| 8.3. Special treatment of kinship terms | |
| Accettura Example No. 1 atˈtanə-mə padre-mio
l atˈtə:nə ˈsə:wə il padre suo
ˈsɔrə-mə lə ˈsu:rə ˈmə:jə sorella-mia – la sorella mia
ˈsɔrə-tə lə ˈsu:rə ˈtə:wə sorella-tua – la sorella tua
ˈfratə-mə lə ˈfrə:tə ˈmə:jə fratello-mio – il fratello mio
ˈfratə-tə lə ˈfrə:tə ˈtə:wə fratello-tuo – il fratello tuo
ˈfeɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
u ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ˈtə:wə lə ˈfeɟɟə ˈmə:jə / ˈtə:wə il figlio mio/ tuo
u ˈfeɟɟə ˈsə:wə il figlio suo Example No. 2 ˈtə:tə papà (=mio)
ta sˈsə:rə tuo padre
l atˈtə:nə ˈsə:wə il padre suo
ˈmæmmə mamma (=mia)
ta mˈmæmmə tua mamma
la ˈmæmmə də… la mamma di…
ta sˈsu:rə lə ˈsu:rə ˈtə:wə tua sorella – la sorella tua
ta fˈfrə:tə lə ˈfrə:tə ˈtə:wə tuo fratello – il fratello tuo
u ˈfrə:tə də… il fratello di…
ta fˈfeɟɟə tuo figlio
u ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ˈtə:wə lə ˈfeɟɟə ˈmə:jə/ ˈtə:wə il figlio mio/tuo
u ˈfeɟɟə (ˈsə:wə) il figlio (suo) | |
| Acerenza Example No. 3 ˈfɪʎʎə-mə i ˈfɪʎʎə ˈmɛjə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə i ˈfɪʎʎə ˈtɔujə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə i ˈfɪʎʎə ˈsɔujə il figlio (suo)
u ˈfɪʎʎə ˈvustə il figlio vostro
u ˈfɪʎʎə ˈlu:rə il figlio loro
ˈfɪʎʎə-mə/-tə figlia-mia/-tua
a ˈfɪʎʎə la figlia (=sua)
a ˈfɪʎʎə ˈvɔstə la figlia vostra
ˈsɔrə-mə rə ssəˈrɔurə ˈmɛjə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə sorella-tua | |
| Africo Example No. 4 mɛ ˈfiɟɟu i mɛ fiɟˈɟɔli mio figlio – i miei figli
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ fiɟˈɟɔli tuo figlio – i tuoi figli
mɛ ˈsɔru i mɔ sɔˈruri mia sorella – le tue sorelle
tɔ ˈsɔru i tɔ sɔˈruri tua sorella – le tue sorelle
ˈnɔstra ˈsɔru i ˈnɔstri sɔˈruri nostra sorella – le nostre sorelle | |
| Agliano Example No. 5 ka ˈmia/ ˈtoa/ ˈsoa casa mia/tua/sua | |
| Agnone Example No. 6 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammə-ta mamma-tua
la ˈmamma la mamma (=sua)
ˈpatrə-mə padre-mio
ˈpatrə-tə padre-tuo
ru ˈpɔtrə il padre (=suo)
ˈfratə-mə rə ˈfrɛtə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrat-tə rə ˈfrɛt-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfruɐtə rə ˈfriɐtə il fratello (=suo)
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə səˈrurə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈseurə lə səˈriurə la sorella (=sua) | |
| Aidone Example No. 7 mə ˈpaʈrə mio padre
ta ˈpa(ʈrə) tuo padre
sa ˈpa(ʈrə) suo padre
mə/ ta/ sa ˈmaʈrə mia/tua/sua madre
mə ˈfiɟɟə i mə ˈfeɟɟe mio figlio – i miei figli, etc.
ta ˈfiɟɟə i ta ˈfeɟɟe
sa ˈfiɟɟə i sa ˈfeɟɟe
u ˈfiɟɟə ˈnɔʃʃe i ˈfeɟɟe ˈnɔʃʃe il figlio nostro
i nɔʃʃe ˈfeɟɟe i nostri figli
u ˈfiɟɟə ˈvɔʃʃə il figlio vostro
sa ˈfɟɟə loro figlio
i ˈfeɟɟe də ˈkuɖɖə le figlie di quella
u ˈfiɟɟə də ˈkuwə il figlio di quello
mə ˈsurə i mə ˈsurə mia sorella – le mie sorelle, etc.
ta ˈsurə i ta ˈsurə
sa ˈsurə i sa ˈsurə
a sura nˈnɔʃra i surə ˈnɔʃrə la sorella nostra
a sura ˈvɔʃra i surə ˈvɔʃrə la sorella vostra
a sura ˈd iɖɖə i sa ˈsurə la sorella di quelle – le loro sorelle | |
| Albidona Example No. 8 ˈfratə-mə i ˈfratə ˈmiəjə fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratə-tə i ˈfratə ˈtojə fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈsɔrə-mə i ˈsuərə ˈmiəjə sorella-mia – le sorelle mie Example No. 9 ta ˈmɛjə/ ˈtojə papà mio/suo
u ˈtata ˈsojə il papà suo
ma ˈmɛjə/ ˈtojə mamma mia/tua
a ˈmamma ˈsojə la mamma sua
ˈfiʎʎe ˈmiəjə i ˈfilə ˈmiəjə figlio mio – i figli miei, etc.
ˈfiʎʎe ˈtu:jə i ˈfilə ˈtujə
u ˈfiʎʎə ˈsujə i ˈfilə ˈsujə il figlio suo
ˈfratə ˈmiəjə i ˈfratə ˈmiəjə fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfratə ˈtu:jə i ˈfratə ˈtujə
u ˈfratə ˈsojə i ˈfratə ˈsojə il fratello suo, etc.
u ˈfratə ˈnuəstə i ˈfratə ˈnuəstə
u ˈfratə ˈvuəstə i ˈfratə ˈvuəstə
u ˈfratə ˈɣuərə i ˈfratə ˈɣuərə
ˈsuərə ˈmɛjə i ˈsuərə ˈmiəjə sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈsuərə ˈtujə
a ˈsuərə (ˈsujə) la sorella (sua)
ˈsuərə ˈnɔstə i ˈsuərə ˈnuəstə sorella nostra – le nostre sorelle | |
| Alfonsine Example No. 10 a ka ˈmi/ ˈtu/ ˈɕu a casa mia/tua/sua
la mi ˈka la mia casa Example No. 11 tu fraˈdɛl i tu fraˈdel tuo fratello – i tuoi fratelli
su fraˈdɛl i su fraˈdel suo fratello – i suoi fratelli
ˈnɔstər fraˈdɛl i ˈnɔstər fraˈdel nostro fratello – i nostri fratelli | |
| Allai Example No. 12 ˈfiddʒu mˈmeu ˈfiddʒu mˈmɛɔzɔ figlio mio
ˈfiddʒa ˈðua ˈfiddʒas ˈtuaza figlia tua | |
| Alliste Example No. 13 ˈfijju-ma/-sa figlio-mio/-suo
ˈfijju-ta i ˈfijji ˈtɔi figlio-tuo – i figli tuoi | |
| Altomonte Example No. 14 ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmia fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrat-ta i ˈfrati ˈtua fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfrati il fratello (=suo)
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐri ˈmia soella-mia – le sorelle mie
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu i ˈkiru i ˈfiʎʎi i ˈkiru il figlio di lui
u ˈfiʎʎu ˈnuəstru i ˈfiʎʎi ˈnuəstri il figlio nostro | |
| Amandola Example No. 15 mi ˈfijju mio figlio
mi ˈfijja mia figlia
mi fraˈtellu mio fratello
mi soˈrɛlla mia sorella Example No. 16 ˈfijju-mu ˈfijji-mi figlio-mio
ˈfijja-ma ˈfijje-me figlia-mia
ˈfratu-mu ˈfrati-mi fratello-mio
ˈfratu-tu ˈfrati-tu fratello-tuo
ˈsɔr-ma sorella-mia
ˈsɔr-da sorella-tua | |
| Antona Example No. 17 ei mˈme fraˈtɛɖɖə i mˈme fraˈtɛɖɖə il mio fratello
la me soˈrɛɖɖə le me soˈrɛɖɖə la mia sorella
ei mˈme/tˈto/sˈso niˈpo:tə i mˈme/tˈto/sˈso niˈpo:tə il mio/tuo/suo nipote
ei nˈnɔʃtrə niˈpo:tə i nˈnɔʃtrə niˈpo:tə il nostro nipote | |
| Arconate Example No. 18 a me suˈɛla i me suˈɛl la mia sorella
ul to fraˈdel i to fraˈdi: il tuo fratello | |
| Ardauli Example No. 19 ˈbabbu ˈmeu/ ˈðu babbo mio/ tuo
su ˈβabbu ˈzu il babbo suo
ˈmamma ˈmia/ ˈðua mamma mia/tua
sa ˈmamma ˈzua la mamma sua
ˈfiddzu ˈmeu/ ˈðu ˈfiddzɔr ˈmɛɔzɔ/ ˈtuɔzɔ figlio mio/tuo
su ˈfiddzu (ˈzu)/ dɛ ˈissu il figlio suo/di lui
ˈfiddzu ˈnostu ˈfiddzɔ nˈnɔstɔzɔ figlio nostro
su viddzu dɛ oiˈzatɛrɔzɔ sɔs ˈfiddzɔs dɛ oiˈzatɛrɔzɔ il figlio di voi
su ˈviddzu isˈsɔrɔ sɔs ˈfiddzɔs isˈsɔrɔ il figlio loro | |
| Arena Example No. 20 ˈpaʈri-ma/-ta/-sa padre-mio/-tuo/-suo
lu ˈpaʈri ˈnuɐʃʈru il padre nostro
ˈmama mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa mamma-tua/-sua
la ˈmamma ˈvɔʃʈra la mamma vostra
muɟˈɟiəri-ma/-ta moglie-mia/-tua
maˈritu-ma/-ta marito-mio/-tuo
ˈfiɟɟu-ma li ˈfiɟɟi ˈmiɛ figlio-mio – i figli miei - figlio-nostro – i figli nostri
ˈfiɟɟu-ta li ˈfiɟɟi ˈtu figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟu-sa li ˈfiɟɟi ˈsuɛ figlio-suo – i figli suoi
lu ˈfiɟɟu ˈluɐru il figlio loro
ˈfiɟɟa-ma li ˈfiɟɟi ˈmiɛ figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟa-ta li ˈfiɟɟi ˈtu figlia-tua – le figlie tue
ˈfiɟɟa-sa li ˈfiɟɟi ˈsuɛ figlia-sua – le figlie sue
li ˈfiɟɟi ˈnuɐʃʈri le figlie nostre/ i figli nostri
li ˈfiɟɟi ˈvuɐʃʈri le figlie vostre/ i figli vostri
li ˈfiɟɟi ˈluɐru i figli loro
ˈfrati-ma li ˈfrati ˈmiɛ fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-ta li ˈfrati ˈtuɛ fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrati-sa li ˈfrati ˈsuɛ fratello-suo – i fratelli suoi
lu ˈfrati ˈnuɐstru/ˈvuɐstru li ˈfrati ˈnuɐstri/ ˈvuɐstri il fratello nostro/vostro
ˈsuɐri-ma li ˈsuɐru ˈmiɛ sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐri-ta li ˈsuɐru ˈtuɛ sorella-tua – le sorelle tue
ˈsuɐri-sa li ˈsuɐru ˈsuɛ sorella-sua – le sorelle sue
la ˈsuɐru ˈnɔstra la sorella nostra | |
| Ariano Polesine Example No. 21 mɛ fraˈðɛl i ˈmje fraˈðje mio fratello – i nostri fratelli | |
| Avigliano Umbro Example No. 22 mi/ tu ˈmaðre mia/tua madre
ˈmamma ˈsua mamma sua
tu ˈpaðre tuo padre
er ˈpaðre ˈsuo il padre suo
mi ˈfijo i ˈfiji ˈmii mio figlio – i figli miei
mi niˈpote i niˈpoti ˈmii mio nipote – i nipoti miei
er niˈpote ˈsuo il nipote suo
mi fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈmii mio fratello – i fratelli miei
tu fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈtui tuo fratello – i fratelli tuoi
er fraˈðɛllo ˈsuo i fraˈðɛlli ˈsui il fratello suo
i fraˈðɛlli ˈnɔstri/ ˈvɔstri/ ˈsui i fratelli nostri/vostri/loro
mi soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈmie mia sorella – le sorelle mie
tu soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈtue tua sorella – le sorelle tue
la soˈrɛlla ˈsua/ ˈnɔstra/ ˈvɔstra le soˈrɛlle ˈsue/ ˈnɔstre/ ˈvɔstre la sorella sua/nostra/vostra | |
| Bagolino Example No. 23 el me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛl i me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛi il mio/tuo/suo fratello
el nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛl i nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛi il nostro/vostro fratello
læ miæ/ ftæ/ fɕæ ɕæˈrur le miˈe/ fte/ fɕe ɕæˈrur la mia/tua/sua sorella
læ noɕæ/ ɔɕæ ɕæˈrur le nɔɕe/ ɔɕə ɕæˈrur la nostra/vostra sorella | |
| Barcis Example No. 24 ɲo ˈfi ɲo ˈfi:s mio figlio
mɛ ˈfia mɛ ˈfie mia figlia
ɲo neˈvoud ɲo neˈvoutɕ mio nipote
mɛ ˈniətɕa mɛ ˈniətɕe mia nipote | |
| Bellona Example No. 25 ˈmammə-mə/-tə mamma-mia/-tua
a ˈmamma ˈsojə la mamma sua
mamˈmellə mammina
ˈpatə-mə/-tə padre-mio/-tuo
ˈtatə-tə papà-tuo
u ˈtatə il papà (=suo)
u ˈtatə e ˈkiʎʎə il papà di lui
u ˈpatə e ˈkiʎʎə il padre di lui
ˈfiʎʎə-mə i ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-mə/-tə i ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
i ˈfiʎʎə ˈmiəjə/ ˈtuəjə i figli miei/ tuoi
u ˈfiʎʎə e ˈkiʎʎə i ˈfiʎʎə ˈsuəjə il figlio suo
u fiʎʎə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə i ˈfiʎʎə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə il figlio nostro/vostro
u fiʎʎə ˈsuəjə i ˈfiʎʎə ˈsuəjə il figlio suo (=loro)
ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎə-mə figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎə-tə figlia-tua – le figlie-tue
a ˈfiʎʎə ˈsojə lə ˈfiʎʎə ˈsɔjə la figlia sua
a fiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə lə ˈfiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə la figlia nostra/vostra
u fiʎʎə ˈsojə lə ˈfiʎʎə ˈsɔjə la figlia loro | |
| Belmonte Mezzagno Example No. 26 mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈrɛ mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmaʈrɛ mia/tua/sua madre
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟi mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃru ˈfiɟɟu i nɔʃrə ˈfiɟɟi
vɔʃru ˈfiɟɟu i vɔʃrə ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
mɛ ˈfiɟɟa i mɛ ˈfiɟɟi mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa i sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra ˈfiɟɟa
vɔʃra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa | |
| Bitetto Example No. 27 ˈmammə mamma (=mia)
ˈmammə-tə mamma-tua
la ˈmammə la mamma (=sua)
ˈmammə ˈnostə/ ˈvostə mamma nostra/vostra
la ˈmammə də ˈlo:rə la mamma di loro
atˈtanə-mə padre-mio
atˈtan-də padre-tuo
u atˈtɨ:nə il padre (=suo)
u atˈtɨ:nə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈkɪddə il padre nostro/vostro/di lui
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmajə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtewə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪɟɟə d ˈjɪddə lə ˈfɪɟɟə də ˈjɪddə il figlio di lui
u ˈfɪɟɟə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈlo:rə lə ˈfɪɟɟə ˈnustə/ ˈvustə/ də ˈkɪddə il figlio nostro/vostro/ di lui
ˈsɔrə-mə sorella-mia
ˈsɔr-də sorella-tua
la ˈsɔrə də ˈjɪddə la sorella di lui | |
| Borbona Example No. 28 ˈpatre-mu/-tu padre-mio/-tuo
lu ˈpaʈre il padre (=suo)
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammo-ta mamma-tua
la ˈmamma la mamma (=sua)
ˈfijje-mu/-tu ˈfijje-mi/-ti figlio-mio/-tuo
lu ˈfijju ˈse/ e ˈvijju li ˈfijji ˈse/e ˈvijju il figlio suo/ di lui
lu ˈfijju ˈnoʃtru/ˈoʃtru li ˈfijji ˈnoʃtri/ˈoʃtri il figlio nostro/vostro
ˈfijje-ma/-ta ˈfijje-me/-te figlia-mia/-tua
ˈfrate-mu fratello-mio
lu fraˈtejju e ˈvijju il fratello di lui
ˈsɔre-ma/-ta sorella-mia/tua
la soˈrɛlla e ˈvijju la sorella di lui | |
| Borghetto di Vara Example No. 29 my/ ty/ sy ˈpɑe mio/tuo/suo padre
me/ tø/ sø ˈmɑ(e) mia/tua/sua madre
my ˈfrɛ i me ˈfrɛ mio fratello – i miei fratelli, etc.
ty ˈfrɛ i tø ˈfrɛ
sy ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
nɔʃu ˈfrɛ i nɔʃi ˈfrɛ
vɔʃu ˈfrɛ i vɔʃi ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
me ˈsø e me ˈsø mia sorella – le mie sorelle, etc.
tø ˈsø e tø ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø
nɔʃa ˈsø e nɔʃe ˈsø
vɔʃa ˈsø e vɔʃe ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø
my ˈnevu i me ˈnevi mio nipote – i miei nipoti
me ˈnɛsa e me ˈnɛse mia nipote – le mie nipoti Example No. 30 a me ˈka la mia casa
ka ˈmɛja/ ˈtøja/ ˈsøja casa mia/tua/sua Example No. 31 a. ɔ tʃaˈma a ˈmɑ(e)ho chiamato la mamma
t ɛ tʃaˈma a ˈmɑe/ u ˈpɑ? ClS hai chiamato la mamma/il papà?
