| 8.2.7. Plurals in -s | |
|
Chapter: 8. The Noun Phrase Section: 8.2. Inflection of nominal categories and its distribution within the noun phrase Subsection: 8.2.7. Plurals in -s Number of examples: 14 | |
| Ardauli Example No. 1 b. sas ˈfeminaza sa ˈveminala donna
ˈkussas ˈfeminaza ˈkusta ˈvemina questa donna
ˈkustas ˈfeminaza ˈkuɖɖa ˈvemina quella donna
kuɖɖaz attɛras ˈfeminaza kuɖˈɖ attɛra ˈvemina quell'altra donna
ˈkuɖɖar ˈbɛllas ˈfeminaza ˈkuɖɖa bˈbɛlla ˈvemina quella bella donna
ˈkussas ˈfeminar ˈbɛttsaza ˈkuɖɖa ˈvemina ˈɛttsa quella donna vecchia
ˈpaɣu ˈveminaza poche donne
ˈfeminar ˈmɛða donne molte
a'. ˈfunti ˈɛttsaza ɛsˈt ɛttsaè vecchia
ˈfunti ˈveminaza sono donne
ˈfunti ˈβaɣu sono poche
ɖar ˈbiu ɖa ˈbiu la vedo
b. sɔr ˈbattɔzɔ su ˈattuil gatto
ˈkussɔr ˈbattɔzɔ ˈkussu ˈattu quel gatto
ˈkustɔr ˈbattɔzɔ ˈkustu ˈattu questo gatto
kussɔz ˈattɔr ˈbɛttsɔzɔ ˈkussu ˈattu ˈettsu questo gatto vecchio
ˈs attiru ˈattu l'altro gatto
kuɖɖɔz attirɔr ˈbattɔzɔ quegli altri gatti
soz attirɔˈz attɔzɔ gli altri gatti
paɣu ˈattɔzɔ pochi gatti
ˈmɛðaza ˈattɔzɔ molti gatti
b'. ˈfunti ˈɛttsɔzɔ ɛsˈt ettsuè vecchio
ˈfunti ˈattɔzɔ sono gatti
ˈfunti ˈmɛða/ ˈpaɣu sono molti/pochi
ɖɔs ˈbiu ɖu ˈbiu lo vedo | |
| Cantoira Example No. 2 a. əl fyˈmɛlləs la fyˈmɛlləla donna
əl'z aləs ˈl alə l'ala
əl ˈny:ɕ la ˈny:ɕ la noce
səl fyˈmɛlləs sla fyˈmɛllə quella donna
stə fyˈmɛlləs sita fyˈmɛllə questa donna
z aute(s) fyˈmɛlləs l auta fyˈmɛllə l'altra donna
səl bɛl fyˈmɛlləs sla bɛllə fyˈmɛllə quella bella donna
səl fyˈmɛlləs ˈvjəjəs sla fyˈmɛllə ˈvjəj quella donna vecchia
səl fyˈmɛlləs ˈgrasəs sla fyˈmɛllə ˈgrasə quella donna grassa
pokə(s) fyˈmɛlləs poche donne
tɛntə(s) fyˈmɛlləs tante donne
pokəˈz aləs poche ali
səz autəˈz aləs quelle altre ali
səl'z aləs quelle ali
sitəˈz aləs queste ali
a'. e s səl ˈlai e sla ˈlaiè quella là
e s ˈsitəs ˈlai e s sita ˈlai è questa là
u sunt ˈpokəs ClS sono poche
u sunt ˈvjəj/ ˈgrasəs ClS sono poche/grasse
u sunt fyˈmɛlləs ClS sono donne
əl ˈvɛju lə ˈvɛju la vedo
dʒə lz e viˈyvəs l e viˈyva l'ho vista
b. i ˈɔ:m l ɔ:ml'uomo
