
fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfruɐtə rə ˈfriətə
il fratello (=suo)
rə ˈfruatə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə rə ˈfriətə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə
il fratello nostro/vostro
rə ˈfruatə ˈlorə rə ˈfriətə ˈlorə
il fratello loro
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə
sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da-(ta) lə səˈrurə-tə
sorella-tua – le sorelle-tue

Example No. 232
a.
ajə caˈmata ˈmamma
ho chiamata mamma
ajə caˈmatə paˈpa
ho chiamato papà
si caˈmata ˈmamma?
sei (=hai) chiamata mamma
a caˈmata ˈmamma
ha chiamata mamma
a'.
a caˈmata la ˈmamma
ha chiamata la mamma
a caˈmatə rə ˈpuatrə
ha chiamato il padre
b.
si caˈmata ˈmamma-ta?
sei (=hai) chiamata mamma-tua?
si caˈmatə ˈpartə-tə?
sei (=hai) chiamato padre-tuo

Verbicaro
Example No. 233
ˈfɪɟɟu ˈmuøjə i ˈfiɟɟi ˈme:jə
figlio mio – i figli miei
ˈfɪɟɟu ˈtu:βə i ˈfiɟɟi ˈtu:βə
figlio tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟa ˈme:ja/ˈtu:βa
figlia mia/tua

Example No. 234
ˈsuər-mə i ˈsuərə ˈme:jə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈfratə-mə i ˈfra:tə ˈme:jə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈsuər-tə i ˈsuərə ˈtu:βə
sorella-tua – le sorelle tue
ˈfratə-tə i ˈfra:tə ˈtu:βə
fratello-tuo – i fratelli tuoi

Vezza d'Oglio
Example No. 235
l mɛ/ tɔ/ sɔ fraˈðɛl i mɛ/ tɔ/ sɔ fraˈðɛi
il mio/tuo/suo fratello
l nɔɕ/ vɔɕ/ sɔ fraˈðɛl i nɔɕ/ vɔɕ/ sɔ fraˈðɛi
il nostro/vostro/loro fratello
la mia/ tua/ sua soˈrɛla le mie/ tue/ sue soˈrɛle
la mia/tua/sua sorella
la ˈnoɕa/ oɕa/ sua soˈrɛla le ˈnoɕe/ oɕe/ sue soˈrɛle
la nostra/vostra/loro sorella

Viano
Example No. 236
ka ˈmia/ ˈtoa/ ˈsoa
casa mia/tua/sua

Example No. 237
me/ to/ so ˈma/ ˈpa
mio/tuo/suo padre
me fraˈðɛɖo i me fraˈðɛi
mio fratello – i miei fratelli, etc.
to fraˈðɛɖo i to fraˈðɛi
so fraˈðɛɖo i so fraˈðɛi
ˈnɔʃtro fraˈðɛɖo i nɔʃtri fraˈðɛi
ˈvɔʃtro fraˈðɛɖo i vɔʃtri fraˈðɛi
so fraˈðɛɖo i so fraˈðɛi
me soˈrɛɖa la me soˈrɛɖa
mia sorella – le mie sorelle, etc.
to soˈrɛɖa la to soˈrɛɖa
so soˈrɛɖa la so soˈrɛɖa
ˈnɔʃtra soˈrɛɖa la nɔʃtra soˈrɛɖa
ˈvɔʃtra soˈrɛɖa la vɔʃtra soˈrɛɖa
so soˈrɛɖa la so soˈrɛɖa

Viguzzolo
Example No. 238
sɔ suˈrɛlæ ɛr sɔ suˈrɛl
sua sorella – le sue sorelle
mɛ fraˈdɛ i mɛ fraˈdɛ
mio fratello – i miei fratelli
mɛ ˈnu:d i mɛ ˈnu:d
mio nipote – i miei nipoti
ar me fiˈø i me fiˈøi
la mia figlia
u sɔ fiˈø i sɔ fiˈø
il suo figlio