b. ly ul a tʃaˈma sy/ my ˈpɑelui ClS ha chiamato suo/mio papà | |
| Borgo Velino Example No. 32 ˈfrate-mu/-tu ˈfrate-mi/-ti fratello-mio/-tuo
lu fraˈtellu li fraˈtelli it fratello (=suo)
lu fraˈtellu ˈnoʃtru/ ˈvoʃtru il fratello nostro/vostro
lu fraˈtellu de ˈissi il fratello di loro
ˈsɔre-ma/-ta ˈsɔre-me/-te sorella-mia/-tua
le soˈrɛlle ˈtea/ˈsea le sorelle tue/sue | |
| Brindisi Example No. 33 ˈfiɟɟu-ma li ˈfili ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta li ˈfili ˈtua figlio tuo – i figli tuoi
ˈsɔr-ta li suˈluri ˈtua sorella-tua – le sorelle tue | |
| Calascibetta Example No. 34 u ma/tɔ/sɔ ˈpaʈri il mio/tuo/suo padre
a ma/tɔ/sɔ ˈmamma la mia/tua/sua mamma
a ma/ mɔ ˈsuru i ma/ mɔ ˈsuru la mia sorella
a tɔ/sɔ ˈsuru i tɔ/sɔ ˈsuru la tua sorella
a ˈnɔʂʂra/ ˈvɔʂʂra ˈsuru i ˈnuʂʂri/ ˈvuʂʂri ˈsuru la nostra/vostra sorella
a sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru la loro sorella
u ma/mɔ ˈfratɛ i ma/mɔ ˈfrati il mio fratello
u tɔ/ sɔ ˈfratɛ i tɔ/ sɔ ˈfrati il tuo fratello
u nuʂʂru/vuʂʂru ˈfratɛ i nuʂʂri/vuʂʂri ˈfrati il nostro/vostro fratello
u sɔ fratɛ i sɔ ˈfrati il suo fratello | |
| Campli Example No. 35 ˈpɛtrə-mə/-tə padre-mio/-tuo
lu ˈpɛtrə il padre (=suo)
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmammə-tə mamma-tua
la ˈmammə la mamma (=suo)
la ˈmammə ˈnɔʃtrə la mamma nostra
ˈfrɛtə-mə li fraˈtilla ˈmi fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrɛtə-tə li fraˈtilla ˈtu fratello-tuo – i fratelli tuoi
lu fraˈtɛllə (ˈsɔ) li fraˈtilla ˈsu il fratello suo
ˈsɔrə-mə/-tə sorella-mia/-tua
la suˈrɛlla ˈsɔ la sorella sua
ˈfəjjə-mə li ˈfəjja ˈmi figlio/a-mio/a – i/le figli/e miei/e
ˈfəjjə-tə li ˈfəjja ˈtu figlio/a-tuo/a – i/le figli/e tuoi/e
lu ˈfəjjə ˈsɔ li ˈfəjja ˈsu il figlio suo
la ˈfəjjə ˈsɔ li ˈfəjja ˈsu la figlia sua
lu ˈfəjjə ˈnɔʃtrə li ˈfəjjə ˈnɔʃtrə il figlio nostro
lu ˈfəjjə ˈlɔ:rə liˈ fəjja ˈlɔ:rə il figlio loro | |
| Campodolcino Example No. 36 al mɛ fiˈø i mɛ fiˈø il mio figlio | |
| Camporeale Example No. 37 mɛ niˈputi li mɛ niˈputi mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru li mɛ ˈsɔru mia sorella – le mie sorelle
ˈnɔʃʃru ˈfrati li ˈnɔʃʃri ˈfrati nostro fratello – i nostri fratelli | |
| Canosa di Puglia Example No. 38 atˈtanə-mə/-tə padre-mio/-tuo
l atˈtɛ:nə… il padre (=suo)
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
la ˈmammə… la mamma (=sua)
ˈfratə-mə fratello-mio
ˈfrat-tə-(tə) fratello-tuo
u ˈfrɛta: ˈmə:jə/ ˈtewə li ˈfrɛtə ˈmə:jə/ ˈte:wə il fratello mio/tuo
u ˈfrɛtə… li ˈfrɛtə ˈse:wə il fratello (suo)
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə ˈma:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə sorella-tua
la ˈsɔ:rə də ˈjiddə/ ˈsawə la sorella di lui/ sua
ˈkɛsa (ˈmajə) casa (mia)
ˈkas-tə casa-tua
la ˈkɛsa: ˈsawə la casa sua | |
| Capracotta Example No. 39 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammə-ta mamma-tua
la ˈmamma la mamma (=sua)
ˈpatrə-mə padre-mio
ˈpar-tə-tə padre-tuo
rə ˈpuɐtrə il padre (=suo)
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da-(ta) lə səˈrurə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈsɔ:rə lə səˈrurə la sorella (=sua) | |
| Carnago Example No. 40 ul mɛ naˈu:d i mɛ naˈudi il mio nipote
a so suˈrɛla i so suˈrɛi la sua sorella | |
| Cartignano Example No. 41 la ˈmiɒ neˈvudɒ i ˈmie neˈvude la mia nipopte
lu ˈtiu ˈfi i ˈtie fi il tuo figlio | |
| Casaccia Example No. 42 mi ˈmama mia mamma
me ˈbap mio babbo
me ˈfʀɛ:ʀ i me ˈfʀɛ:ʀ mio fratello – i miei fratelli
miˈsɔ:ʀ laŋ mi ˈsɔ:ʀ mia sorella – le mie sorelle
si ˈsɔ:ʀ laŋ si ˈsɔ:ʀ sua sorella – le sue sorelle
al me neˈvut i me neˈvut il mio nipote
al me/te ˈfi i me/te ˈfi il mio/ tuo figlio | |
| Casei Gerola Example No. 43 mɛ nˈvu:d i mɛ nˈvu:d mio nipote – i miei nipoti
tɔ fraˈdɛ i tɔ fraˈdɛ tuo fratello – i tuoi fratelli
so suˈrɛlɜ i sɔ suˈrɛ:l sua sorella – le sue sorelle
rɜ me ˈdɔnɜ la mia moglie
əl me ˈɔ:m il mio marito | |
| Casorezzo Example No. 44 ul me ˈpɒ: il mio papà
a to ˈmama la tua mamma
ul me/to/so fraˈdel i me/to/so fraˈdi: il mio/tuo/suo fratello
a me/to/so suˈɛla i me/to/so suˈɛi la mia7tua/sua sorella | |
| Castelguglielmo Example No. 45 me moˈjɛre mia moglie
me neˈoðo i me neˈoði mio nipote – i miei nipoti | |
| Castellazzo Bormida Example No. 46 ma muˈjeɐ mia moglie
ma nˈvu:d i ˈmiɐi nˈvu:d mio nipote – i miei nipoti | |
| Castelletto Merli Example No. 47 tɔ ɕuˈrɛla al tɔ ɕuˈrɛli tua sorella – le tue sorelle
tɔ nˈvu:d i tɔ nˈvu:d tuo nipote – tuoi nipoti
al me ˈfiˈø i me fiˈø il mio figlio | |
| Castelsardo Example No. 48 mamma mamma (=mia)
ˈmamma dˈdoja/ ˈzoja/ ˈnoɬθra mamma tua/ sua/ nostra
la ˈmamma la mamma (=sua)
babbu babbo (=mio)
ˈbabbu dˈdoju/ ˈzoju/ ˈnoɬθru babbo tuo/suo/ nostro
lu bˈbabbu il babbo (=suo)
mɛ/ tɔ fradˈdeddu mɛ/ tɔ fradˈdeddi mio/tuo fratello
lu fradˈdeddu li fradˈdeddi (ˈd ɛddi) il fratello (di loro)
noɬθru/ voɬθru fradˈdeddu noɬθri/ voɬθri fradˈdeddi nostro/vostro ratello
lu fradˈdeddu (ˈd ɛddi) li fradˈdeddi (ˈd ɛddi) il fratello (di loro)
mɛ/ tɔ zuˈredda mɛ/ tɔ zuˈreddi mia/tua sorella
la zuˈredda li zuˈreddi la sorella (=sua)
noɬθra/ voɬθra zuˈredda noɬθri/ voɬθri zuˈreddi nostra/vostra sorella
la zuˈredda (ˈd ɛddi) li zuˈreddi la sorella (=di loro) Example No. 49 a. ˈbabbu ɛ ɟˈɟuntubabbo è arrivato
ˈaɟɟu ɟɟamˈmaddu a bˈbabbu ho chiamato a babbo
a'. ˈɛddu a ccamˈmaddu lu bˈbabbului ha chiamato il babbo | |
| Cataeggio Example No. 50 ɛl mɛ/ tɔ/ sɔ fiˈø i mɛ/ tø/ sø fiˈø il mio/tuo/suo figlio
ɛl nɔs/ vɔs fiˈø i nɔs/ vɔs fiˈø il nostro/ vostro figlio
ɛl sɔ fiø i sø fiø il loro figlio
la mia/ tua /sua fiˈøla ɛl mɛ/ tø/ sø ˈtoze la mia/tua/sua figlia
la nɔsa / vɔsa fiˈøla ɛl nøse/ vøse ˈtoze la nostra vostra figlia | |
| Catenanuova Example No. 51 mɔ/ tɔ/ sɔ ˈpa(ʈri) mio/tuo/suo padre
mɔ/ tɔ/ sɔ ˈma mia/tua/sua madre
mɔ ˈfrati i mɔ ˈfrati mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfrati i tɔ ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
u ˈnɔʃru ˈfrati i ˈnɔʃri ˈfrati il nostro fratello
i ˈvɔʃri ˈfrati i vostri fratelli
i sɔ ˈfrati i loro fratelli
mɔ ˈsuɐru i mɔ ˈsuɐru mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsuɐru i tɔ ˈsuɐru
sɔ ˈsuɐru i sɔ ˈsuɐru
a ˈnɔʃra ˈsuɐru i ˈnɔʃri ˈsuɐru la nostra sorella
a ˈvɔʃra ˈsuɐru i ˈvɔʃri ˈsuɐru la vostra sorella
sɔ ˈsuɐru i sɔ ˈsuɐru loro sorella – le loro sorelle | |
| Celle S.Vito Example No. 52 ˈmammə mamma (=mia)
ta/ sa ˈmarə tua/sua madre
la ˈmarə no:tə/ ˈvo:tə/ alˈlaurə la madrea nostra/vostra/loro
ˈmamma ˈno:tə/ ˈvo:tə mamma nostra/vostra
muŋ/ tuŋ/ suŋ ˈbajə moi/tuo/suo padre
muŋ/tuŋ/suŋ ˈfrarə mɔ/tɔ/sɔ ˈfrarə mio/tuo/suo fratello
lɔ ˈfrarə ˈno:tə/ ˈvo:tə/ ˈlaurə i fratelli nostri/vostri/loro
muŋ/tuŋ/suŋ fiˈawə mɔ/tɔ/sɔ fiˈawə mio/tuo/suo figlio
lɔ fiˈawə ˈmiŋŋə/ˈtiŋŋə/ˈsiŋŋə i figli miei/tuoi/suoi
vutuŋ fiˈawə vutɔ fiˈawə vostro figlio
ma/ta/sa ˈfiʎʎə mə/tə/sə ˈfiʎʎə mia/tua/sua figlia
lə ˈfiʎʎə ˈmijə/ˈtijə/ˈsijə le figlie mie/tue/sue
vuta fˈfiʎʎə vutə fˈfiʎʎə vostra figlia | |
| Cerano Example No. 53 al me/ tɔ/ ɕɔ fiˈø i mei/ tøi/ ɕøi il mio/tuo/suo figlio
la me/ tɔ/ ɕɔ fiˈɔla i møi/ tøi/ ɕøi fiˈɔl la mia/tua/sua figlia | |
| Cervicati Example No. 54 ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎə ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎə ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfrati-ma/-ta fratello-mio/tuo | |
| Chioggia Example No. 55 mio/ to/ so ˈfio (i) mi/ to / sa fiˈɔi mio/tuo/suo figlio
nɔstro/ vɔstro ˈfio (i) nɔstri/ vɔstri fiˈɔi nostro/vostro figlio
mia/ to/ so ˈfia mie/ to/ so ˈfie mia/tua/sua figlia
nɔstra/ vɔstra ˈfia nɔstre/ vɔstre ˈfie nostra/vostra figlia
so ˈfia so ˈfie loro figlia
mia/ to/ so ɕoˈrɛla mie/ to/ so ɕoˈrɛle mia/tua/sua sorella
nɔstra ɕoˈrɛla ˈnɔstre ɕoˈrɛle nostra sorella | |
| Ciano d'Enza Example No. 56 me ˈpɛder mio padre
me ˈmɛdra mia madre
me fiˈo:l i me fiˈoi mio figlio – i miei figli
to soˈrɛla al to soˈrɛli tua sorella – le tue sorelle
me fraˈdɛl i me fraˈdei mio fratello – i miei fratelli | |
| Cirò Marina Example No. 57 mamˈma mamma (=mia)
ˈmammə-ta mamma-tua
a ˈmammə-sa la mamma-sua
ˈpatrə-ma padre-mio
u ˈpatrə il padre (=suo)
ˈfratə-ma i ˈfratə ˈmɛi fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfratə ˈtɔi fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfratə i ˈfratə ˈsɔi il fratello (suo)
ˈsɔr-ma i ˈsɔrə ˈmɛi sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-ta i ˈsɔrə ˈtɔi sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsɔra i ˈsɔrə ˈsɔi la sorella (sua)
ˈfiɟɟə-ma i ˈfiɟɟə ˈmɛi figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟə-ta i ˈfiɟɟə ˈtɔi figlio-tuo – i figli tuoi - figlia-tua – le figlie tue
u ˈfiɟɟə ɛ ˈkirə il figlio di lui
i ˈfiɟɟə ˈsɔi i figli suoi/ le figlie sue
i ˈfiɟɟə ˈnɔstə i figli nostri/ le figlie nostre
i ˈfiɟɟə ˈvɔstə i figlie vostri/ le figlie vostre | |
| Civitaluparella Example No. 58 ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎa ˈmiə figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎa ˈtiə figlio-tuo – i figli tuoi - figlia-tua – le figlie tue
lə ˈfiʎʎa ˈsiə i figli suoi – le figlie sue
la ˈfiʎʎə ˈsajə la figlia sua
lu ˈfiʎʎə ˈnɔʃtrə/vɔʃtrə lə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə il figlio nostro/vostro | |
| Coimo Val Vigezzo Example No. 59 u mɛ fraˈdøl i ˈmøi fraˈdøi il mio fratello
la ˈvɔɕta suˈrɛla i ˈvɔɕt suˈrɛl la vostra sorella | |
| Colfosco Example No. 60 a. mia/ tua/ sua ˈso mi:s/ tus/ sus soˈrusmia/tua/sua sorella
nɔʃta/ ɔʃta ˈso nɔʃtəs/ ɔʃtəs soˈrus nostra/vostra sorella
sua ˈso sus soˈrus loro sorella
mi/ to/ so ˈfre mi/ to/ so ˈfredəʃ mio/tuo/suo fratello
noʃ/ ɔʃ ˈfre noʃ/ oʃ ˈfredəʃ nostro/vostro fratello
so ˈfre so ˈfredəʃ loro fratello
b. mi ˈmyt mi miˈtunsmio bambino
mi ˈtʃan mi ˈtʃans mio cane
mi ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ mio vestito | |
| Colledimacine Example No. 61 ˈmammə mamma (di chi parla)
ˈmammə-mə/ mamma ˈme mamma-mia/ mamma mia
ˈmammə-tə/ mamma ˈte mamma-tua/ mamma tua
la ˈmammə də ˈkwiʎʎə la mamma di quello
taˈta/ paˈpa babbo
ˈpɛtrə-mə/tə padre-mio/tuo
ʎu ˈpɛtrə də ˈkellə il padre di quella
ˈfiʎʎə-mə ʎə ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə ʎə ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə/ˈti ə i figli miei/ tuoi
ʎu ˈfiʎʎə də ˈkellə/ˈkiʎʎə i figli di lei/ loro
ˈfratə-mə ʎə ˈfrɛtə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrat-tə-tə ʎə ˈfrɛtə-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ʎə ˈfrɛtə ˈmiə/ˈtiə i fratelli miei/ tuoi
ʎu fratə ˈsiə ʎə ˈfrɛtə ˈsiə il fratello (suo)
ˈsɔrə-mə lə səˈrur-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-də-tə lə səˈrur-tə sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə də ˈkiʎʎə lə səˈru:rə də ˈkwiʎʎə la sorella – le sorelle di quello
ˈmoʎʎə-mə/ tə moglie-mia/-tua
maˈritə-mə marito-mio
maˈrit-tə-tə marito-tuo-tuo | |
| Colobraro Example No. 62 tɛta ˈme:jə/ ˈtu:wə/ ˈsu:wə babbo mio/ tuo/suo
tɛta ˈnɔstə/ ˈvɔstə/ ˈlo:rə babbo nostro/vostro/loro
mamma ˈme:jə/ ˈtu:wə/ ˈsu:wə mamma mia/tua/sua
fɪʎʎə ˈme:jə i fɪʎʎə ˈme:jə figlio mio – i figli miei, etc.
fɪʎʎə ˈtu:wə i fɪʎʎə ˈtu:wə
(u) fɪʎʎə ˈsu:wə i fɪʎʎə ˈsu:wə il figlio suo, etc.
(u) fɪʎʎə ˈnɔstə i fɪʎʎə ˈnɔstə
(u) fɪʎʎə ˈvɔstə i fɪʎʎə ˈvɔstə
(u) fɪʎʎə ˈlo:rə i fɪʎʎə ˈlo:rə
frɛtə ˈmejə i frɛtə ˈmejə fratello mio – i fratelli miei, etc.
frɛtə ˈtu:ə i frɛtə ˈtu:ə
frɛtə ˈsu:ə i frɛtə ˈsu:ə
frɛtə ˈnɔstə i frɛtə ˈnɔstə
frɛtə ˈvɔstə i frɛtə ˈvɔstə
frɛtə ˈlo:rə i frɛtə ˈlo:rə
ˈso:ra ˈme:jə i ˈso:rə ˈme:jə sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈso:ra ˈtu:wə i ˈso:rə ˈtu:wə
ˈso:ra ˈsu:wə i ˈso:rə ˈsu:wə
(a) ˈso:ra ˈnɔstə i ˈso:rə ˈnɔstə la sorella nostra | |
| Cologno al Serio Example No. 63 to fraˈðɛl i to fraˈðɛi tuo fratello – i tuoi fratelli
me hoˈrɛla i me hoˈrɛle mia sorella – le mie sorelle
me neˈut i me neˈutʃ mio nipote – i miei nipoti | |
| Comeglians Example No. 64 ɲɔ/ tɔ/ sɔ ˈpari mio/tuo/suo padre
neʃti/ vweʃti/ lor ˈpari nostro/vostro/loro padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmari mia/tua/sua madre
neʃta/ vweʃta/ lor ˈmari nostra/vostra/loro madre
ɲɔ ˈfii i mjei ˈfiis nostro figlio – i nostri figli, etc.
tɔ ˈfii i tjei ˈfiis
sɔ ˈfii i sjei ˈfiis
neʃti ˈfii i neʃtis ˈfi:s
vueʃti ˈfii i vueʃtis ˈfi:s
lor ˈfii i lor ˈfiis
mɛ ˈsour mɛ:s ˈsours mia sorella – le mie sorelle | |
| Conflenti Example No. 65 ˈhijju-ma i ˈhijji ˈmiɛ figlio-mio – i figli miei
ˈhijju-ta i ˈhijji ˈtuɛ figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈhijju ˈsuɛ i ˈhijji ˈsuɛ il figlio suo
u ˈhijju ˈnuɐʃʃru il figlio nostro
ˈhijja-ma ɛ ˈhijjɛ ˈmiɛ figlia-mia – le figlie mie
ˈhijja-ta ɛ ˈhijjɛ ˈtuɛ figlia-tua – le figlie tue
ɛ ˈhijjɛ ˈsuɛ le figlie sue | |
| Contursi Example No. 66 ˈfratə-mə/-tə ˈfratə-mə/-tə fratello-mio/-tuo
i fratə ˈmi:ə/ ˈtujə i fratelli miei/ tuoi
u ˈfra:tə li ˈfratə il fratello (=suo)
ˈsɔrə-mə/-tə ˈsɔrə-mə/-tə sorella-mia/-tua
la ˈso:rə rə sˈso:rə la sorella (=sua)
la sorə ˈnɔstə la sorella nostra
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
i fiʎʎə ˈmi:ə/ ˈtujə i figli miei/ tuoi
i ˈfiʎʎə ˈnuəstə i figli nostri | |
| Copertino Example No. 67 a. ˈaddʒu ˈistu la ˈmamma/ lu ˈtataho visto la mamma/ il babbo
a ccaˈmatu lu ˈtata/ la ˈmamma ha chiamato il babbo/ la mamma
a'. ˈau a kˈkasavado a casa
b. ˈaddʒu ˈistu ˈmammu-ma/ ˈsir-maho visto mamma-mia/padre-mio
a caˈmatu ˈmamma-ta? ha chiamato mamma-tua?