i ˈtʃa:t lu ˈtʃa:t il gatto
sɛi ˈɔ:m ˈlai sl ɔm ˈlai quell'uomo là
sɛi ˈtʃa:t ˈlai sɔu tʃat ˈlai quel gatto là
sti/ siti ˈɔ:m st ɔm iˈsi quest'uomo qui
stu tʃat iˈsi questo gatto qui
i auti ˈɔ:m l aut(u) ˈɔ:m l'altro uomo
l autu ˈtsa:t l'altro gatto
sɛi bɛli ˈɔ:m sɔu bɛˈl ɔ:m quel bell'uomo
sɛi ˈɔ:m ˈvjəj/ ˈgra:s sl ɔm ˈvjəj/ ˈgra:s quell'uomo vecchio/grasso
poki ˈɔ:m pochi uomini
b'. e sɛi ˈlai e sɔu ˈlai/ iˈkiè questo qui
e siti iˈsi e stu iˈsi è questo qui
u sunt ˈvjəj əl ˈvjəj è vecchio
u sunt ˈpoki ClS sono pochi
u sunt ˈgra:s ClS sono grassi
u sunt ˈɔ:m/ ˈtʃa:t ClS sono uomini/gatti
li ˈvɛju lu ˈvɛju lo vedo
i e viˈy: l e viˈy: li ho visti | |
| Comeglians Example No. 3 a. las ˈfɛminas la ˈfɛminala donna
laˈs ɔŋglas ˈl ɔŋgla l'unghia
ke:s ˈfɛminas kɛ: ˈfɛmina quella donna
kɛʃtas ˈfɛminas kɛʃta fɛmina questa donna
kɛ:s atas ˈfɛminas kɛ ata ˈfɛmina quell'altra donna
kɛ:s bjɛlas ˈfɛminas kɛ ˈbjɛla ˈfɛmina quella bella donna
kɛ:s fɛminas ˈvɛcas kɛ ˈfɛmina ˈvɛca quella donna vecchia
po:cas ˈfɛminas poche donne
tantas ˈfɛminas tante donne
a'. a sɔŋ ˈvɛcas/ ˈgrandas a e ˈvɛca/ ˈgrandaClS è vecchia/grande
a sɔŋ ˈfɛminas ClS sono donne
a sɔŋ ˈkɛʃtas ClS sono queste
a sɔŋ ˈkɛ:s ClS sono quelle
a sɔŋ ˈpocas/ ˈtantas ClS sono poche/tante
i laz ai ˈvjɛrtas i l ai ˈvjɛrta ClS l'ho aperta
b. i ˈɟats l ˈɟatil gatto
i ˈdiɲc il ˈdint il dente
kei ˈɟats kɛl ˈɟat quel gatto
kɛʃ ˈɟats kɛst ˈɟat questo gatto
kei aitis ˈɟats kɛl ati ˈɟat quell'altro gatto
kei bjei ˈɟats kɛl bjɛl ˈɟat quel bel gatto
kɛl ˈɟat ˈvɛcu quel gatto vecchio
kei vɛcus ˈɟats quei vecchi gatti
po:ʃ ˈɟats pochi gatti
taɲc ˈɟats tanti gatti
b'. ai sɔŋ ˈbjei al e ˈbjɛlClS è bello
ai soŋ ˈvɛcus al e ˈvɛcu ClS è vecchio
a sɔŋ ˈkɛʃ/ ˈkei ClS sono questi/quelli
a sɔŋ ˈɟats ClS sono gatti
a sɔŋ ˈpo:ʃ/ ˈtaɲc ClS sono pochi/tanti
ai soŋ ˈgraɲc ClS sono grandi
i ju ai ˈvjɛrts i lu ai ˈvjɛrt ClS lo ho aperto | |
| Corte Example No. 4 a. le tʃaˈmʌʒe la tʃaˈmʌʒala camicia
le ˈvolp la ˈvolp la volpe
le ˈomble la ˈombla l'unghia
mie soˈrele mia soˈrela mia sorella