Villa di Chiavenna
Example No. 239
la me/ to/ so soˈrɛllɛ al me/ to/ sø soˈrɛlli
la mia/tua/sua sorella
la nɔssɛ/ vɔssɛ soˈrɛllɛ al nøs/ vøs soˈrɛlli
la nostra vostra sorella
la so soˈrɛllɛ al sø soˈrɛlli
la loro sorella
al me/ to/ so fraˈdɛl i me/ to/ sø fraˈdei
il mio/tuo/suo fratello
al nɔs/ vɔs fraˈdɛl i nøʃ/ vøʃ fraˈdei
il nostro/vostro fratello
al so fraˈdɛl i sø fraˈdei
il loro fratello

Villadoro
Example No. 240
ma ˈsuru i ma ˈsuru
mia sorella – le lie sorell, etc.
tɔ ˈsuru i tɔ ˈsuru
sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru
ˈnuʃʈra ˈsuru i ˈnuʃʈrɪ ˈsuru
la nostra sorella
ˈvuʃʈra ˈsuru i ˈvuʃʈrɪ ˈsuru
la vostra sorella
sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru
loro sorella – le loro sorelle
ma ˈfratɛ i ma ˈfratɪ
mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfratɛ i tɔ ˈfratɪ
sɔ ˈfratɛ i sɔ ˈfratɪ
ˈnuʃʈrʊ ˈfratɛ i ˈnuʃʈrɪ ˈfratɪ
ˈvuʃʈrʊ ˈfratɛ i ˈvuʃʈrɪ ˈfratɪ
u ˈfratɛ…. i sɔ ˈfratɪ
il fratello (=loro) – i loro fratelli

Vito d'Asio
Example No. 241
ɲo ˈfi ɲia ˈfi:s
mio figlio
me ˈfia me:s ˈfias
mia figlia
i ɲia fradis
i miei fratelli
co/ʃo ˈfradi cia/ʃa ˈfradis
suo fratello
to/so sour to:s/so:s ˈsours
tua/sua sorella
ˈnwɛsta ˈsour ˈnwɛstas ˈsours
nostra sorella
las ˈnwɛɕtas ˈsours
le nostre sorelle

Volturino
Example No. 242
ˈmammə(-mə)
mamma (-mia)
ˈmammu-tə
mamma-tua
a ˈmammə ˈsijə
la mamma sua
ˈpatrə-mə/-tə
padre-mio/-tuo
u ˈpatrəˈsejə
il padre suo
ˈfiɟɟə-mə
figlio/a-mio/a
ˈfiɟɟə-tə
figlio/a-tuo/a
u ˈfiɟɟə ˈsejə
il figlio suo
a ˈfiɟɟa ˈsijə
la figlia sua
i ˈfiɟɟə ˈmejə/ˈtejə/ ˈsejə
i/le figli/e miei/ tuoi/ suoi

Zernez
Example No. 243
a.
meis/teis/seis ˈfiʎ meis/teis/seis ˈfiʎts
mio/tuo/suo figlio
nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎ nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎts
nostro/vostro/loro figlio
mia/tia/sia ˈsour mias/tias/sias/sours
mia/tua/sua sorella
b.
meis ˈtʃaŋ meis ˈtʃaŋs
mio cane

Zillis Ziran
Example No. 244
la ˈmea ˈdona
la mia moglie
iʎˈmeas ˈom
il mio marito
iʎ meas ˈfrar iʎts meas frars
il mio fratello
la ty ˈsora las tys ˈsorəs
la tua sorella
iʎ nɔs ˈfɪʎ i/ts nɔs ˈfɪʎts
il nostro figlio
iʎ meas neaf iʎts meas neafs
il mio nipote

Zoldo Alto
Example No. 245
ma/ ta/ sa fiˈol ma/ ta / sa fiˈoi
mio/tuo/suo figlio
(i) mjei/ tuoi/ suoi fiˈoi
i miei/tuoi/suoi figli
nɔst/ vɔst fiˈol (i) nɔst/ vɔst fiˈoi
nostro/vostro figlio
ma/ ta/ sa ˈfia ma/ ta/ sa ˈfie
mia/tua/sua figlia
nɔsta/ vɔsta ˈfia le nɔste ˈfie
nostra/vostra figlia
sa ˈfia sa ˈfie
loro figlia
ma/ ta/sa fraˈðɛl (i) mjei/ tuoi/ suoi fraˈðiei
mio/tuo/suo fratello