a ccaˈmatu ˈmamma-sa ha chiamato mamma-sua
a ccaˈmatu ˈpatri-sa/ ˈsir-sa ha chiamato padre-suo Example No. 68 ˈsir-ma/-ta padre-mio/tuo
ˈpaʈri-ma/-ta/-sa padre-mio/-tuo/-suo
ˈmammu-ma mamma-mia
ˈmamma-ta/-sa mamma-tua/-sua
ˈfiɟɟu-ma li ˈfili ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta li ˈfili ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟu-sa li ˈfili ˈsua figlio-suo – i figli suoi
li fili ˈnwɛʃʃi i figli nostri
li fili ˈvwɛʃʃi i figli vostri
li fili ˈlɔru i figli loro
ˈfiɟɟa-ma li ˈfiɟɟɛ ˈmia figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟa-ta li ˈfiɟɟɛ tua figlia-tua – le figlie tue
ˈfiɟɟa-sa li ˈfiɟɟɛ sua figlia-sua' – le figlie sue
ˈsɔr-ma li ˈsɔru ˈmia sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da li ˈsɔru ˈtua sorella-tua – le sorelle tue
ˈsɔr-sa li ˈsɔru ˈsua sorella-sua – le sorelle sue
li sɔru ˈnɔʃʃɛ le sorelle nostre
li sɔru ˈvɔʃʃɛ le sorelle vostre
li sɔru ˈlɔru le sorelle loro | |
| Corte Example No. 69 a. mio/ tuo/ suo fraˈðel (i) mjei/ twoi/ swoi fraˈðjeimio/tuo/suo fratello
nɔɕt/ vɔɕt fraˈðel (i) nuoɕ/ i vuoɕ fraˈðjei nostri/vostri fratello
suo fraˈðel (i) swoi fraˈðjei loro fratello
mio/ tuo/ suo fiˈol (i) mjei/ twoi/ swoi fiˈoi mio/tuo/suo figlio
nɔɕt/ vɔɕt fiˈol (i) nuoɕ/ i vuoɕ fiˈoi nostro/vostro figlio
suo fiˈol (i) swoi fiˈoi loro figlio
mia / tua ˈfia (le) mie/ tue ˈfie mia/tua figlia
b. mio ˈgwɒnt i mjei ˈgwɒɲtʃmio vestito – i miei vestiti | |
| Dorgali Example No. 70 ˈbabbu ˈmiu/ ˈθu/ ˈɕu babbo mio/tuo/suo
ˈmamma ˈmia/ ˈθua/ ˈɕua mamma mia/tua/sua
ˈmamma iɕˈɕɔrɔ mamma loro
ˈ(f)iddzu ˈmiu ˈ(f)iddzɔr ˈmiɔɕɔ figlio mio
ˈ(f)iddzu ˈθu/ ˈɕu ˈ(f)iddzɔɕ ˈtuɔɕɔ/ ˈɕuɔɕ figlio tuo/suo
su ˈiddzu il figlio (=suo)
ˈ(f)iddzu ˈnostru ˈ(f)iddzɔr nˈnɔstrɔɕɔ figlio nostro
ˈ(f)iddzu ˈostru ˈ(f)iddzɔr ˈbɔstrɔɕɔ figlio vostro
ˈ(f)iddzu iɕˈɕɔrɔ ˈ(f)iddzɔɕ iɕˈɕɔrɔ figlio loro
ˈfraðɛ ˈmiu ˈfraðɛr ˈmiɔs fratello mio
fraðɛ ˈθu ˈfraðɛs ˈtuɔs fratello tuo
su ˈfraðɛ sɔr ˈfraðɛs il fratello (=suo)
ˈɕɔrrɛ ˈmia ˈɕɔrrɛr ˈmiaɕa sorella mia
ˈɕɔrrɛ ˈθua ˈsɔrrɛs ˈtuaɕa sorella tua
ɕa ˈɕɔrrɛ sas ˈɕɔrrɛɕ la sorella (=sua) | |
| Faeto Example No. 71 mun fiˈawə lə fiˈawə ˈminnə mio figlio – i figli miei
ma səˈrawə lə səˈrawə ˈmiə mia sorella – le sorelle mie | |
| Figarella Example No. 72 u ˈβapi-tu il babbo-tuo
ˈmɒmma-ta mamma-tua
u mɔ/tɔ ˈβapu il mio/tuo babbo
a mɔ/tɔ ˈmɒmma la mia/tua mamma
u mɔ/tɔ/zɔ niˈpɔtɛ i mɔ/tɔ/zɔ niˈpɔti il mio/tuo/suo nipote | |
| Filottrano Example No. 73 mi maˈritu mio marito
mi fraˈtellu mio fratello
tu fraˈtellu i fraˈtelli ˈtua tuo fratello – ifratelli tuoi
mi/tu sɔˈrɛlla mia/tua sorella
ra soˈrɛlla sua/ de ˈessa la sorella sua/ di lei
mi ˈfijju i ˈfijji ˈmia mio figlio – i figli miei
i ˈfijji ˈtua i figli tuoi Example No. 74 ˈbabbu babbo (=mio)
ˈbabbi-tu babbo-tuo
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamme-ta mamma-tua
ˈmaritu-tu marito-tuo
ˈfrati-tu i fraˈtelli ˈtua fratello-tuo – i tuoi fratelli
ˈsɔre-ta sorella-tua | |
| Finale Emilia Example No. 75 mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpadɐr mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmadra mia/tua/sua madre
tɔ muˈjer tua moglie
mɛ fiˈɔl mio figlio
mɛ fraˈdɛl i mɛ fraˈdje mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ fraˈdɛl i tɔ fraˈdje
sɔ fraˈdɛl i sɔ fraˈdje
nɔstɐr fraˈdɛl i ˈnɔstɐr fraˈdje
vɔstɐr fraˈdɛl i vɔstɐr fraˈdje
sɔ fraˈdɛl i sɔ fraˈdje
mɛ suˈrɛla il mɛ suˈrɛl mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ suˈrɛla il tɔ suˈrɛl
sɔ suˈrɛla il sɔ suˈrɛl
nɔstra suˈrɛla il nɔstɐr suˈrɛl
vɔstrali suˈrɛla il vɔstɐr suˈrɛl
sɔ suˈrɛla il sɔ suˈrɛl Example No. 76 la mɛ ˈka la mia casa
ka ˈmia casa mia | |
| Firenze Example No. 77 mi/ tu/ su ˈɸae mio/tuo/ suo padre
mi/ tu/ su ˈmae mia/tua/sua madre
la mi/ θu/ su soˈrɛlla le mi/ θu/ su soˈrɛlle la mia/tua/sua sorella
la nɔstra/ vɔstra soˈrɛlla le nɔstre/ vɔstre soˈrɛlle la nostra/vostra sorella
i tˈtu fiʎˈʎɔlo i θu fiʎˈʎɔli il tuo figlio Example No. 78 i mmi/ ttu/ ssu fraˈθɛllo i mi/ θu/ su fraˈθɛlli il mio/tuo/suo fratello
i nˈnɔstro/ vˈvɔstro fraˈθɛllo i ˈnɔstri/ ˈvɔstri fraˈθɛlli il nostro/vostro fratello
i ssu fraˈθɛllo i su fraˈθɛlli i loro fratelli
la mi/ θu/ su soˈrɛlla le mi/ θu/ su soˈrɛlle la mia/tua/sua sorella
la ˈnɔstra/ ˈvɔstra soˈrɛlla le ˈnɔstre/ ˈvɔstre soˈrɛlle la nostra/vostra sorella
la su soˈrɛlla le su soˈrɛlle la loro sorella Example No. 79 la mi ˈhasa le mi ˈhase la mia casa
ˈkasa ˈmia casa mia | |
| Foggia Example No. 80 ˈfiɟɟə-mə i ˈfiɟɟə ˈmi:jə figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟə-tə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə i ˈfiɟɟə də…. il figlio (di…)
u ˈfiɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə i ˈfiɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə il figlio loro
ˈsɔrə-ma i ˈso:rə ˈmi:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-ta i ˈso:rə ˈtu:jə sorella-tua – le sorelle tue
a ˈso:rə i ˈso:rə ˈsu:jə la sorella (sua)
a sora ˈnɔstrə la sorella nostra
a ˈsora ˈlɔ:rə la sorella loro
ˈkastə-ma/-ta casa-mia/-tua | |
| Fontanigorda Example No. 81 miɛ/ ta/ sa ˈpare mio/tuo/suo padre
miɛ/ ta/sa ˈmare mia/tua/sua madre
miɛ ˈfiddʒu i miɛ ˈfiddʒi mio figlio – i miei figli, etc.
ta ˈfiddʒu i ta ˈfiddʒi
sa ˈfiddʒu i sa ˈfiddʒi
nɔɕtru ˈfiddʒu i nɔɕtri ˈfiddʒi
vɔɕtru ˈfiddʒu i vɔɕtri ˈfiddʒi
sa ˈfiddʒu i sa ˈfiddʒi
miɛ ˈfiddʒa e miɛ ˈfiddʒe mia figlia – le mie figlie, etc.
ta ˈfiddʒa e ta ˈfiddʒe
sa ˈfiddʒa e sa ˈfiddʒe
nɔstra ˈfiddʒa e nɔstre ˈfiddʒe
vɔstra ˈfiddʒa e vɔstre ˈfiddʒe
sa ˈfiddʒa e sa ˈfiddʒe
miɛ ˈsyø e ˈmiɛ ˈsyø mia sorella – le mie sorelle
ka ˈmɛja/ ˈtua/ ˈsua casa mia/tua/sua Example No. 82 a miɛ/ta/sa ˈka e ˈmiɛ/ta/sa ˈka la mia/tua/sua casa
ka ˈmɛja/ˈtua/ˈsua casa mia/tua/sua | |
| Forlì Example No. 83 la mi ˈmama la mia mamma
e mi ˈba il mio babbo
e mi anˈvo:d i mi anˈvo:d il mio nipote
la mi ɕuˈrɛɐla al mi ɕuˈrɛɐli la mia sorella
e mi fraˈdæl i mi fraˈdel il mio fratello | |
| Forni di Sotto Example No. 84 ɲɔ/ tɔ/ sɔ ˈpari mio/tuo/suo padre
nostri/ vostri ˈpari nostro/vostro padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmari mia/tua/sua madre
ɲɔ ˈfradi i mjei ˈfradis mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfradi i tjei ˈfradis
sɔ ˈfradi i sjei ˈfradis
nostri ˈfradi i nostris ˈfradis
vostri ˈfradi i vostris ˈfradis
il fraˈdi di ˈlaur i ˈfradis di ˈlaur il fratello di loro
me ˈsau me ˈsaus mia sorella – le mie sorelle, etc.
to ˈsau to ˈsaus
so ˈsau so ˈsaus
ˈnostre so ˈsau ˈnostres ˈsaus
ˈvostre ˈsau ˈvostres ˈsaus
so ˈsau so ˈsaus | |
| Forno Valle Strona Example No. 85 al me/ tø/ ɕø ˈfrel i mei/ tøi/ ɕøi ˈfrei il mio/tuo/suo fratello
al nøɕt/ vøɕt/ ɕø ˈfrel i nøɕt/ vøɕt/ ɕøi ˈfrei il nostro/vostro/loro fratello | |
| Fossato Ionico Example No. 86 mɛ niˈputi i mɛ niˈputi mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru mia sorella – le mie sorelle
ˈvɔstru ˈfiɟɟu i ˈvɔstri ˈfiɟɟi vostro figlio – i vostri figli | |
| Gallo Matese Example No. 87 miʎˈʎɛrə-mə/-tə moglie-mia/-tua
la məʎˈʎɛrə ˈsoa la moglie sua
ˈfiʎʎə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
rə ˈfuiʎʎə ˈmi rə ˈfiʎʎə ˈmiəjə il figlio mio
rə ˈfuiʎʎə ˈsi il figlio suo
rə ˈfuiʎʎə ˈnuəʃtrə il figlio nostro
nəˈpotə-mə nipote-mio
rə nəˈpotə ˈmi rə nəˈputə ˈmiəjə il nipote mio
ˈkaʃta-ta casa-tua | |
| Garaguso Example No. 88 taˈta papà (=mio)
atˈtanə-mə padre-mio
atˈtanə-tə padre-tuo
atˈtanə də… padre di…
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
a ˈmammə la mamma (=sua)
ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmijə figlio-mio/nostro – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtujə figlio-tuo
u ˈfɪɟɟə lə ˈfɪɟɟə ˈsujə il figlio (suo)
lə ˈfɪɟɟə ˈnustə i figli nostri
u ˈfɪɟɟə ˈvustə lə ˈfɪɟɟə ˈvustə il figlio vostro
lə ˈfɪɟɟə ˈlo:rə i figli loro
u ˈfɪɟɟə də ˈkɪddə il figlio di quelli
ˈsɔrə-mə/-tə sorella-mia/-tua
a ˈso:rə ˈso:jə la sorella sua
a ˈsorə də ˈkɪddə la sorella di lui | |
| Garessio Example No. 89 me/to/so ˈpɔre mio/tuo/suo padre
me/to/so ˈmɔre mia/tua/sua madre
me ˈfiu i me fiˈøi mio figlio – i miei figli, etc.
to ˈfiu i to fiˈøi
so ˈfiu i so fiˈøi
nosu ˈfiu i noɕi fiˈøi
vosu ˈfiu i voɕi fiˈøi
so ˈfiu i so fiˈøi
me ˈfia e me ˈfie mia figlia – le mie figlie, etc.
to ˈfia e to ˈfie
so ˈfia e so ˈfie
nosa ˈfia e nose ˈfie
vosa ˈfia e vose ˈfie
sɔ ˈfia e sɔ ˈfie
a ka ˈmea a casa mia Example No. 90 a me ˈka la mia casa
ka ˈmea casa mia | |
| Gavoi Example No. 91 ˈbabbu ˈmeu/ ˈðuɔ/ ˈzuɔ babbo mio/tuo/suo
zu ˈbabbu il babbo
ˈmamma ˈmia/ ˈðua/ ˈzua mamma mia/tua/sua
za ˈmamma la mamma
ˈiddzu ˈmeu zɔz iddzɔr ˈmiɔzo figlio mio – i figli miei, etc.
ˈiddzu ˈðuɔ zɔz iddzɔs ˈtuɔs
su ˈiddzu ˈzuɔ/ dɛ… zɔz iddzɔs ˈsuɔs il figlio suo/di…
ˈiddzu ˈnostru zɔz iddzɔs ˈnɔstrɔs figlio nostro – i figli nostri
zu ˈiddzu ˈβostru zɔz iddzɔs ˈβɔstrɔs il figlio vostro, etc.
zu ˈiddzu isˈsɔro zɔz iddzɔz isˈsɔrɔ
ˈzɔrrɛ ˈmia/ˈðua/ˈzua sorella mia/tua/sua
za ˈzɔrrɛ isˈsɔrɔ la sorella loro | |
| Gerace Example No. 92 ˈfiɟɟu-ma i ˈfiɟɟi ˈmɛi figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-ta i ˈfiɟɟi ˈtɔi figlio-tuo – i figli tuoi
ˈsɔri-ma i ˈsɔru ˈmɛi sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔri-ta i ˈsɔru ˈtɔi sorella-tua – le sorelle tue | |
| Giffoni Example No. 93 ˈmamma mamma
ˈmammə-ta mamma-tua
a ˈmamma (rə…) la mamma (di…)
a ˈmamma ˈnɔstra la mamma nostra
paˈpa papà (=mio)
ˈparə-tə padre-tuo
u ˈpatrə il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mi/-ti figlio-mio/-tuo
i ˈfiʎʎə ˈmiəi/ˈtuəjə/ ˈsuəjə i figli miei/tuoi/suoi
u ˈfiʎʎə ˈnuəstə/ ˈvuəstə i ˈfiʎʎi ˈnuəstri/ ˈvuəstri il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎə ˈlɔrə i ˈfiʎʎi ˈlɔ:rə il figlio loro
ˈfiʎʎə-ma/-ta ˈfiʎʎə-mə/-tə figlia-mia/-tua
a ˈfiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra la figlia nostra/ vostra
ˈsɔrə-ma/-ta ˈsɔrə-mə/-tə sorella-mia/-tua | |
| Giurdignano Example No. 94 ˈsir-ma/-da padre-mio/-tuo
ˈsiri-sa padre-suo
u sirɛ ˈnɔʃʃu il padre nostro
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa mamma-tua/-sua
ˈfrai-ma i ˈfrati ˈmei fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfrati ˈtɔi fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrai-sa i ˈfrati ˈsɔi fratello-suo – i fratelli suoi
u ˈfratɛ ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu/ ˈlɔru i ˈfrati ˈnɔʃʃi/ ˈvɔʃʃi/ ˈlɔru il fratello nostro/vostro/loro
ˈsɔr-ma ɛ ˈsɔru ˈmei sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da ɛ ˈsɔru ˈtɔi sorella-tua' – le sorelle tue
ˈsɔri-sa ɛ ˈsɔru ˈsɔi sorella-sua – le sorelle sue
a ˈsɔru ˈnɔʃʃa ɛ ˈsɔru ˈnɔʃʃɛ la sorella nostra
ɛ ˈsɔru ˈvɔʃʃɛ/ ˈlɔru le sorelle vostre/ loro
| |
| Gizzeria Example No. 95 ˈpatra-mma padre.mio
ˈparti-ta padre-tuo
u ˈpatra il padre (=suo)
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamma-ta mamma-tua
a ˈmamma la mamma (=sua)
muʎˈʎɛra-mma/-tta moglie-mia/-tua
a muʎˈʎɛra la moglie (=sua)
mariˈtu-mma/-tta marito-mio/-tuo
u maˈritu il marito (=suo)
ˈhiʎʎu-ma i ˈhiʎʎi ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈhiʎʎu-ta i ˈhiʎʎi ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈhiʎʎu (ðɛ ˈiɭɭu) i ˈhiʎʎi ˈsua il figlio (di lui)
u ˈhiʎʎu ˈnɔstru i ˈhiʎʎi ˈnɔstri il figlio nostro
u ˈhiʎʎu ˈvɔstru i figlio vostro
i ˈhiʎʎi ˈsua i figli loro
ˈhiʎʎa-ma i ˈhiʎʎi ˈmia figlia-mia – le figlie mie
ˈhiʎʎa-ta i ˈhiʎʎi ˈtua figlia-tua – le figlie tue
a ˈhiʎʎa la figlia (=sua)
la hiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra la figlia nostra/vostra
nɛˈputa-mma i nɛˈputi ˈmia nipote-mio – i nipoti miei
nɛˈputi-tta i nɛˈputi ˈtua nipote-tuo – i nipoti tuoi
u/ a nɛˈputa i nɛˈputi ˈsua il/la nipote (suo)
hrata-mma i ˈhrati ˈmia fratello-mio – i fratelli miei
ˈhratti-ta i ˈhrati ˈtua fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈhrata ˈsua il fratello suo
ˈsɔru-ma i sɔru ˈmia sorella-mia' – la sorella mia
ˈsɔru-ta i sɔru ˈtua sorella-tua – la sorella tua
a sɔru (ðɛ ˈiɭɭu) la sorella di lui | |
| Gorfigliano Example No. 96 i mme ˈβa il mio babbo
la mia ˈma la mia mamma
i mme/tto/sso fraˈtɛɖo i mme/tto/sso fraˈtɛɟɟi il mio/tuo/suo fratello | |
| Grumello del Monte Example No. 97 me ˈmader mia madre
me ˈpader mio padre
me hoˈrɛla i me hoˈrɛle mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ hoˈrɛla i tɔ hoˈrɛle
hɔ hoˈrɛla i hɔ hoˈrɛle
nɔhta hoˈrela i nɔhte hoˈrɛle
ɔhta hoˈrela i ɔhte hoˈrɛle
me frɛˈdel i me frɛˈdei mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ frɛˈdel i tɔ frɛˈdei
hɔ frɛˈdel i hɔ frɛˈdei
nɔht frɛˈdel i nɔhtʃ frɛˈdei
ɔht frɛˈdel i ɔhtʃ frɛˈdei
me ˈneud i me neˈutʃ mio nipote – i miei nipoti, etc.
to ˈneud i to neˈutʃ
ho ˈneud i ho neˈutʃ
me neˈuda i me neude mia nipote – le mie nipoti | |
| Guardia Piemontese Example No. 98 muŋ/ tuŋ/ suŋ ˈpɑirə mio/tuo/suo padre
ma/ ta/ sa mˈmɑirə mia/tua/sua madre
la mˈmɑirə ˈmia/ ˈtuvə/ ˈsuvə la madre mia/tua/sua
muŋ/tuŋ ˈfrɑirə mə/ tə ˈfrɑirə mio/tuo fratello
suŋ ˈfrɑirə suo fratello
u ˈfrɑirə mˈmɛvə/ tˈtɛvə/ sˈsɛvə ʎə ˈfrɑirə mˈmɛvə/tˈtɛvə/sˈsɛvə il fratello mio/tuo/suo
ˈnɔʃtrə ˈfrɑirə nostro fratello
u ˈfrɑirə nˈnɔʃtrə il fratello nostro
ta sˈsɔrrə lə ˈsɔrrə tˈtovə tua sorella – le sorelle tue
muŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə mˈmɛvə mio figlio – il figlio mio, etc.
tuŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə tˈtɛvə
suŋ ˈfiʎʎə ʎə ˈfiʎʎə sˈsɛvə | |
| Guardiaregia Example No. 99 ˈmammə-ma/-ta mamma-mia/-tua
la ˈmamma la mamma (=sua)
ˈmamma ˈseja mamma sua
ˈpatrə-mə/-tə padre-mio/-tuo
ru ˈpatrə (ˈsejə) il padre (suo)
ˈfratə-mə ri ˈfratə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə ri ˈfratə-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfratə ri ˈfratə ˈsejə il fratello (suo)
ru ˈfratə ˈnoʃtrə ri ˈfratə ˈnoʃtrə il fratello nostro
ru ˈfratə ˈvoʃtrə ri ˈfratə ˈvoʃtrə il fratello vostro
ru ˈfra:tə ri ˈfratə il fratello (=loro)
ˈsɔrə-ma lə ˈsɔrə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-ta lə ˈsɔrə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
ˈkasə-ma casa-mia
ˈkaʃ-ta casa-tua | |
| Guglionesi Example No. 100 ˈfəjjə-mə i ˈfɔjjə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfəjjə-tə i ˈfɔjjə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
nəˈpɔutə-mə i ˈnəˈpəutə-mə nipote-mio – i nipoti-miei Example No. 101 ˈfəjjə-mə i ˈfɔjjə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfəjjə-tə i ˈfɔjjə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
nəˈpɔutə-mə i ˈnəˈpəutə-mə nipote-mio – i nipoti-miei | |
| Iacurso Example No. 102 ˈpatrɛ-mma/-tta padre-mio/-tuo
ˈtatrɛ-mma padre-mio
lu ˈpatrɛ/ ˈtata il padre (=suo)
lu ˈpatrɛ ˈnɔstru il padre nostro
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamma-ta mamma-tua
ˈmamma-sa mamma-sua
ˈdɔnna-ma/-ta/-sa suocera-mia/-tua-sua
la ˈdɔnna ˈnɔstra la suocera nostra
misˈsɛrɛ-mma suocero-mio
lu misˈsɛrɛ il suocero (=suo)
ˈnɔra-mma/-tta nuora-mia/-tua
la ˈnɔra la nuora (=sua)
ˈhiɟɟu-ma li hiɟˈɟuɐli ˈmiɛ figlio-mio – i figli miei
ˈhiɟɟu-tta li hiɟˈɟuɐli ˈtuɛ figlio-tuo – i figli tuoi
lu ˈhiɟɟu li hiɟˈɟuɐli ˈsuɛ il figlio (suo)
lu ˈhiɟɟu/ hiɟˈɟuɐlu ˈnuɐstru il figlio nostro
lu ˈhiɟɟu/ hiɟˈɟuɐlu ˈvuɐstru il figlio vostro
ˈhiɟɟa-ma/-tta figlia-mia/-tua
la ˈhiɟɟa la figlia (=sua)
la hiɟˈɟɔla ˈnɔstra/ ˈvɔstra la figlia nostra/vostra
ˈhratɛ-mma li ˈhrati ˈmiɛ fratello mio – ifratelli miei
ˈhratɛ-tta fratello-tuo
lu ˈhratɛ ˈnuɐstru li ˈhrati nuɐstri il fratello nostro
ˈsuɐr-ma li sɔˈluri ˈmiɛ sorella mia – le sorelle mie
la ˈsuɐru li sɔˈluri ˈsuɛ la sorella (sua)
la ˈsuɐru ˈnɔstra li sɔˈluri ˈnuɐstri la sorella nostra | |
| Ittiri Example No. 103 ˈfiddzu ˈmeu/ˈðou ˈfiddzɔ mˈmiɔzɔ/tˈtuɔzɔ figlio mio/tuo
su ˈfiddzu dɛ… il figlio di…
ˈfiddzu ˈnoɬɬu ˈfiddzɔ nˈnɔɬɬɔzɔ figlio nostro
ˈfiddzu ˈoɬɬu ˈfiddzɔ bˈbɔɬɬɔzɔ figlio vostro
ˈsɔrrɛ ˈmia/ˈðua ˈsɔrrɛ mˈmiaza/ˈtuaza sorella mia/tua
sa ˈzɔrrɛ… sa sˈsɔrrɛzɛ sua sorella | |
| Laconi Example No. 104 ˈfraði ˈmeu is ˈfraði mˈmɛɔzɔ fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfraði ˈðua is ˈfraðis ˈtuaza
ˈfraði ˈzua is ˈfraðis ˈsuaza
ˈfraði nˈnostu is ˈfraði nˈnɔstɔzɔ
(su) ˈfraði inˈsɔrɔ is ˈfraðiz inˈsɔrɔ
su ˈviʒu ɛ ɔˈzatrɔzɔ il figlio di voi
ˈsɔrrɛ mˈmia is ˈsɔrrɛ mˈmiaza sorella mia – le sorelle mie, etc.
ˈsɔrrɛ ˈðua is ˈsɔrrɛs ˈtuaza
ˈsɔrrɛ ˈzua is ˈsɔrrɛs ˈsuaza
ˈsɔrrɛ nˈnɔsta is ˈsɔrrɛ nˈnɔstaza
sa ˈzɔrrɛ inˈsɔrɔ s ˈsɔrrɛz inˈsɔrɔ | |
| La Pli de Mareo Example No. 105 a. as-te oˈdy la ˈoma?hai-ClS visto la mamma?
as-te oˈdy le ˈpere? hai-ClS visto il babbo?
al a kerˈde la ˈoma ClS ha chiamato la mamma
b. i a kerˈde mia ˈomaClS ho chiamato mia mamma
i a kerˈde miɔ/ tɔ/ sɔ ˈpere ClS ho chiamato mio/tuo/suo padre
as-te kerˈde tya/ mia ˈoma? hai-ClS chiamato tua/mia mamma?
al a kerˈde sya ˈoma ClS ha chiamato sua mamma Example No. 106 a. ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈfi mi/ty/sy ˈfi:smio/tuo/suo figlio
nɔʃ/ ɔʃ ˈfi nys/ ys ˈfi:s nostro/vostro figlio
mia/ tøa/ søa ˈfia mies/ tøes/ søes ˈfies mia/tua/sua figlia
nɔʃta/ ɔʃta ˈfia nɔʃtes/ ɔʃtes ˈfies nostra/vostra figlia
ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈnu mi/ty/sy ˈnu:s mio/tuo/suo nipote
ˈmiɔ/tɔ/sɔ ˈfre mi/ty/sy ˈfreðəʃ mio/tuo/suo fratello
mia so ˈmiəs soˈrus mia sorella
b. ˈmiɔ ʃˈkaɲ mi ʃˈkaɲsmio scanno
ˈmiɔ ˈgwant mi ˈgwaɲtʃ mio vestito
ˈmia ˈtʃaza (ˈnea) ˈmiəs ˈtʃazəs mia casa (nuova) | |
| Leonforte Example No. 107 mɛ ˈpaʈri mio padre
tɔ paˈpa tuo padre
sɔ paˈpa suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ maˈma mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfiɟɟu (i) mɛ ˈfiɟɟi mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu (i) tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu (i) sɔ ˈfiɟɟi
nuəʃru ˈfiɟɟu (i) nuəʃri ˈfiɟɟi
vuəʃru ˈfiɟɟu (i) vuəʃri ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu (i )sɔ ˈfiɟɟi
i ˈfiɟɟi ˈnuəʃri/ ˈvuəʃri i figli nostri/vostri
mɛ ˈfiɟɟa (i) mɛ ˈfiɟɟi mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa (i) tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa (i) sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra ˈfiɟɟa
vɔʃra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa | |
| Livo Example No. 108 me fiˈol (i) mei fiˈol mio figlio
me fiˈola (le) me fiˈole mia figlia
to/so neˈo (i) to/so neˈodi tuo/suo nipote
nos neˈo (i) ˈnɔsi neˈodi nostro nipote
me soˈrɛla me soˈrɛle mia sorella | |
| Longare Example No. 109 me neˈvodo me neˈvudi mio nipote
me fiˈoəo me fiˈui mio figlio
me moˈjɛre mia moglie | |
| Macà Example No. 110 ˈbabbi-ttu babbo-tuo
ˈmammi-tta mamma-tua
(u me) ˈbabbu il mio babbo
u zo ˈβabbu il suo babbo
(a me) ˈmamma la mia mamma
a zo ˈmamma la sua mamma
u me/ to/ zo nipˈpotti i me/ to/ zo nipˈpotti il mio/tuo/suo nipote
a me/ to/ zo zuˈredda i me/ to/ zo zuˈreddi la mia/tua/sua sorella
a ˈnoʃʃa/ ˈwoʃʃa zuˈredda la nostra/vostra sorella | |
| Macchie Amelia Example No. 111 mi maˈriðo mio marito
i mmaˈriðo ˈmio il marito mio
mi ˈsɔʃero mio suocero
i ttsɔʃero ˈmio il suocero mio | |
| Maglie Example No. 112 ˈmatri-ma/-ta/-sa madre-mia/-tua/-sua
ˈfijju-ma li ˈfijji ˈmɛi figlio-mio – i figli miei
ˈfijju-ta li ˈfijji ˈtɔi figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfijju-sa li ˈfijji ˈsɔi figlio suo – i figli suoi
lu ˈfijju ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu il figlio nostro/vostro
lu ˈfijju ˈlɔru il figlio loro
ˈfijja-ma lɛ ˈfijjɛ ˈmɛi figlia mia – le figlie mie
ˈfijja-ta lɛ ˈfijjɛ ˈtɔi figlia-tua – le figlie tue
ˈfijja-sa lɛ ˈfijjɛ ˈsɔi figlia-sua – le figlie sue
ˈsɔru-ma lɛ ˈsɔri ˈmɛi sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔru-ta/-sa sorella-tua/-sua
ˈfratu-ma/-ta/-sa fratello-mio/-tuo/-suo
lu ˈfratɛ ˈmɛu li ˈfrati ˈmɛi il fratello mio
lu ˈfratɛ ˈsɔu/ˈlɔru il fratello suo/loro | |
| Martina Franca Example No. 113 atˈtanə-mə padre-mio
atˈtan-tə padre-tuo
l atˈtɛ:nə də ˈkəɖɖə il padre di lui
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
a ˈmammə… la mamma (=sua)
ˈfratə-mə i ˈfrɛ:tə ˈmajə fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrat-tə fratello-tuo
u ˈfrɛ:tə də ˈkəɖɖə il fratello di lui
ˈsuər-mə səˈrørə-mə sorella-mia
ˈsuər-tə səˈrørə-tə sorella-tua
a ˈsourə i səˈrørə la sorella (=sua)
ˈføɟɟə-mə ˈføl-mə figlio-mio
ˈføɟɟə-tə figlio-tuo
i ˈfølə ˈmajə/ˈtawə i figli miei/ tuoi
u ˈføɟɟə il figlio (=suo)
lə ˈfølə ˈnuəstrə i figli nostri | |
| Mascioni Example No. 114 ˈfiʎʎe-mu/-tu ˈfiʎʎe-mi/-ti figlio-mio/-tuo
lu ˈfiʎʎu ˈme/te/se li ˈfiʎʎi me/te/se il figlio mio/tuo/suo
lu ˈfiʎʎu ˈnoʃtru/ˈoʃtru li ˈfiʎʎi ˈnoʃtri/ˈoʃtri il figlio nostro/vostro
ˈfiʎʎe-ma/-ta ˈfiʎʎe-me/-te figlia-mia/-tua
la ˈfiʎʎa ˈse le ˈfiʎʎe se la figlia sua
la ˈfiʎʎa ˈnɔʃtra/ˈɔʃtra le ˈfiʎʎe ˈnɔʃtre/ˈɔʃtre la figlia nostra/vostra
la ˈfiʎʎa ˈse le fiʎʎe ˈse la figlia loro
ˈfrate-mu ˈfrate-mi fratello-mio
lu fraˈtellu me/se li fraˈtelli me/se il fratello mio/ suo
ˈsɔre-ma/-ta ˈsɔre-me/-te sorella-mia/tua
le soˈrɛlle ˈme le sorelle mie
la soˈrɛlla ˈse la sorella sua | |
| Mezzenile Example No. 115 miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu: mio/tuo/suo nipote
lu miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu: li miŋ/tuŋ/suŋ ˈnəˈvu: il mio/tuo/suo nipote
ˈnɔstru/ˈvɔstru ˈnəˈvu: nostro/ vostro nipote
lu ˈnɔstru/ˈvɔstru ˈnəˈvu: li ˈnɔstri/ˈvɔstri nəˈvu: il nostro/vostro nipote
miŋ ˈfrari li miŋ ˈfrari mio fratello – i miei fratelli
ˈmia/tua/sua ˈsyøra mia/tua/sua sorella
la ˈmia/tua/sua ˈsyøra əl miə/tuə/suə ˈsyøra la mia7tua/sua sorella
ˈnɔstra ˈfiji nostra figlia
əl ˈvɔstrə ˈfijə le vostre figlie | |
| Mineo Example No. 116 ma/tɔ muɟˈɟɛrə mia/tua moglie
tɔ maˈritu tuo marito
(u) sɔ maˈritu il suo marito
mɛ ˈfra:tə i mɛ ˈfra:tə mio fratello – i miei fratelli | |
| Minervino Murge Example No. 117 a. a caˈmætə a mˈmammə/ a ppaˈpæ?hai chiamato a mamma/ a papà?
ˈvaikə a ˈkɛ:sə vado a casa
ˈjiddə ˈva a ˈkæsə lui va a casa
b. a caˈmætə add atˈtanə-tə?hai chiamato al padre-tuo?
va a kæsa ˈsawə va a casa sua Example No. 118 atˈtanə-mə/-tə padre-mio/-tuo
l atˈtæ:nə… il padre (=suo)
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
la ˈmammə… la mamma (=sua)
ˈfratə-mə/-tə lə ˈfrætə ˈmɛjə/ ˈtɛwə fratello-mio – i fratelli miei
u ˈfræ:tə lə ˈfrætə ˈsɛwə il fratello (suo)
lə ˈfrætə ˈnuʃtə/ ˈvuʃtə/ ˈlo:rə i fratelli nostri/ vostri/ loro
ˈsɔrə-mə rə sˈso:rə ˈmajə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə rə sˈso:rə ˈtawə sorella-tua – le sorelle tue
la ˈsuərə rə sˈso:rə ˈsawə la sorella (sua)
rə sˈso:rə ˈlo:rə le sorelle loro | |
| Miranda Example No. 119 ˈfïʎʎə-mə rə ˈfïʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfïʎʎə-tə rə ˈfïʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ˈfïʎʎə ˈme/ ˈte i figli miei/tuoi
ru ˈfiʎʎə ˈnuʃtrə il figlio nostro
rə ˈfïʎʎə ˈvuʃtrə i figli vostri
ˈfratə-mə rə ˈfriatə ˈme fratello-mio – i fratelli miei
rə fraˈtiʎʎə ˈme i fratelli miei
ˈfratə-tə fratello-tuo
ˈsɔr-ma lə ˈsɔrə ˈmɛ sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da (ˈtɔjə) sorella-tua (tua) | |
| Modena Example No. 120 la me ˈka al me ˈka la mia casa
ka ˈmia casa mia | |
| Modica Example No. 121 ma/ mɔ ˈfrati i ma/ mɔ ˈfrati mio fratello – i miei fratelli, etc.
ta/ tɔ ˈfrati i ta/ tɔ ˈfrati
sa/ sɔ ˈfrati i sa/ sɔ ˈfrati
ma/ mɔ ˈsuəru i ta/ tɔ ˈsuəru mia sorella – le mie sorelle, etc.
ta/ tɔ ˈsuəru i ta/ tɔ ˈsuəru
sa/ sɔ ˈsuəru i sa/ sɔ ˈsuəru
ˈnɔʂʂra ˈsuəru i ˈnuəʂʂri ˈsuəru
ˈvuəʂʂru niˈputi i ˈvuəʂʂri niˈputi vostro nipote – i vostri nipoti
ma/mɔ ˈfiɟɟu i ma/mɔ ˈfiɟɟi mio figlio – i miei figli, etc.
ta/tɔ ˈfiɟɟu i ta/tɔ ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟu i sa/sɔ ˈfiɟɟi
nuɔʃru ˈfiɟɟu i nuɔʃri ˈfiɟɟi
vuɔʃru ˈfiɟɟu i vuɔʃri ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟu i sa/sɔ ˈfiɟɟi
u ˈfiɟɟu ˈtwɔu… il figlio tuo
ma/mɔ ˈfiɟɟa i ma/mɔ ˈfiɟɟi mia figlia – le mie figlie, etc.
ta/tɔ ˈfiɟɟa i ta/tɔ ˈfiɟɟi
sa/sɔ ˈfiɟɟa i sa/sɔ ˈfiɟɟi
nɔʃra/vɔʃra ˈfiɟɟa
sa/sɔ ˈfiɟɟa | |
| Molfetta Example No. 122 ˈfiɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
u ˈfiɟɟə ˈmɛjə/ˈtawə lə ˈfiɟɟə ˈmɛjə/ˈtawə il figlio mio/ tuo
ˈsɔr-mə/-tə rə ssəˈraurə ˈmɛjə sorella-mia/-tua | |
| Moncalvo Example No. 123 me nˈvu:d i me nˈvu:d mio nipote – i miei nipoti
tɔ ɕuˈrɛla i tɔ ɕuˈrɛli tua sorella – le tue sorelle | |
| Montaldo Example No. 124 me/ to/ so ˈpɑɾe mio/tuo/suo padre
mia/ tua/ sua ˈmɑɾe mia/tua/sua madre
meˈfijə i me ˈfijə mio figlio – il mio figlio, etc.
to ˈfijə i to ˈfijə
so ˈfijə i so ˈfijə
noɕt ˈfijə i noɕt ˈfijə
voɕt ˈfijə i voɕt ˈfijə
so ˈfijə i so ˈfijə
miaˈfija y mie ˈfije mia figlia – la mia figlia' etc.
tua ˈfija y tue ˈfije
sua ˈfija y sue ˈfije
ˈnoɕtra ˈfija y ˈnoɕtre ˈfije
ˈvoɕtra ˈfija y ˈvoɕtre ˈfije
sua ˈfija y sue ˈfije Example No. 125 a. i ɾ ø tʃaˈmɒ ˈmɑma/paˈpɒClS ho chiamato mamma/ papà
ɛ-ty tʃaˈmɒ paˈpɑ/ˈmɑma? hai-ClS chiamato babbo/ mamma?
b. iɾ ø tʃaˈmɒ mia ˈmɑɾeClS ho chiamato mia madre
ɛ-ty tʃaˈmɒ to ˈpɑɾe/ tua ˈmɑɾe? hai-ClS chiamato tuo padre/tua madre?
uɾ ɒ tʃaˈmɒ me/ to ˈpɑɾe ClS ha chiamato mio/tuo padre | |
| Montalto Uffugo Example No. 126 ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu i ˈfiʎʎi ˈsua il figlio (suo)
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʃʈru/ ˈvuɐʃʈru i ˈfiʎʎɪ ˈnuɐʃʈri/ ˈvuɐʃʈri il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎu ˈlɔru i ˈfiʎʎɪ ˈd iɖɖi il figlio loro
ˈfiʎʎa-ma i ˈfiʎʎɛ ˈmia figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta i ˈfiʎʎɛ ˈtua figlia-tua – le figlie tue
a ˈfiʎʎa i ˈfiʎʎɛ ˈsua la figlia (sua)
a ˈfiʎʎa ˈnɔʃʈra i ˈfiʎʎɛ ˈnuɐʃʈri la figlia nostra
a ˈfiʎʎa ˈvɔʃʈra/ ˈlɔru la figlia vostra/ loro
ˈsuɐr-ma/-ta sorella-mia/-tua | |
| Montebello Ionico Example No. 127 mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈri mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmamma mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟi mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɟɟu i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
nɔsʈru ˈfiɟɟu i nɔsʈri ˈfiɟɟi
vɔsʈru ˈfiɟɟu i vɔsʈri ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟu i sɔ ˈfiɟɟi
mɛ ˈfiɟɟa i mɛ ˈfiɟɟi mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfiɟɟa i tɔ ˈfiɟɟi
sɔ ˈfiɟɟa i sɔ ˈfiɟɟi
nɔsʈra ˈfiɟɟa
vɔsʈra ˈfiɟɟa
sɔ ˈfiɟɟa
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsɔru i tɔ ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru | |
| Montecorvino Example No. 128 ˈmamma mamma
ˈmammə-ta mamma-tua
a ˈmamma (rə…) la mamma (di…)
a ˈmamma ˈnɔstra la mamma nostra
paˈpa papà (=mio)
ˈparə-tə padre-tuo
u ˈpatrə il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə/-tə ˈfiʎʎə-mi/-ti figlio-mio/-tuo
i ˈfiʎʎə ˈmiəi/ˈtuəjə/ ˈsuəjə i figli miei/tuoi/suoi
u ˈfiʎʎə ˈnuəstə/ ˈvuəstə i ˈfiʎʎi ˈnuəstri/ ˈvuəstri il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎə ˈlɔrə i ˈfiʎʎi ˈlɔ:rə il figlio loro
ˈfiʎʎə-ma/-ta ˈfiʎʎə-mə/-tə figlia-mia/-tua
a ˈfiʎʎa ˈnɔstra/ ˈvɔstra la figlia nostra/ vostra
ˈsɔrə-ma/-ta ˈsɔrə-mə/-tə sorella-mia/-tua | |
| Montemilone Example No. 129 ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
la ˈmammə la mamma (=sua)
taˈtajə papà (=mio)
atˈtanə-mə padre-mio
atˈtan-də padre-tuo
l atˈta:nə il padre (=suo)
tsiˈanə-mə/-tə zio-mio/-tuo
u tsiˈannə lo zio (=suo)
ˈfɪʎʎə-mə lə ˈfɪʎʎə ˈmə:jə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə lə ˈfɪʎʎə ˈtiəujə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə lə ˈfɪʎʎə ˈsewə il figlio (suo)
u ˈfɪʎʎə ˈnustə lə ˈfɪʎʎə ˈnustə il figlio nostro
u ˈfɪʎʎə ˈvustə/ ˈlo:rə il figlio vostro/loro
ˈfɪʎʎə-mə/-tə figlia-mia/-tua
ˈsɔrə-mə lə sˈsɔrə ˈmijə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə sorella-tua
ˈfratə-mə lə ˈfratə ˈmə:jə fratello-mio – i fratelli miei | |
| Montenerodomo Example No. 130 ˈmamma ˈmɛjə mamma mia
ˈmammə-tə mamma-tua
la ˈmamma ˈsɛjə la mamma sua
ˈpatrə-mə padre-mio
ˈpatrə-tə padre-tuo
lu ˈpatrə ˈsi il padre-suo
ˈfijjə-mə lə ˈfijjə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfijjə-tə lə ˈfijjə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
lə ˈfijjə ˈmi/ˈti i figli miei/ tuoi
lu ˈfijjə (si) lə ˈfijjə ˈsi il figlio (suo)
lu ˈfijjə ˈnuəʃtrə lə ˈfijjə ˈnuəʃtrə il figlio nostro
lu ˈfijə ˈsi il figlio loro
ˈfratə-mə lə ˈfriətə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə lə ˈfriətə-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi il fratello (suo)
lu fratə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə lə ˈfriətə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə il fratello nostro/vostro
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi il fratello loro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə (ˈsɛjə) lə ˈso:rə ˈsɛjə la sorella (sua) | |
| Monteparano Example No. 131 ˈtanə-ma/-ta padre-mio/-tuo
l atˈtanə il padre
ˈma-ma mamma-mia
ˈmammə-ta mamma-tua
la ˈmammə-sa la mamma-sua
ˈfiɟɟi-ma/-ta ˈfilə-ma/-ta figlio-mio/tuo
li ˈfili ˈmia/ ˈtua i figli miei/ tuoi
lu ˈfiɟɟu li ˈfili (ˈsua) il figlio (suo)
lu ˈfiɟɟu ˈnwɛʃtru/ ˈvwɛʃtru li ˈfili ˈnwɛʃtri/ ˈvwɛʃtri il figlio nostro/ vostro
lu ˈfiɟɟu ˈlɔru li ˈfili ˈlɔru il figlio loro
nəˈpɔtə-ma/-ta nəˈputə-ma/-ta nipote-mio/ tuo
lu nəˈpɔtə il nipote (=suo)
li nəˈputi ˈnwɛʃtri i nipoti nostri
ˈsɔr-ma li siˈluri ˈmia/ li ˈsɔri ˈmia sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da siˈluri-ta sorella-tua
la ˈsɔri li siˈluri la sorella (=sua)
la ˈsɔri ˈnɔʃtra li siˈluri ˈnwɛʃtri la sorella nostra
la ˈsɔri ˈvɔʃtra/ ˈlɔru la sorella vostra/ loro | |
| Montereale Valcellina Example No. 132 mɛ ˈɕou mɛ ˈɕouɕ mia sorella
ɲo fraˈde ɲo fraˈdiɕ mio fratello | |
| Monteroduni Example No. 133 ˈtata papà (=mio)
ˈpa-ttə padre-tuo
ru ˈpuatrə (rə ˈkiʎʎə) il padre (di lui)
ˈtata ˈnuəʃtrə papà nostro
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammə-ta mamma-tua
la mˈmamma la mamma (=sua)
ˈmamma ˈnɔʃtra mamma nostra
ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə ˈmje figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə ˈtje figlio-tuo – i figli tuoi
ru ˈfuiʎʎə (ˈsi) rə ˈfiʎʎə ˈsje il figlio (suo)
ru ˈfuiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə il figlio nostro/vostro
ru ˈfuiʎʎə (ˈsi) rə ˈfiʎʎə ˈsje il figlio (loro)
ˈfiʎʎə-ma lə ˈfiʎʎə ˈmɛ figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎə-ta lə ˈfiʎʎə ˈtɛ figlia-tua – le figlie tue
la ˈfiʎʎa (ˈse) lə ˈfiʎʎə ˈsɛ la figlia (sua)
la ˈfiʎʎa ˈnɔʃtra/ ˈvɔʃtra lə ˈfiʎʎə ˈnɔʃtrə/ ˈvɔʃtrə la figlia nostra/vostra
la ˈfiʎʎa (ˈse) lə ˈfiʎʎə ˈsɛ la figlia (loro) | |
| Monterosso Calabro Example No. 134 ˈmama mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa mamma-tua/-sua
u ˈpatra il padre (=suo)
ˈpatra-ssa padre-suo
ˈfiɟɟu-ma i fiɟɟi ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟu-tta i fiɟɟi ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟa-ma/-tta figlia-mia/-tua
u ˈhiɟɟu il figlio (=suo)
u ˈfiɟɟu ˈnuɐʃʃu/ ˈvuɐʃʃu i ˈfiɟɟi ˈnuɐʃʃi/ ˈvuɐʃʃi il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟu dɛ ˈiɖɖi i ˈfiɟɟi dɛ ˈiɖɖi il figlio di loro
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐru ˈmia sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐr-ta i ˈsuɐru ˈtua sorella-tua – le sorelle tue
ˈsuɐr-sa sorella sua
a ˈsuɐru i ˈsuɐru ˈsua la sorella (sua)
a ˈsuɐru ˈnɔʃʃa la sorella nostra
ˈfrata-mma i ˈfrata ˈmia fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrata-tta i ˈfrata ˈtua fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrata-ssa fratello-suo
u ˈfrata il fratello (=suo)
u frata ˈnuɐʃʃu i frata ˈnuɐʃʃi il fratello nostro
niˈputa-mma/ tta/ ssa→nipote-mio/ tuo/ suo | |
| Monte S.Angelo Example No. 135 ˈfɪɟɟə-mə figlio/a-mio/a
ˈfɪɟɟə-tə figlio/a-tuo/a
lu fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə i fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə il figlio mio/ tuo/ suo
lu ˈfɪɟɟə i ˈfɪɟɟə də ˈkoddə il figlio (di lui)
lu fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə i fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə il figlio nostro/ vostro
i fɪɟɟə ˈlo:rə i figli loro
ˈsɔr-mə li sˈso:rə ˈmɛjə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-də-tə li sˈso:rə ˈtɔə sorella-tua – le sorelle tue
la sora də kwidˈd alətə la sorella di quell'altro
la sora ˈnɔstrə li sˈso:rə ˈnɔstrə la sorella nostra
ˈfratə-mə li ˈfre:tə ˈmi:jə fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratə-tə fratello tuo
lu ˈfre:tə il fratello(=suo) | |
| Morano Calabro Example No. 136 ˈfiɟɟi-mu i ˈfiɟɟi ˈmeji figlio-mio – i figli miei
ˈfiɟɟi-tu i ˈfiɟɟi ˈtoji figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟu i ˈfiɟɟi ˈsoji il figlio (suo)
u ˈfiɟɟu ˈnoʃʃu/ ˈvoʃʃu i ˈfiɟɟi ˈnoʃʃi/ ˈvoʃʃi il figlio nostro/vostro
u ˈfiɟɟu ˈlɔru i ˈfiɟɟi ˈlɔru il figlio loro
ˈfiɟɟi-ma i ˈfiɟɟi ˈmɛji figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟi-ta i ˈfiɟɟi ˈtɔji figlia-tua
ˈsor-ma i sorə ˈmɛjə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsor-ta i sorə ˈtɔjə sorella-tua – le sorelle tue
a ˈso:rə la sorella (=sua) | |
| Morcone Example No. 137 ˈfiʎʎe-mo ri ˈfiʎʎi-mi figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎe-mo ri ˈfiʎʎi-mi figlio-mio – i figli-miei
ro ˈfiʎʎo e ˈkirro il figlio (di lui)
ˈfiʎʎe-ma re ˈfiʎʎe-me figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎe-ta re ˈfiʎʎe-te figlia-tua – le figlie-tue | |
| Mormanno Example No. 138 muɟˈɟɛri ˈmia moglie mia
maˈritu ˈmeju marito mio
ˈfiɟɟu ˈmejə i ˈfiɟɟi ˈmejə figlio mio – i figli miei
ˈfiɟɟu ˈtøə i ˈfiɟɟi ˈtøə figlio tuo – i figli tuoi Example No. 139 ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmei fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-tta fratello-tuo
ˈsɔr-ma/-ta sorella-mia/-tua | |
| Munacia Example No. 140 ˈbabbi-tu babbo-tuo
ˈmammɐ-tɐ mamma-tua
u me ˈbabu il mio babbo
a me ˈmamma la mia mamma
a me suˈreɖɖa i me suˈreɖɖi la mia sorella
u tto fraˈteɖɖu i tto fraˈteɖɖɐ il tuo fratello | |
| Müstair Example No. 141 a. me:s/te:s/se:s ˈfiʎ me:s/te:s/se:s ˈfiʎtsmio/tuo/suo figlio
mia/tia/sia ˈfiʎa mias/tias/sia ˈfiʎas mia/tua/sua figlia
me:s ˈfra:r me:s ˈfra:rs mio fratello
ˈmia ˈso:r ˈmias ˈso:rs mia sorella
te:s aˈbjadi te:s aˈbjadis tuo nipote
nɔ:sa aˈbjadja ˈnɔsas aˈbjadjas nostra nipote
b. me:s ˈtʃaun me:s ˈtʃaunsmio cane
me:s veʃˈti me:s veʃˈtits mio vestito | |
| Mustèr Disentis Example No. 142 a. mju ˈfʀa mɛs ˈfʀasmio fratello
b. mju aˈmitʃ mɛs aˈmitʃsmio amico | |
| Nocara Example No. 143 ˈtɜtə ˈmi:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə papà mio/tuo/suo
mamma ˈmɛ:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə mamma mia/tua/sua
ˈfrɜtə ˈmi:jə i ˈfrɜtə ˈmiəjə fratello mio – i fratelli miei, etc.
ˈfrɜtə ˈtu:jə/ i ˈfrɜtə ˈtu:jə
u ˈfrɜtə ˈsu:jə i ˈfrɜtə ˈsu:jə il fratello suo
ˈfrɜtə ˈnustə i ˈfrɜtə ˈnustə fratello nostro – i nostri fratelli, etc.
ˈfrɜtə ˈvustə i ˈfrɜtə ˈvustə
u ˈfrɜtə ˈluərə i ˈfrɜtə ˈluərə il fratello loro
ˈsuərə ˈmɛ:jə i ˈsuərə ˈmi:jə sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsuərə ˈtu:jə i ˈsuərə ˈtu:jə
a ˈsuərə ˈsu:jə i ˈsuərə i… la sorella sua
ˈsuərə ˈnɔstə i ˈsuərə ˈnɔstə sorella nostra – le nostre sorelle, etc.
ˈsuərə ˈvɔstə i ˈsuərə ˈvɔstə Example No. 144 ˈfratə-mə i ˈfrɜtə ˈmi:jə fratello-mio – i fratelli miei
ˈsɔrə-mə i ˈsuərə ˈmi:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈfratə-tə i ˈfrɜtə ˈtujə fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈsɔrə-tə i ˈsuərə ˈtu:jə sorelle-tue – le sorelle tue
ˈfiʎʎə-mə figlio/a-mio/a
ˈfiʎʎə-tə figlio/a-tuo/a | |
| Olgiate Molgora Example No. 145 a. o tʃaˈma: la ˈmɔma/ l ˈpaho chiamato la mamma/ il papà
vo tʃaˈmɒ la ˈmɔma vado chiamare la mamma
e-t tʃaˈma la ˈmɔma? hai-ClS chiamato la mamma?
ly l a tʃaˈma la ˈmɔma/ l ˈpa lui ClS ha chiamato la mamma/ il babbo
a'. vo ˈkɒvado casa
ɛl vɒ (a) ˈkɒ ClS va a casa
ˈte te ˈve a ˈkɒ tu ClS vai a casa
b. ly l a tʃaˈma la sua ˈmɔmalui ClS ha chiamato la sua mamma
ly l a tʃaˈma l sɔ ˈpa lui ClS ha chiamato il suo papà
e-t tʃaˈma la tua ˈmɔma? hai-ClS chiamato la tua mamma?
e-t tʃaˈma l tɔ ˈpa? hai-ClS chiamato il tuo papà?
o tʃaˈma la mia ˈmɔma ho chiamato la mia mamma
b'. ˈveni a ˈkɒ ˈsua/ ˈmiavengo a casa sua/mia Example No. 146 ul mɛ/tɔ/sɔ freˈdɛl i me/tø/sø freˈdɛi il mio/tuo/suo fratello
ul nɔs/vɔs/sɔ freˈdɛl i nɔs/vɔs/sø freˈdɛi il nostro/vostro/loro fratello
la mia/tua/sua suˈrela i me/tø/sø suˈrɛl la mia/tua/sua sorella
la nɔstra/ ˈvɔstra/ sua suˈrela i nɔs/vɔs/sø suˈrɛl la nostra/vostra/loro sorella | |
| Olivone Example No. 147 a. mɛ/tø/sø fiˈøu mei/tøi/søi fiˈøumio/tuo/suo figlio
nøs/vøs fiˈøu nøs/vøs fiˈøu nostro/vostro figlio
sø fiˈøu søi fiˈøu loro figlio
mea/tua/sua ˈsru mei/tøi/søi ˈsru mia/tua/sua sorella
nɔsa/vɔsa ˈsru nøis/ vøis ˈsru nostra/vostra sorella
sua ˈsru søi ˈsru loro sorella
b. mɛ ˈfant ˈmei ˈfantmio bambino
tø ˈkan ˈtøi ˈkan tuo cane
tø vaɕˈti: tøi vaɕˈti: tuo vestito | |
| Orroli Example No. 148 ˈfillu ˈmiu filluzu ˈmiuzu figlio mio
su ˈvillu ɛ ˈɣussu il figlio di lui
ˈfillu ˈnostu figlio nostro
su ˈvillu dɛ ɔˈzatruzu il figlio di voi
nɛˈβɔði ˈðu nɛˈβɔðis ˈtuzu nipote tuo | |
| Ortonovo Example No. 149 mi/tu ˈpa mio/tuo padre
mi/tu ˈma mia/tua madre
əl mi/tu/su fraˈdɛɖo i mi/tu/su fraˈdɛi il mio/tuo/suo fratello | |
| Padria Example No. 150 ˈfiddzu ˈmeu/ˈðou ˈfiddzɔl ˈmiɔzɔ/ˈtuɔzɔ figlio mio/tuo
su ˈfiddzu i…(sou) il figlio di…/suo
ˈfiddzu ˈnostru ˈfiddzɔl ˈnɔstrɔzɔ figlio nostro
ˈfiddzu ˈostru ˈfiddzɔl ˈbɔstrɔzɔ figlio vostro
ˈfiddza ˈmia/ˈðua ˈfiddzal ˈmiaa/ˈtuaa figlia mia/tua
maˈriðu ˈmeu/ ˈðou marito mio/tuo
su maˈriðu (ˈsou) il marito (suo)
mudˈdzɛrɛ ˈmia/ ˈðua moglie mia/tua
sa mudˈdzɛrɛ ˈzua la moglie sua | |
| Pallare Example No. 151 a tɔ ˈka la tua casa
ka ˈtua casa tua Example No. 152 me/to/so ˈpɔra mio/tuo/suo padre
me/ to/ s ˈmɔra mia/tua/sua madre
me ˈfij i me/ mei fiˈøi mio figlio – i miei figli, etc.
to ˈfij i to/ toi fiˈøi
so ˈfij i so/ soi fiˈøi
nostr ˈfij i nostri fiˈøi
vostr ˈfij i vostri fiˈøi
so ˈfij i so fiˈøi
me ˈsø i me ˈsøi mia sorella – le mie sorelle, etc.
to ˈsø i to ˈsøi
so ˈsø i so ˈsøi
noɕtra ˈsø i noɕtre re ˈsøi
voɕtra ˈsø i voɕtre ˈsøi
so ˈsø i so ˈsøi
a ka ˈmɛ/ ˈtua a casa mia/tua | |
| Palo del Colle Example No. 153 ˈfiɟɟə-mə/-tə ˈfiɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
u ˈfiɟɟə də ˈkɛddə il figlio di lui
u ˈfiɟɟə ˈnuəstə i ˈfiɟɟə ˈnuəstə il figlio nostro
ˈsɔrə-mə ˈsɔrə-mə sorella-mia | |
| Paulilatino Example No. 154 ˈbabbu ˈmeu/ ˈðu/ ˈzu babbo mio/ tuo/ suo
mamˈmai ˈmia/ ˈðua/ˈzua mamma mia/tua/sua
sa mˈmamma la mamma (=sua)
ˈfiddzu ˈmeu ˈfiddzɔ mˈmɛɔzɔ figlio mio
ˈfiddzu ˈðu ˈfiddzɔs ˈtuɔzɔ figlio tuo
su ˈviddzu ˈzu sɔ fˈfiddzɔs ˈsuɔzɔ il figlio suo
ˈfiddzu ˈnostu fiddzɔ nˈnɔstɔzɔ figlio nostro
su ˈviddzu dɛ ɔˈzatrɔzɔ sɔ fˈfiddzɔs dɛ ɔˈzatrɔzɔ suo figlio di voi
su ˈviddzu dɛ ˈissɔzɔ/ isˈsɔrɔ sɔ fˈfiddzɔs isˈsɔrɔ suo figlio di loro/loro
ˈfiddza ˈmia ˈfiddza mˈmiaza figlia mia
ˈfiddza ˈðua ˈfiddzas ˈtuaza figlia tua
sa ˈviddza ˈzua sa fˈfiddzas ˈsuazɔ la figlia sua
ˈfiddza ˈnɔsta fiddza nˈnɔstaza figlia nostra
sa ˈviddza dɛ ɔˈzatrɔzɔ sa fˈfiddzas dɛ ɔˈzatrɔzɔ figlia di voi
sa ˈviddza isˈsɔrɔ sa fˈfiddzas isˈsɔrɔ la figlia loro | |
| Pescocostanzo Example No. 155 nəˈpottə-mə i nəˈpytə-mə nipote-mio – i nipoti-miei
nəˈpottə-tə i nəˈpytə-tə nipote-tuo – i nipoti-tuoi
ˈkaʃta-ma/-ta casa-mia/tua | |
| Pescul Example No. 156 ma fraˈðɛl i ˈmjei fraˈðjei mio fratello – i miei fratelli
ma ˈsɔr le ˈmjei ˈsɔr mia sorella – le mie sorelle | |
| Petrosino Example No. 157 mɛ ˈfiɟɟu i mɛ ˈfiɟɟɪ mio figlio – i miei figli | |
| Pigna Example No. 158 mɛi/ tɛi/ sɛi ˈpɒ mio/tuo/suo figlio
mia/ ta/ sa ˈmɒ mia/tua/sua madre
mɛi ˈfiʎu i mɛi fiˈʎei mio figlio – i mieie figli, etc.
tɛi ˈfiʎu i tɛi fiˈʎei
sɛi ˈfiʎu i sɛi fiˈʎei
mia ˈfiʎa e mie ˈfiʎe
ta ˈfiʎa e tue ˈfiʎe
sa ˈfiʎa e sue ˈfiʎe Example No. 159 a. e ai tʃaˈmau a ˈma/ u ˈpaClS ho chiamato la mamma/il papà
b. eɾ uˈl a tʃaˈmau sɛi ˈpalui ClS ha chiamato suo papà | |
| Pinzano al Tagliamento Example No. 160 mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpari mio/tuo/suo padre
mɛ ˈfiɛ i miɛ ˈfi:s mio figlio – i miei figli, etc.
tɔ ˈfiɛ i tiɛ ˈfi:s
sɔ ˈfiɛ i siɛ ˈfi:s
nɛstɛ ˈfiɛ i nɛstis ˈfi:s
vuɛstɛ ˈfiɛ i vuɛstis ˈfi:s
(il) lor ˈfiɛ i lor ˈfi:s il loro figlio
mɛˈfi lɛs mɛs ˈfiɛs mia figlia – le mie figlie, etc.
tɔ ˈfi lɛs tɔs ˈfiɛs
sɔ ˈfi lɛs sɔs ˈfiɛs
nɛsti ˈfi lɛs nɛstes ˈfiɛs
vuɛsti ˈfi lɛs vuɛstes ˈfiɛs
(il) lor ˈfi lɛs lor ˈfiɛs la loro figlia
a ˈcazɛ ˈmɛ:/ ˈtɔ: | |
| Poggio Imperiale Example No. 161 ˈmammə mamma (=mia)
ˈmammə-tə mamma-tua
a ˈmammə la mamma (=sua)
ˈpatə-mə/-tə padre-mio/-tuo
taˈta papà (=mio)
u ˈpatrə il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə ˈfiʎʎə-mə figlio/a-mio/a (nostro/a)
ˈfiʎʎə-tə ˈfiʎʎə-tə figlio/a-tuo/a
u/a ˈfiʎʎə i ˈfiʎʎə (də ˈkwillə) il/la figlio/a (di lui)
i ˈfiʎʎə ˈnostrə i/le figli/e nostre Example No. 162 ˈmammə mamma (=mia)
ˈmammə-tə mamma-tua
a ˈmammə la mamma (=sua)
ˈpatə-mə/-tə padre-mio/-tuo
taˈta papà (=mio)
u ˈpatrə il padre (=suo)
ˈfiʎʎə-mə ˈfiʎʎə-mə figlio/a-mio/a (nostro/a)
ˈfiʎʎə-tə ˈfiʎʎə-tə figlio/a-tuo/a
u/a ˈfiʎʎə i ˈfiʎʎə (də ˈkwillə) il/la figlio/a (di lui)
i ˈfiʎʎə ˈnostrə i/le figli/e nostre | |
| Pomaretto Example No. 163 a. muŋ/tuŋ/ɕuŋ ˈfi mi:/ti:/ɕi: ˈfiʎmio/tuo/suo figlio
ˈnɔtʀə ˈfiʎ ˈnɔtʀi ˈfiʎ nostro figlio
ma/ta/ɕa ˈfiʎɔ ma:/ta:/sa: ˈfiʎa mia/tua/sua figlia
ˈnɔtʀɔ ˈfiʎɔ ˈnɔtʀa ˈfiʎa nostra figlia
b. ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛamia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta mio vestito | |
| Popoli Example No. 164 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamme-tə mamma-tua
ˈpatrə-mə/-tə padre-mio/-tuo
u ˈpatrə (ˈsojə) il padre (suo)
ˈfii-mə i ˈfii-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfii-tə i ˈfii-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
u ˈfijə i ˈfijə il figlio (=suo)
u ˈfijə ˈsojə il figlio suo
u ˈfijə ˈnwɔstrə il figlio nostro
nəˈpotə-mə ji nəˈputə-mə nipote-mio – i nipoti-miei
ˈfratə-mə ji ˈfrɛtə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfratə-tə ji ˈfrɛtə-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
u fraˈtjɔjə i frɛˈtjɔjə (də ˈkujə) il fratello (di lui) | |
| Pozzuoli Example No. 165 ˈfiɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
u ˈfuiɟɟə ˈmø/ ˈtuəjə i ˈfiɟɟə ˈmø:jə/ˈtu:jə il figlio mio/ tuo
u ˈfuiɟɟə ˈsuəjə il figlio suo
u fratə lˈlɔrə il fratello loro | |
| Prali Example No. 166 a. muŋ/tuŋ/ɕuŋ ˈfi mi:/ti:/ɕi: ˈfiʎmio/tuo/suo figlio
ˈnɔtʀə ˈfiʎ ˈnɔtʀi ˈfiʎ nostro figlio
ma/ta/ɕa ˈfiʎɔ ma:/ta:/sa: ˈfiʎa mia/tua/sua figlia
ˈnɔtʀɔ ˈfiʎɔ ˈnɔtʀa ˈfiʎa nostra figlia
b. ma kaˈʀɛɔ ma: kaˈʀɛamia sedia
ma ˈkɔtɔ ma: ˈkɔta mio vestito | |
| Premana Example No. 167 ʊl me fraˈðel i me fraˈðej il mio fratello | |
| Putignano Example No. 168 a. ɛ caˈmatə ˈmammə/ paˈpa/ tataˈnɔnnəho chiamato mamma/papà/nonno
a caˈmatə ˈmammə? hai chiamato mamma?
sɔ ʃˈʃutə a kˈka:sə sono andato a casa
ɛ ˈcusə ˈka:sə ho chiuso casa
si ʃˈʃutə a kˈkasə sei andato a casa?
a'. ˈkɔddə ɔ caˈmatə a ˈmamməlui ha chiamato la mamma
si ʃˈʃutə a a ˈka:sə sei andato alla casa
b. ɛ caˈmatə atˈtanə-məho chiamato padre-mio
a caˈmatə ˈmamə-tə? hai chiamato mamma-tua?
a caˈmatə atˈtanə-mə/-tə? hai chiamato padre-mio/-tuo?
si ʃˈʃutə a kˈkasə-tə? sei andato a casa-tua? Example No. 169 atˈtanə-mə/-tə padre-mio/-tuo
l atˈtæ:nə… il padre (=suo)
ˈmammə mamma (=mia)
ˈmamə-tə mamma-tua
la ˈmammə… la mamma (=sua)
ˈsɛrə-mə/-tə/-sə suocero-mio/-tuo/-suo
dziˈanə-mə/-tə/-sə zio-mio/-tuo/-suo
u dziˈanə lo zio (=suo)
ˈfratə-mə ˈfratə-mə fratello-mio/nostro
ˈfratə-tə ˈfratə-tə fratello-tuo
li ˈfrætə ˈma:jə/ ˈta:wə i fratelli miei/ tuoi
u ˈfrɛtə… i ˈfrætə ˈsawə il fratello (suo)
u ˈfrætə ˈnustə il fratello nostro
u ˈfrætə ˈluərə/ də ˈkɛddə il fratello loro/ di quella
ˈsorə-mə səˈrɔrə-mə sorella-mia
i səˈrourə ˈma:jə le sorelle mie
ˈsorə-tə səˈrɔrə-tə sorella-tua
a ˈsuərə… i səˈrourə ˈsawə la sorella (sua)
ˈkasə(-mə) casa-mia
ˈkasə-tə casa-tua
ˈkasa ˈtawə casa tua
a ˈkæ:sə… la casa (=sua) | |
| Quenza Example No. 170 ˈbabbi-tu babbo-tuo
ˈmammi-ta mamma-tua
u me/ so ˈβabbu il mio/suo babbo
a me/ so ˈmamma la mia/sua mamma
u me/ to/ so fraˈteɖɖu i me/ to/ so fraˈteɖɖə il mio/tuo/suo fratello
i noʃʃi fraˈteɖɖə i nostri fratelli
a me/ to/ so zuˈreɖɖə i me/ to/ so zuˈreɖɖɪ la mia/tua/sua sorella
i noʃʃi zuˈreɖɖi le nostre sorelle | |
| Revere Example No. 171 a. u tʃaˈma la ˈmama/ al paˈpaho chiamato la mamma/ il babbo
l ɛ-t ˈdit a la ˈmama? lo hai-ClS detto alla mamma?
a' l a seˈra ˈsy ˈka ClS ha chiuso (su) casa
ɛ-t seˈra ˈsy ˈka? hai-ClS chiuso (su) casa?
a ʋag a ˈka ClS vado a casa
a vɛ-t a ˈka? ClS vai-ClS a casa?
b. u tʃaˈma me ˈmamɑ/ me aˈpaho chiamato mia mamma/mio papà
ɛ-t tʃaˈma tu ˈmama/ tu aˈpa? hai-ClS chiamato tua mamma/tuo papà?
ɛ-t tʃaˈma su ˈmama/ su aˈpa? hai-ClS chiamato sua mamma/suo papà?
b'. a ʋag a ˈka ˈmeaClS vado a casa mia
a vɛ-t a ˈka ˈtoa? ClS vai-ClS a casa tua? Example No. 172 mɛ fiˈøl i mɛ fiˈøi mio figlio – i miei figli, etc.
tu fiˈøl i tu fiˈøi
su fiˈøl i su fiˈøi
ˈnɔstɐr fiˈøl i ˈnɔstɐr fiˈøi
ˈvɔstɐr fiˈøl i ˈvɔstɐr fiˈøi
su fiˈøl i ɕu fiˈøi
mɛ fiˈølɒ li mɛ fiˈøli mia figlia – le mie figlie, etc.
tu fiˈølɒ li tu fiˈøli
su fiˈølɒ li su fiˈøli
ˈnɔstrɒ fiˈølɒ li ˈnøstri fiˈøli
ˈvɔstrɒ fiˈølɒ li ˈvɔstri fiˈøli
mɛ sʊˈrɛla li mɛ sʊˈrɛli mia sorella – le mie sorelle | |
| Ripacandida Example No. 173 ˈfɪʎʎə-mə i ˈfɪʎʎə ˈmijə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə i ˈfɪʎʎə ˈtujə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə (də ˈkwirə) i ˈfɪʎʎə ˈsujə il figlio (suo)
la ˈfɪʎʎə la figlia (=sua)
u ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə i ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə il figlio vostro
ˈsɔrə-mə rə ssoˈrurə ˈmijə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə rə ssoˈrurə ˈtojə sorella-tua – le sorelle tue
la ˈso:rə rə ssoˈrurə ˈsojə la sorella (sua)
rə ssoˈrurə ˈnɔstrə le sorelle nostre | |
| Rocca Imperiale Example No. 174 ˈfiɟɟə ˈmi:jə i ˈfiɟɟə ˈmi:jə figlio mio – i figli miei, etc.
ˈfiɟɟə ˈtu:jə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə
ˈfiɟɟə ˈsu:jə i ˈfiɟɟə ˈsu:jə
ˈsɔra ˈnɔstrə i ˈsurə ˈnɔstrə sorella nostra – le sorelle nostre | |
| Roccasicura Example No. 175 ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ˈfiʎʎə ˈmia/ ˈtia i figli miei/tuoi
rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə rə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə il figlio nostro
ˈfiʎʎa-ma rə ˈfiʎʎə-mə figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta rə ˈfiʎʎə-tə figlia-tua – le figlie tue
rə ˈfiʎʎə ˈmia/ ˈtia le figlie mie/tue
la ˈfiʎʎa ˈvɔʃtra la figlia vostra
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə səˈrurə-tə sorella-tua – le sorelle-tue | |
| Rontagnano Example No. 176 e tu fraˈðɛl i tu fraˈðɛl il tuo fratello
e me nˈvo:d i mi nˈvu:d il mio nipote | |
| Rotondella Example No. 177 ˈfiɟɟə ˈme:jə i ˈfiɟɟə ˈme:jə figlio mio – i figli miei
ˈsora ˈtu:jə i ˈsorə ˈtu:jə sorella tua – le sorelle tue | |
| Ruvo di Puglia Example No. 178 ˈmamma (ˈmajə) mamma (mia)
ˈmammə-tə mamma-tua
atˈtanə-mə padre-mio
atˈtan-də padre-tuo
u atˈtɔnə ˈmɛjə/ ˈtewə il padre mio/tuo
məɟˈɟɛrə-mə moglie-mia
məɟˈɟɛra: ˈmajə moglie mia
maˈret-tə marito-tuo
maˈritə ˈtewə marito tuo
ˈfɪɟɟə-mə figlio/a-mio/a
ˈfɪɟɟə-tə figlio/a-tuo/a
u ˈfɪɟɟə ˈmɛjə/ ˈtewə/ ˈsewə lə ˈfɪɟɟə ˈmɛjə/ ˈtewə/ ˈsewə il figlio mio/tuo/suo
u ˈfɪɟɟə ˈnustə lə ˈfɪɟɟə ˈnustə il figlio nostro
u ˈfɪɟɟə ˈvustə/ ˈlɔ:rə il figlio vostro/loro
la ˈfiɟɟa: ˈmajə/ ˈtawə/ ˈsawə rə fˈfiɟɟə: ˈmajə/ ˈtawə/ ˈsawə la figlia mia/tua/sua
la ˈfiɟɟa: ˈnuɐstə rə fˈfiɟɟə: ˈnuɐstə la figlia nostra
la ˈfiɟɟa: ˈvuɐstə/ ˈlɔ:rə la figlia vostra/loro
ˈsuɐrə-mə rə sˈsɔrə ˈmajə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐrə-tə rə sˈsɔrə ˈtawə sorella-tua – le sorelle mie
la ˈsɔra ˈsawə rə sˈsɔrə ˈsawə la sorella sua
la ˈsɔra ˈnuɐstə/ ˈvuɐstə/ ˈlɔ:rə la sorella nostra/vostra/loro
ˈfratə-mə/-tə fratello-mio/-tuo
u ˈfrɔtə ˈmɛjə/ ˈtewə il fratello mio/ tuo Example No. 179 a. sɔ caˈmɔ:tə ˈmammə/ taˈtasono (=ho) chiamato mamma/papà
seinə caˈmɔ:tə ˈmammə? sei (=hai) chiamato mamma?
ˈmammə ɛ tələfɔˈnɔ:tə mamma ha telefonato
vɔk a kˈkɔ:sə vado a casa
ˈvɛ:nə a kˈkɔ:sə viene a casa
a'. ˈeddə vɛ a la ˈkɔ:səlui va alla casa
sɔ aˈcu:sə la ˈkɔ:sə sono (=ho) chiuso la casa
b. sɔ caˈmɔ:tə u atˈtɔnə ˈmɛjə/ atˈtanə-məsono(=ho) chiamato il padre mio/padre-mio
sɔ caˈmɔ:tə ˈmammə ˈmajə sono (=ho) chiamato mamma mia
ɛ caˈmɔ:tə la ˈmammə/ u atˈtɔnə ˈsewə ha chiamato la mamma sua/il padre suo
vɔk a kˈkɔ:sa: ˈmajə vado a casa mia
tʃə vˈvɛ? a kˈkas-tə? chi va a casa-tua? | |
| S.Agata del Bianco Example No. 180 ˈmau-ma madre-mia
ˈpatru-ma padre-mio
ˈhratu-ma i ˈmɛi ˈhrati fratello-mio – i miei fratelli, etc.
ˈhratu-ta i ˈtɔi ˈhrati
ˈhratu-sa i ˈsɔi ˈhrati
ˈnɔstru ˈhrati i ˈnɔstri ˈhrati nostro fratello – i nostri fratelli
ˈsɔru-ma i mɛi sɔˈruri sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsɔru-ta i ˈtɔi sɔˈruri
ˈsɔru-sa i ˈsɔi sɔˈruri
ˈhiɟɟu-ma i ˈmɛi hiɟˈɟɔli figlio-mio – i miei figli, etc.
ˈhiɟɟu-ta
ˈhiɟɟu-sa i ˈsɔi hiɟˈɟɔli | |
| S.Agata Feltria Example No. 181 la mi ɕuˈrælæ i mi ɕuˈræli la mia sorella
e tu niˈpo:t i tu niˈpo:t il tuo nipote | |
| Saguedo Example No. 182 me neˈvoðo i me neˈvoði mio nipote – i miei nipoti | |
| Saline Ioniche Example No. 183 mɛ niˈputi i mɛ niˈputi mio nipote – i miei nipoti
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru mia sorella – le mie sorelle
ˈvɔstru ˈfiɟɟu i ˈvɔstri ˈfiɟɟi vostro figlio – i vostri figli | |
| Sarre Example No. 184 a. mõn/tõn/sõn ˈfri: mø/tø/sø ˈfri:mio/tuo/suo fratello
ˈnutroˈfri: ˈnutroˈfri: nostro fratello
ˈvutro ˈfri: ˈvutroˈfri: vostro fratello
lo lø: ˈfri: lø lø: ˈfri: il loro fratello
b. ma meiˈzõ mø meiˈzõmia casa | |
| Sassari Example No. 185 mamma ˈmea/ ˈtoja/ ˈsoja mamma mia/tua/sua
la ˈmamma la mamma (=sua)
babbu ˈmeu/ ˈtoju/ ˈsoju/ ˈnoɬθu/ ˈvoɬθu babbo mio/tuo/suo/nostro/vostro
lu ˈbabbu ˈd ɛddi il babbo di loro
mɛ/ tɔ viʎˈʎoru (li) mɛ/ tɔ viʎˈʎori mio/tuo figlio
lu viʎˈʎoru li viʎˈʎori ˈd ɛddi il figlio (di loro)
lu zɔ viʎˈʎoru il suo figlio
noɬθu/ voɬθu viʎˈʎoru (li) noɬθi/ voɬθi viʎˈʎori nostro/vostro figlio
lu viʎˈʎoru ˈd ɛddi li viʎˈʎori ˈd ɛddi il figlio (di loro)
mɛ/ tɔ viʎˈʎora mia/tua figlia
la (zɔ) viʎˈʎora la (sua) figlia
noɬθa/ voɬθa viʎˈʎora nostra/vostra figlia
la viʎˈʎora ˈd ɛddi la figlia di loro
me zuˈredda me zuˈreddi mia sorella
ˈnoɬθru vradˈdeddu ˈnoɬθri vradˈdeddi nostro fratello | |
| Sassinoro Example No. 186 muʎˈʎɛr-ma moglie-mia
ˈfiʎʎə-mə i ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə i ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
rə ɣwaʎˈʎonə ˈnostrə i ɣwaʎˈʎunə ˈnostrə il figlio nostro
ˈfiʎʎə-mə lə ˈfiʎʎə-mə figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎə-tə lə ˈfiʎʎə-tə figlia-tua – le figlie-tue
ˈsɔr-ma lə ˈsɔr-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da lə ˈsɔr-də sorella-tua – le sorelle-tue
ˈkas-ta casa tua | |
| S.Bartolomeo Pesio Example No. 187 u to ˈpare il tuo padre
u me fiˈø:l i me fiˈø:i il mio figlio
u to fiˈø:l i tø fiˈøI il tuo figlio
a ˈmeɒ ˈfiɒ e ˈmee ˈfie la mia figlia
a tua ˈfia i tue ˈfie la tua figlia
u mɛ nuˈo:d i me nuˈo:d i miei nipoti
u to nuˈo:d i tø nuˈo:d il tuo nipote
a ˈnɔɕt ˈfrɛ:l i ˈnøɕt ˈfrɛ:i il nostro fratello Example No. 188 a. t l as-ty tʃaˈma: ˈmare?ClS l'hai-ClS chiamata mamma?
t l as-ty tʃaˈmɒ ˈpare? ClS l'hai-ClS chiamato papà?
b. kiˈɛl ul a tʃaˈmɒ a soa ˈmarelui ClS ha chiamato la sua madre | |
| Scuol Example No. 189 a. mes/ te:s/ se:s ˈbapmio/tuo/suo babbo
mia/ tia/ sia ˈmamma mia/tua/sua mamma
me:s/te:s/se:s ˈfrar me:s/te:s/se:s ˈfrars mio/tuo/suo fratello
nɔs/ vɔs/ lur ˈfrar nɔs/ vɔs/ lur ˈfrars nostro/vostro/loro fratello
mia/tia/sia ˈsour mias/tias/sia ˈsors mia/tua/sua sorella
nɔsa/ vɔsa/ lur ˈsour nɔsas/ vɔsas/ lur ˈsors nostra/vostra/loro sorella
b. me:s ˈtʃaŋ me:s ˈtʃaŋsmio cane
mia ˈtʃaza mias ˈtʃazəs mia casa | |
| Secinaro Example No. 190 ˈfɪɟɟə-mə/-tə ˈfɪɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
ji ˈfɪɟɟə ˈme/ˈte i figli miei/ tuoi
ju ˈfɪɟɟə (ˈnuəstrə) ji ˈfɪɟɟə ˈnuəstrə il figlio nostro
ˈsɔr-ma ˈsɔr-mə sorella-mia
lə suˈrɛllə ˈmɛ le sorelle mie
ˈsɔrda-ta ˈsɔrdə-tə sorella-mia
lə suˈrɛllə tɛ le sorelle tue
la suˈrɛlla lə suˈrɛllə də ˈɣɛssə la sorella (di lui)
ˈfratə-mə/-tə ˈfrɛtə-mə/-tə fratello-mio/-tuo
ju frɛˈtiɟɟə ˈnuəstrə jə frɛˈtiɟɟə ˈnuəstrə il fratello nostro
ˈkas-ta casa-tua | |
| Seminara Example No. 191 mɛ/ tɔ/ sɔ ˈpaʈri mio/tuo/suo padre
mɛ/ tɔ/ sɔ ˈmamma mia/tua/sua mamma
mɛ ˈfrati i mɛ ˈfrati mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfrati i tɔ ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
nɔsʈru ˈfrati i nɔsʈri ˈfrati
vɔsʈru ˈfrati i vɔsʈri ˈfrati
sɔ ˈfrati i sɔ ˈfrati
mɛ ˈsɔru i mɛ ˈsɔru mia sorella – le mie sorelle, etc.
tɔ ˈsɔru i tɔ ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru
nɔsʈra ˈsɔru i nɔsʈri ˈsɔru
vɔsʈra ˈsɔru i vɔsʈri ˈsɔru
sɔ ˈsɔru i sɔ ˈsɔru | |
| Senise Example No. 192 atˈtanu-mə padre-mio
atˈtanə-tə padre-tuo
atˈta:nə il padre
ˈmammu-mə mamma-mia
ˈmammə-tə mamma-tua
a ˈmammə (ˈlɔ:rə/ ˈvɔstə) la mamma (vostra/loro)
ˈfɪɟɟu-mə i ˈfiɟɟə ˈmijə figlio-mio/nostro – i figli miei
ˈfiɟɟə-tə i ˈfiɟɟə ˈtujə figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə i ˈfiɟɟə ˈsujə il figlio (suo)
u ˈfiɟɟu ˈnuəstə i ˈfiɟɟə ˈnuəstə il figlio nostro
u ˈfiɟɟə ˈvuəstə i ˈfiɟɟə ˈvuəstə il figlio vostro
u ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə i ˈfiɟɟə ˈlɔ:rə il figlio loro
ˈsɔrə-mə i ˈsɔ:rə ˈmi:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə sorella-tua
a ˈsɔ:ra la sorella Example No. 193 a. æddʒə caˈmætə a mˈmæmmə/ a tˈtætəho chiamato a mamma/ a papà
æjə caˈmætə a mˈmæmmə hai chiamato a mamma?
æjə caˈmætə a tˈtætə/ a ppaˈpæ? hai chiamato a babbo/ a papà?
b. æjə caˈmætə a mˈmæmmə-tə/ a tˈtænə-tə?hai chiamato a mamma-tua/ a papà-tuo? | |
| Settimo S.Pietro Example No. 194 ˈfillu ˈmiu ˈsu: ˈfillu mˈmiuzu figlio mio – i figli miei
ˈfillu ˈðu: ˈfillus ˈtuzu figlio tuo
su ˈvillu… is ˈfilluzu dɛ… il figlio (di…)
su ˈvillu dɛ ɔˈzatruzu il figlio di voi
nɛˈβɔði ˈmiu nɛˈβɔði mˈmiuzu nipote mio
ˈsɔrri ˈmia ˈsɔrri mˈmiaza sorella mia | |
| S.Fili Example No. 195 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamma-ta mamma-tua
a ˈmamma ˈmia la mamma mia
ˈmaʈri-ma/-ta madre-mia/-tua
a ˈmaʈrɛ dɛ ˈkiɖɖu la madre di lui
ˈpaʈri-ma/-ta padre-mio/-tuo
u ˈpaʈrɛ dɛ ˈkiɖɖu il padre di lui
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmii figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtui figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu ˈsuɛ/ dɛ ˈiɖɖu i ˈfiʎʎi ˈsui il figlio suo/di lui
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʂʈru/ ˈvuɐʂʈru i ˈfiʎʎi ˈnuɐʂʈri/ ˈvuɐʂʈri il figlio nostro/vostro
ˈfiʎʎa-ma ɛ ˈfiʎʎɛ ˈmiɛ figlia-mia – le figlie mie
ˈfiʎʎa-ta ɛ ˈfiʎʎɛ ˈtuɛ figlia-tua – le figlie tue
a ˈfiʎʎa ˈsua/ dɛ ˈiɖɖu ɛ ˈfiʎʎɛ ˈsuɛ la figlia sua/ di lui
ɛ ˈfiʎʎɛ ˈnɔʂʈrɛ/ ˈvɔʂʈrɛ le figlie nostre/vostre
ˈfrati-ma i ˈfrati ˈmii fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrati-ta i ˈfrati ˈtui fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfratɛ dɛ ˈkiɖɖu i ˈfrati ˈsui il fratello di lui
u ˈfratɛ ˈnuɐʂʈru/ ˈvuɐʂʈru i ˈfrati ˈnuɐʂʈri/ ˈvuɐʂʈri il fratello nostro/vostro
u ˈfratɛ dɛ ˈkiɖɖi i ˈfrati ɛ ˈkiɖɖi il fratello di loro
ˈsuɐr-ma ɛ ˈsuɐru ˈmiɛ sorella-mia – le sorelle mie
ˈsuɐr-ta ɛ ˈsuɐru ˈtuɛ sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsuɐru ˈsua/ ɛ ˈkiɖɖu ɛ ˈsuɐru ˈsuɛ la sorella sua/ di lui
a ˈsuɐru ˈnɔʂʈra/ ˈvɔʂʈra ɛ ˈsuɐru ˈnɔʂʈrɛ/ ˈvɔʂʈrɛ la sorella nostra/ vostra
a ˈsuɐru ˈsua/ ɛ ˈkiɖɖi ɛ ˈsuɐru ɛ ˈkiɖɖi la soarella loro/ di loro | |
| S.Fratello Example No. 196 mi ˈfrɛɐ i mi ˈfrɛi mio fratello – i miei fratelli
mi ˈswɔr lə mi ˈswɔr mia sorella – le mie sorelle | |
| S.Giorgio di Piano Example No. 197 mi ˈpɛdɜr mio padre
mi ˈmɛdɜr mia madre
mi fiˈo:l i mi fiˈu: mio figlio – i miei figli
mi fiˈolɛ al mi fiˈoli mia figlia – le mie figlie
mi anˈvɔud i mi anˈvu:d mio nipote – i miei nipoti
mi anˈvɔudɛ al mi anˈvɔud mia nipote – le mie nipoti | |
| Siniscola Example No. 198 ˈfratɛ ˈmeu ˈfratɛr ˈmɛɔzɔ fratello mio
ˈfratɛ ˈtuɔ/ ˈzuɔ ˈfratɛs ˈtuɔzɔ/ ˈsuɔzɔ fratello tuo/suo | |
| S.Lorenzo del Vallo Example No. 199 ˈpatri-ma padre-mio
ˈpatir-ta padre-tuo
ˈfiʎʎu-ma i ˈfiʎʎi ˈmija figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎu-ta i ˈfiʎʎi ˈtuβa figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu ˈsuβa i ˈfiʎʎi ˈsuβa il figlio suo
u ˈfiʎʎu ˈnuɐstru il figlio nostro
ˈfiʎʎa-ma/-ta figlia-mia/-tua
ˈsuɐr-ma i ˈsuɐri ˈmija sorella-mia – la sorella mia
ˈsuɐr-ta i ˈsuɐri ˈtuβa sorella-tua – la soella tua
i ˈsuɐri ˈsuβa le sorelle sue
ˈfrati-mma/-tta fratello-mio/-tuo
u ˈfrati ˈsuβa il fratello suo
a ˈkasa lˈlɔru la casa loro | |
| S.Luca Example No. 200 ˈfrati-ma i ˈmɛi ˈfrati fratello-mio – i miei fratelli
ˈfrati-ta i ˈtɔ ˈfrati fratello-tuo – i tuoi fratelli
sɔ ˈfrati suo fratello
ˈsɔri-ma i mɛi ˈsɔru/sɔˈruri sorella-mia – le mie sorelle, etc.
ˈsɔri-ta sorella-tua
a ˈnɔstra ˈsɔru i ˈnɔstri ˈsɔru la nostra sorella | |
| S.Marco Argentano Example No. 201 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammi-ta mamma-tua
a ˈmamma ˈsua la mamma sua
ˈpaʈri-ma/-ta padre-mio/-tuo
ˈpar-ta padre-tuo
u ˈpaʈri ˈsua il padre suo
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia figlio-mio – i figli miei
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfiʎʎu (ˈsua) i ˈfiʎʎi ˈsua il figlio (suo)
u ˈfiʎʎu ˈnuɐʃʈru/ ˈvuɐʃʈru i ˈfiʎʎi ˈnuɐʃʈri/ ˈvuɐʃʈri il figlio nostro/vostro
u ˈfiʎʎu (ð u) ˈlɔru i ˈfiʎʎi ˈlɔru il figlio (di) loro
ˈfiʎʎi-ma i ˈfiʎʎi ˈmia figlia-mia – la figlia mia
ˈfiʎʎi-ta i ˈfiʎʎi ˈtua figlia-tua – la figlia tua
a ˈfiʎʎa (ˈsua) i ˈfiʎʎi ˈsua la figlia (sua)
a ˈfiʎʎa ˈnɔʃʈra/ ˈvɔʃʈra i ˈfiʎʎi ˈnɔʃʈri/ ˈvɔʃʈri la figlia nostra/ vostra
a ˈfiʎʎa i ˈlɔru la figlia di loro
ˈsuɐr-ma/-tja sorella-mia/-tua | |
| S.Marco d'Alunzio Example No. 202 u mɛ ˈpatri il mio padre
a mɛ ˈswɔru i mɛ ˈswɔru la mia sorella
u mɛ ˈfrati i mɛˈfrati il mio fratello | |
| S.Maria a Vico Example No. 203 ˈfijjə-mə i ˈfijjə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfijjə-tə i ˈfijjə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
i ˈfijji ˈmiəjə/ ˈtuəjə i figli miei/ tuoi
u ˈfijjə il figlio (=suo)
u fijjə ˈnuəstə i fijji ˈnuəstə il figlio nostro
u fijjə ˈvuəstə il figlio vostro
u fijjə lˈlɔ:rə i fijji lˈlɔ:rə il figlio loro
ˈfijjə-mə e fˈfijjə-mə figlia-mia – le figlie-mie
ˈfijjə-tə e fˈfijjə-tə figlia-tua – le figlie-tue
e fˈfijjə ˈmɛjə/ ˈtɔjə le figlie mie/ tue
ˈsɔrə-mə e sˈsɔrə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə e sˈsɔrə-tə sorella-tua – le sorelle-tue | |
| S.Maria di Sala Example No. 204 me neˈvodo me neˈvodi mio nipote
me fiˈoəo me fiˈoəi mio figlio
to soˈrɛəa to soˈrɛəe tua sorella
so fraˈdɛəo so fraˈdɛI suo fratello | |
| S.Maria Val Calanca Example No. 205 ɔl mɛ/tɔ/sɔ fraˈðɛl i me/tø/sø fraˈðe il mio/tuo/suo fratello
la mi/to/so soˈrɛla i me/tø/sø soˈrɛl la mia/tua/sua sorella | |
| S.Mauro Pascoli Example No. 206 la mi anˈvɔuda al mi anˈvɔudi la mia nipote
e tu/su fiˈul i tu/su fiˈul il tuo/suo figlio
la mi ɕuˈrɛla al mi ɕuˈrɛli la mia sorella | |
| S.Nazzaro Sesia Example No. 207 al mæ/tɔ/ɕɔ fraˈdæl i ˈmɛi/ˈtøi/ˈɕøi fraˈdɛi il mio/tuo/suo fratello
la ˈmia/ˈtua/ɕua ɕuˈræla i ˈmi/ˈtui/ˈɕui ɕuˈræli la mia/tua/sua sorella
al nɔ:ɕ niˈvu:t i ˈnø:ɕ niˈvu:t il nostro nipote | |
| Soazza Example No. 208 la mɛ soˈrɛla la ˈmɛn soˈrɛlən la mia sorella
el mɛ fraˈdel i ˈmɛ fraˈdei il mio fratello
la to neˈoda la ˈton neˈodən la tua nipote
la ˈnɔsa neˈoda la ˈnɔsən neˈodən la nostra nipote | |
| Sonnino Example No. 209 ˈfiʎʎe-mo ˈfiʎʎe-me figlio-mio
ˈfiʎʎe-to ˈfiʎʎe-te figlio-tuo
jo ˈfiʎʎo il figlio (=suo)
ˈfrate-mo ˈfrate-me fratello-mio
ˈsɔr-ma ˈsɔr-me sorella-mia | |
| Sorgono Example No. 210 ˈfiddʒu ˈðuɔ ˈfiddʒɔɕ ˈtuɔɕ figlio tuo
ˈsɔrrɛ ˈmia ˈsɔrrɛɕ ˈmiaɕ sorella mia
ˈfraðɛ ˈnostu ˈfraðɛɕ ˈnɔɕtɔɕ fratello nostro | |
| S.Sebastiano Curone Example No. 211 tɔ suˈrɛla e tɔ suˈrɛle tua sorella – le tue sorelle
sɔ fraˈde i sɔ fraˈde suo fratello – i suoi fratelli
e mɛ fiˈø i mɛ fiˈø il mio figlio | |
| S.Teresa di Gallura Example No. 212 ˈbabbu ˈmeu/ ˈtoju/ ˈsoju babbo moi/tuo/suo
ˈmamma ˈmea/ ˈtoja/ ˈsoja mamma mia/tua/sua
minˈnannu ˈmeu nonno mio
minˈnanna ˈmea nonna mia
mɛ fraˈteɖɖu li mɛ fraˈteɖɖi mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ fraˈteɖɖu li toi fraˈteɖɖi
sɔ fraˈteɖɖu li soi fraˈteɖɖi
ˈnɔstru fraˈteɖɖu li nɔstri fraˈteɖɖi
ˈvɔstru fraˈteɖɖu li ɔstri fraˈteɖɖi
(lu) sɔ fraˈteɖɖu il loro fratello | |
| Stigliano Example No. 213 ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmi:jə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtu:jə figlio-tuo – i figli tuoi
ˈsɔr-mə lə səˈreurə ˈmi:jə sorella-mia' – le sorelle mie
ˈsɔr-ətə lə səˈreurə ˈtu:jə sorella-tua – la sorella tua | |
| Stroppo Example No. 214 la ˈmiɒ ˈsɔrɛ ez ˈmies ˈsɔrɛ la mia sorella
lu ˈmiu ˈfrairɛ i ˈmiəi ˈfrairɛ il mio fratello
lu ˈtiu ˈfi i ˈtiəi ˈfi il tuo figlio
la ˈtuɒ ˈfiɒ es ˈtues ˈfies la tua figlia
la ˈnɔstrɒ neˈudɒ es ˈnɔstres neˈvudes la nostra nipote | |
| S.Vittore Example No. 215 ˈfiʎʎə-mə ʎə ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ʎə ˈfiʎʎə ˈmjejə i figli miei
ˈfiʎʎə-tə ʎə ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
ʎu ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə ʎə ˈfiʎʎə ˈnuəʃtrə il figlio nostro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
lə ˈsɔrə ˈtɔjə le sorelle tue
la ˈsɔra ˈnɔʃtrə lə ˈsɔrə ˈnɔʃtrə la sorella nostra | |
| Taranto Example No. 216 ˈfɪɟɟə-mə lə ˈfɪɟɟə ˈmi:jə figlio-mio – i figli miei
ˈfɪɟɟə-tə lə ˈfɪɟɟə ˈtu:ə figlio-tuo – i figli tuoi
nəˈpɔtə-mə lə nəˈputə ˈmi:jə nipote-mio – il nipote mio
nəˈpɔt-tə lə nəˈputə ˈtu:jə nipote-tuo – il nipote tuo
u nəˈpo:tə lə nəˈputə ˈsu:jə il nipote (suo)
lə nəˈputə ˈnwɛstrə i nipoti nostri
ˈsɔr-mə lə ˈso:rə ˈmi:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-də lə ˈso:rə ˈtu:ə sorella-tua – le sorelle tue | |
| Tempio Pausania Example No. 217 mɛ ˈbabbu mio babbo
mɛ muɖˈɖɛri mia moglie
mɛ viɖˈɖolu ˈmɛi viɖˈɖoli mio figlio | |
| Terranova Pollino Example No. 218 tata ˈme:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə papà mio/tuo/suo
mamma ˈmɛ:jə/ ˈtu:jə/ ˈsu:jə mamma mia/tua/sua
frɔɐtə ˈmuøjə i fratə ˈmejə fratello-mio – i fratelli miei, etc.
frɔɐtə ˈtu:jə i fratə ˈtuəjə
u frɔɐtə ˈsu:jə i fratə ˈsuəjə il fratello suo, etc.
u frɔɐtə ˈnuəstə i fratə ˈnuəstə
u frɔɐtə ˈvuəstə i fratə ˈvuəstə
u frɔɐtə ˈuə:rə i fratə ˈuərə
ˈsuərə ˈmɛ:jə i ˈsuərə ˈme:jə sorella-mia – le sorelle mie, etc.
ˈsuərə ˈto:jə i ˈsuərə ˈto:jə
a suərə ˈso:jə i ˈsuərə ˈso:jə la sorella sua' etc.
a ˈsuərə ˈnɔstə i suərə ˈnuəstə
a ˈsuərə ˈvɔstə i suərə ˈvuəstə
a ˈsuərə ˈɔːrə i suərə ˈuərə | |
| Tito Example No. 219 mi ˈsiri mio padre
to/ so sˈsiri tuo/suo padre
mi ˈamma mia mamma
to/ so ˈmamma tua/sua mamma
mje/ to muʎˈʎerə mia/tua moglie
mje/ to mmaˈridu mio/tuo marito
mi ˈfiʎʎu mi ˈfiʎʎi mio figlio
to fˈfiʎʎu to fˈfiʎʎi tuo figlio
lu ˈfiʎʎu (ˈsovu) li ˈfiʎʎi ˈsowi il figlio suo
lu ˈfiʎʎu ˈlɔru il figlio loro
mi ˈfiʎʎa mi ˈfiʎʎə mia figlia
to fˈfiʎʎa to fˈfiʎʎə tua figlia
la ˈfiʎʎa (ˈsova) lə ˈfiʎʎə ˈsowə la figlia sua
mje/ to nnəˈvodə mje/ to nnəˈvodi mio/tuo nipote
lu nəˈvodə li nəˈvodi il nipote (=suo)
mi ˈfra miei fratelli
to fˈfra to fˈfra tuo fratello
li fraˈdjeddi ˈtowi i fratelli tuoi
lu fraˈdjeddu li fraˈdjeddi ˈsowi il fratello (suo)
mi ˈsuərə mi ˈsuərə mia sorella
to sˈsuərə to sˈsuərə tua sorella
la suˈrjɛdda (ˈsowa) lə suˈrjɛddə ˈsowə la sorella (sua) | |
| Torricella Peligna Example No. 220 ˈmɛmmə (ˈme) mamma mia
ˈmɛmə-tə mamma-tua
la ˈmamma də ˈkwillə la mamma di quello
taˈtɛ/ paˈpɛ babbo (mio)
ˈpiətrə-mə padre-mio
ˈpiətrə-tə padre-tuo
lu ˈpatrə də ˈkwillə il padre-suo
ˈfrɒtə-mə lə ˈfriətə-mə fratello-mio – i fratelli-miei
ˈfrɒt-tə lə ˈfriət-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
lu fratə də ˈkwillə lə ˈfriətə də ˈkwillə il fratello – i fratelli di quello
lu frɒtə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə lə ˈfriətə ˈnuəstrə/ ˈvuəstrə il fratello nostro/vostro
lu fratə ˈsi lə ˈfriətə ˈsi il fratello loro
ˈsɔrə-mə lə ˈsɔrə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔrə-tə lə ˈsɔrə-tə sorella-tua – le sorelle-tue
la ˈso:rə də ˈkillə lə ˈso:rə də ˈkillə la sorella – le sorelle di quello | |
| Travesio Example No. 221 ɲo ˈfi i ɲei ˈfi:s mio figlio – i miei figli, etc.
co ˈfi i cei ˈfi:s
sjo ˈfi i sjei ˈfi:s
nɛsti ˈfi i nɛstis ˈfi:s
vuɛsti ˈfi i vuɛstis ˈfi:s
sjo ˈfi i sjei ˈfi:s
mɛ ˈsour (le) mɛ ˈsours mia sorella – le mie sorelle | |
| Tresivio Example No. 222 l me ˈpa il mio babbo
la mia ˈmama la mia mamma
l ˈnɔnu il nonno
la ˈnɔna la nonna
l me/ tɔ/ sɔ fraˈðɛl i me/ tø/ sø fraˈðei il mio/tuo/suo fratello
l nɔs/ vɔs/ sɔ fraˈðɛl i nøs/ vøs/ sø fraˈðei il nostro/vostro/suo fratello
la mia/ toa/ soa suˈrɛla i mia/ toa/ soa suˈrɛla la mia/tua/sua sorella
la ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla i ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla la nostra/vostra/loro sorella | |
| Trun Example No. 223 a. ˈmiu ˈfeʎ mɛs ˈfeʎtsmio figlio, etc.
tiu ˈfeʎ tɛs ˈfeʎts
siu ˈfeʎ sɛs ˈfeʎts
niəs ˈfeʎ nɔs ˈfeʎts
ˈviəs ˈfeʎ vɔs ˈfeʎts
luʀ ˈfeʎ luʀ ˈfeʎts
ˈmia ˈfɪʎa mias ˈfɪʎas mia figlia
ˈnɔsa ˈfɪʎa ˈnɔsas ˈfɪʎas nostra figlia
b. ˈtiu ˈcauntuo cane
ˈtias ˈkausas tue cose | |
| Uggiano la Chiesa Example No. 224 ˈsir-ma/-da padre-mio/-tuo
ˈsiri-sa padre-suo
u sirɛ ˈnɔʃʃu il padre nostro
ˈmamma mamma (=mia)
ˈmamma-ta/-sa mamma-tua/-sua
ˈfrai-ma i ˈfrati ˈmei fratello-mio – i fratelli miei
ˈfrai-ta i ˈfrati ˈtɔi fratello-tuo – i fratelli tuoi
ˈfrai-sa i ˈfrati ˈsɔi fratello-suo – i fratelli suoi
u ˈfratɛ ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu/ ˈlɔru i ˈfrati ˈnɔʃʃi/ ˈvɔʃʃi/ ˈlɔru il fratello nostro/vostro/loro
ˈsɔr-ma ɛ ˈsɔru ˈmei sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-da ɛ ˈsɔru ˈtɔi sorella-tua' – le sorelle tue
ˈsɔri-sa ɛ ˈsɔru ˈsɔi sorella-sua – le sorelle sue
a ˈsɔru ˈnɔʃʃa ɛ ˈsɔru ˈnɔʃʃɛ la sorella nostra
ɛ ˈsɔru ˈvɔʃʃɛ/ ˈlɔru le sorelle vostre/ loro | |
| Umbriatico Example No. 225 a ˈmamma la mamma (=mia)
ˈmammɪ-tta mamma-tua
a ˈmammɪ-ssa la mamma-sua
ˈpaʈrɪ-ma padre-mio
ˈpaʈri-tta padre-tuo
u ˈpəʈru il padre (=suo)
ˈfratɪ-ma i ˈfrəti ˈmijɪ fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratɪ-tta i ˈfrəti ˈtuβɪ fratello-tuo – i fratelli tuoi
u ˈfrə:tu i ˈfrəti ˈsuβɪ il fratello (suo)
ˈsɔl-ma i ˈsuəru ˈmijɪ sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔl-ta i ˈsuəru ˈtuβɪ sorella-tua – le sorelle tue
a ˈsuəra i ˈsuəru ˈsuβɪ la sorella – le sorelle sue
ˈfiɟɟu-ma i ˈfiɟɟi ˈmijɪ figlio-mio – i figli miei - figlia-mia – le figlie mie
ˈfiɟɟɪ-tta i ˈfiɟɟi ˈtuβɪ figlio tuo – i figli tuoi - figlia mia – le figlie mie
u ˈfiɟɟu/ a ˈfiɟɟæ i ˈfiɟɟi ˈsuβɪ il figlio (suo)/ la figlia (sua)
i ˈfiɟɟɪ ˈnuəʃri/ ˈvuəʃri i figli nostri/vostri
i ˈfiɟɟi ˈnɔʃri/ ˈvɔʃri le figlie nostre/vostre | |
| Urbino Torre S.Tommaso Example No. 226 ˈmam-ta mamma-tua
ˈbab-te babbo-tuo
el su fiˈol i su fiˈoi il suo figlio
el mi fraˈtɛl i mi fraˈtɛi il mio fratello
la mi soˈrɛla le mi soˈrɛle la mia sorella
el ˈnɔstre niˈpo:t i ˈnɔstre niˈpo:t il nostro nipote | |
| Vaglio Basilicata Example No. 227 paˈpa ˈmi:jə papà mio
ˈtattə ˈmi:jə padre mio
ta/ sa sˈsi:rə tuo/suo padre
ˈmamma ˈmi:jə mamma mia
ta/ sa ˈmammə tua/sua mamma
la məʎˈʎi:rə ˈmi:jə la moglie mia
ta məʎˈʎi:rə tua moglie
u maˈri:rə ˈmi:jə il marito mio
ta maˈrirə tuo marito
ta fˈfra:rə tuo fratello
u ˈfrarə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə li ˈfrarə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə il fratello mio/tuo/suo
la sura ˈmi:jə li surə ˈmi:jə la sorella mia
ta sˈsu:rə li surə ˈtojə tua sorella
la sura ˈsojə li surə ˈsojə la sorella sua
ta fˈfiʎʎə tuo figlio
u ˈfiʎʎə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə li ˈfillə ˈmi:jə/ ˈto:jə/ ˈso:jə il figlio mio/tuo/suo
u ˈfiʎʎə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə/ ˈlo:rə il figlio nostro/vostro/loro | |
| Vagli Sopra Example No. 228 ˈbabbə-tɜ babbo-tuo
ˈmammə-tɜ mamma-tua
i mme ˈβabbɜ il mio babbo
lə to ˈmamma la tua mamma
i mme fiɟˈɟolɜ i mme fiɟˈɟoli i miei figlioli | |
| Valsinni Example No. 229 məɟˈɟera ˈmejə/ˈtu:jə moglie mia/tua
a məɟˈɟera ˈsu:jə la moglie sua
ˈfiɟɟə ˈme:jə i ˈfiɟɟə ˈme:jə figlio mio – i figli miei
ˈfiɟɟə ˈtu:jə i ˈfiɟɟə ˈtu:jə figlio tuo – i figli tuoi
u ˈfiɟɟə ˈsu:jə il figlio suo
sora ˈme:jə i sorə ˈme:jə sorella mia – le sorelle mie | |
| Varese Ligure Example No. 230 mɛ/ tø/ sø puˈɛe mio/ tuo/ suo padre
mɛ ˈpae mio padre
mia/ tua/ sua muˈɛe mia/tua/ sua madre
mɛ ˈfrɛ i mɛ ˈfrɛ mio fratello – i miei fratelli, etc.
tø ˈfrɛ i tø ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
nɔʃu ˈfrɛ i nɔʃi ˈfrɛ
vɔʃu ˈfrɛ i vɔʃi ˈfrɛ
sø ˈfrɛ i sø ˈfrɛ
mia ˈsø e mɛ ˈsø mia sorella – le mie sorelle, etc.
tua ˈsø e tø ˈsø
sua ˈsø e sø ˈsø
nɔʃa ˈsø e nɔʃe ˈsø
vɔʃa ˈsø e vɔʃe ˈsø
sø ˈsø e sø ˈsø | |
| Vastogirardi Example No. 231 ˈmamma mamma (=mia)
ˈmammə-ta mamma-tua
la ˈmamma la mamma (di lui)
ˈtata papà (=mio)
ˈpatrə-mə padre-mio
ˈpar-tə-tə padre-tuo
ru ˈpuɐtrə il padre (=suo)
ˈsɔtʃəra-ma/-ta suocera-mia/-tua
ˈsuətʃərə-mə/-tə suocero-mio/-tuo
ˈmoʎʎə-tə moglie-tua
ˈfiʎʎə-mə rə ˈfiʎʎə-mə figlio-mio – i figli-miei
ˈfiʎʎə-tə rə ˈfiʎʎə-tə figlio-tuo – i figli-tuoi
ˈfiʎʎa-ma rə ˈfiʎʎə-mə figlia-mia – le figlie-mie
ˈfiʎʎa-ta rə ˈfiʎʎə-tə figlia-tua – le figlie-tue
ˈfratə-mə rə ˈfriətə-mə fratello-mio – i fratelli-miei - fratello-nostro – i fratelli nostri
ˈfrat-tə-tə rə ˈfriət-tə-tə fratello-tuo – i fratelli-tuoi
ru ˈfruɐtə rə ˈfriətə il fratello (=suo)
rə ˈfruatə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə rə ˈfriətə ˈnuəʃtrə/ ˈvuəʃtrə il fratello nostro/vostro
rə ˈfruatə ˈlorə rə ˈfriətə ˈlorə il fratello loro
ˈsɔr-ma lə səˈrurə-mə sorella-mia – le sorelle-mie
ˈsɔr-da-(ta) lə səˈrurə-tə sorella-tua – le sorelle-tue Example No. 232 a. ajə caˈmata ˈmammaho chiamata mamma
ajə caˈmatə paˈpa ho chiamato papà
si caˈmata ˈmamma? sei (=hai) chiamata mamma
a caˈmata ˈmamma ha chiamata mamma
a'. a caˈmata la ˈmammaha chiamata la mamma
a caˈmatə rə ˈpuatrə ha chiamato il padre
b. si caˈmata ˈmamma-ta?sei (=hai) chiamata mamma-tua?
si caˈmatə ˈpartə-tə? sei (=hai) chiamato padre-tuo | |
| Verbicaro Example No. 233 ˈfɪɟɟu ˈmuøjə i ˈfiɟɟi ˈme:jə figlio mio – i figli miei
ˈfɪɟɟu ˈtu:βə i ˈfiɟɟi ˈtu:βə figlio tuo – i figli tuoi
ˈfiɟɟa ˈme:ja/ˈtu:βa figlia mia/tua Example No. 234 ˈsuər-mə i ˈsuərə ˈme:jə sorella-mia – le sorelle mie
ˈfratə-mə i ˈfra:tə ˈme:jə fratello-mio – i fratelli miei
ˈsuər-tə i ˈsuərə ˈtu:βə sorella-tua – le sorelle tue
ˈfratə-tə i ˈfra:tə ˈtu:βə fratello-tuo – i fratelli tuoi | |
| Vezza d'Oglio Example No. 235 l mɛ/ tɔ/ sɔ fraˈðɛl i mɛ/ tɔ/ sɔ fraˈðɛi il mio/tuo/suo fratello
l nɔɕ/ vɔɕ/ sɔ fraˈðɛl i nɔɕ/ vɔɕ/ sɔ fraˈðɛi il nostro/vostro/loro fratello
la mia/ tua/ sua soˈrɛla le mie/ tue/ sue soˈrɛle la mia/tua/sua sorella
la ˈnoɕa/ oɕa/ sua soˈrɛla le ˈnoɕe/ oɕe/ sue soˈrɛle la nostra/vostra/loro sorella | |
| Viano Example No. 236 ka ˈmia/ ˈtoa/ ˈsoa casa mia/tua/sua Example No. 237 me/ to/ so ˈma/ ˈpa mio/tuo/suo padre
me fraˈðɛɖo i me fraˈðɛi mio fratello – i miei fratelli, etc.
to fraˈðɛɖo i to fraˈðɛi
so fraˈðɛɖo i so fraˈðɛi
ˈnɔʃtro fraˈðɛɖo i nɔʃtri fraˈðɛi
ˈvɔʃtro fraˈðɛɖo i vɔʃtri fraˈðɛi
so fraˈðɛɖo i so fraˈðɛi
me soˈrɛɖa la me soˈrɛɖa mia sorella – le mie sorelle, etc.
to soˈrɛɖa la to soˈrɛɖa
so soˈrɛɖa la so soˈrɛɖa
ˈnɔʃtra soˈrɛɖa la nɔʃtra soˈrɛɖa
ˈvɔʃtra soˈrɛɖa la vɔʃtra soˈrɛɖa
so soˈrɛɖa la so soˈrɛɖa | |
| Viguzzolo Example No. 238 sɔ suˈrɛlæ ɛr sɔ suˈrɛl sua sorella – le sue sorelle
mɛ fraˈdɛ i mɛ fraˈdɛ mio fratello – i miei fratelli
mɛ ˈnu:d i mɛ ˈnu:d mio nipote – i miei nipoti
ar me fiˈø i me fiˈøi la mia figlia
u sɔ fiˈø i sɔ fiˈø il suo figlio | |
| Villa di Chiavenna Example No. 239 la me/ to/ so soˈrɛllɛ al me/ to/ sø soˈrɛlli la mia/tua/sua sorella
la nɔssɛ/ vɔssɛ soˈrɛllɛ al nøs/ vøs soˈrɛlli la nostra vostra sorella
la so soˈrɛllɛ al sø soˈrɛlli la loro sorella
al me/ to/ so fraˈdɛl i me/ to/ sø fraˈdei il mio/tuo/suo fratello
al nɔs/ vɔs fraˈdɛl i nøʃ/ vøʃ fraˈdei il nostro/vostro fratello
al so fraˈdɛl i sø fraˈdei il loro fratello | |
| Villadoro Example No. 240 ma ˈsuru i ma ˈsuru mia sorella – le lie sorell, etc.
tɔ ˈsuru i tɔ ˈsuru
sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru
ˈnuʃʈra ˈsuru i ˈnuʃʈrɪ ˈsuru la nostra sorella
ˈvuʃʈra ˈsuru i ˈvuʃʈrɪ ˈsuru la vostra sorella
sɔ ˈsuru i sɔ ˈsuru loro sorella – le loro sorelle
ma ˈfratɛ i ma ˈfratɪ mio fratello – i miei fratelli, etc.
tɔ ˈfratɛ i tɔ ˈfratɪ
sɔ ˈfratɛ i sɔ ˈfratɪ
ˈnuʃʈrʊ ˈfratɛ i ˈnuʃʈrɪ ˈfratɪ
ˈvuʃʈrʊ ˈfratɛ i ˈvuʃʈrɪ ˈfratɪ
u ˈfratɛ…. i sɔ ˈfratɪ il fratello (=loro) – i loro fratelli | |
| Vito d'Asio Example No. 241 ɲo ˈfi ɲia ˈfi:s mio figlio
me ˈfia me:s ˈfias mia figlia
i ɲia fradis i miei fratelli
co/ʃo ˈfradi cia/ʃa ˈfradis suo fratello
to/so sour to:s/so:s ˈsours tua/sua sorella
ˈnwɛsta ˈsour ˈnwɛstas ˈsours nostra sorella
las ˈnwɛɕtas ˈsours le nostre sorelle | |
| Volturino Example No. 242 ˈmammə(-mə) mamma (-mia)
ˈmammu-tə mamma-tua
a ˈmammə ˈsijə la mamma sua
ˈpatrə-mə/-tə padre-mio/-tuo
u ˈpatrəˈsejə il padre suo
ˈfiɟɟə-mə figlio/a-mio/a
ˈfiɟɟə-tə figlio/a-tuo/a
u ˈfiɟɟə ˈsejə il figlio suo
a ˈfiɟɟa ˈsijə la figlia sua
i ˈfiɟɟə ˈmejə/ˈtejə/ ˈsejə i/le figli/e miei/ tuoi/ suoi | |
| Zernez Example No. 243 a. meis/teis/seis ˈfiʎ meis/teis/seis ˈfiʎtsmio/tuo/suo figlio
nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎ nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎts nostro/vostro/loro figlio
mia/tia/sia ˈsour mias/tias/sias/sours mia/tua/sua sorella
b. meis ˈtʃaŋ meis ˈtʃaŋsmio cane | |
| Zillis Ziran Example No. 244 la ˈmea ˈdona la mia moglie
iʎˈmeas ˈom il mio marito
iʎ meas ˈfrar iʎts meas frars il mio fratello
la ty ˈsora las tys ˈsorəs la tua sorella
iʎ nɔs ˈfɪʎ i/ts nɔs ˈfɪʎts il nostro figlio
iʎ meas neaf iʎts meas neafs il mio nipote | |
| Zoldo Alto Example No. 245 ma/ ta/ sa fiˈol ma/ ta / sa fiˈoi mio/tuo/suo figlio
(i) mjei/ tuoi/ suoi fiˈoi i miei/tuoi/suoi figli
nɔst/ vɔst fiˈol (i) nɔst/ vɔst fiˈoi nostro/vostro figlio
ma/ ta/ sa ˈfia ma/ ta/ sa ˈfie mia/tua/sua figlia
nɔsta/ vɔsta ˈfia le nɔste ˈfie nostra/vostra figlia
sa ˈfia sa ˈfie loro figlia
ma/ ta/sa fraˈðɛl (i) mjei/ tuoi/ suoi fraˈðiei mio/tuo/suo fratello |