kʌle tʃaˈmʌʒe kʌla tʃaˈmʌʒa quella camicia
kʌʃte tʃaˈmʌʒe kʌʃta tʃaˈmʌʒa questa camicia
kʌle autre tʃaˈmʌʒe kʌl autra tʃaˈmʌʒa quell'altra camicia
kʌle bele tʃaˈmʌʒe kʌla bela tʃaˈmʌʒa quella bella camicia
kʌle tʃaˈmʌʒe ˈvegle kʌla tʃaˈmʌʒa ˈvegla quella camicia vecchia
puoce tʃaˈmʌʒe poche camicie
tɑnte tʃaˈmʌʒe tante camicie
a'. l e ˈkʌle/ ˈkʌʃte l e ˈkʌla/ ˈkʌʃtaClS è quella/questa
j e ˈvegle/ ˈnuove l e ˈvegla/ ˈnuova ClS è vecchia/nuova
j e ˈplʌne/ ˈsourde l e ˈplʌna/ ˈsourda ClS è piena/sorda
l e tʃaˈmʌʒe ClS è camicie
j e ˈpuoce ClS sono poche
la le ˈveiga la la ˈveiga ClS la vede
i ɛ veˈdude l ɛ veˈduda l'ho vista
i ɛ klaˈmade l ɛ klaˈmada l'ho chiamata
i ɛ ˈkote l ɛ ˈkota l'ho cottta
b. i ˈdʒa:tʃ el ˈdʒa:til gatto
i korˈtjei el korˈtel il coltello
i ˈtʃɑŋs el ˈtʃɑŋ il cane
mjei fraˈdjei mio fraˈdel mio fratello
ki ˈdʒa:tʃ kʌˈl dʒa:t quel gatto
kiʃ ˈdʒa:tʃ kʌʃt ˈdʒa:t questo gatto
ki ˈautri ˈdʒa:tʃ kʌˈl autər ˈdʒa:t quell'altro gatto
ki bjei ˈdʒa:tʃ kʌl bɛˈl ˈdʒa:t quel bel gatto
ki ˈdʒa:tʃ ˈvegli/ ˈnuos kʌl ˈdʒa:t ˈvegle/ ˈnuof quel gatto vecchio/nuovo
puotʃ ˈdʒa:tʃ pochi gatti
tɑɲtʃ ˈdʒa:tʃ tanti gatti
b'. l e ˈki/ ˈkiʃ l e ˈkʌl/ ˈkʌʃtClS è quello/ questo
j e ˈvegli/ ˈnuos l e ˈvegle/ ˈnuof ClS è vecchio/nuovo
j e ˈsourtʃ/ ˈpelŋs l e ˈvegle ˈsourt/ ˈpleŋ ClS è sordo/ pieno
l e ˈdʒa:tʃ ClS è gatti
j e ˈpuotʃ ClS sono pochi
la i ˈveiga la el ˈveiga ClS lo vede
i ɛ veˈdu:s l ɛ veˈdu l'ho visto
i ɛ klaˈmɛi l ɛ klaˈme l'ho chiamato
i ɛ ˈkotʃ l ɛ ˈkot l'ho cotto | |
| Forni di Sotto Example No. 5 a. las ˈfɛminɛs la ˈfɛminɛla donna
ke:s ˈfɛminɛs ke: ˈfɛminɛ quella donna
kistɛs ˈfɛminɛs kistɛ fɛminɛ questa donna
kɛ atrɛs ˈfɛminɛs kɛ atrɛ ˈfɛminɛ quell'altra donna
ke:s bjelɛs ˈfɛminɛs kɛ ˈbjelɛ ˈfɛminɛ quelle belle donne
ke:s fɛminɛs ˈvɛtʃɛs kɛ ˈfɛminɛ ˈvɛtʃɛ quelle donne vecchie
po:tʃɛs ˈfɛminɛs poche donne
tantɛs ˈfɛminɛs tante donne
do:s ˈfɛminɛs due donne
a'. a soŋ ˈfɛminɛs a e ˈfɛminɛClS è donna
a soŋ ˈvɛtʃɛs a e ˈvɛtʃɛ ClS è vecchia
a sɔŋ ˈkistɛs a e ˈkistɛ ClS è questa
a soŋ ˈke:s a e ˈke: ClS è quella
a e ˈbjelɛ ClS è bella
tu las ˈklamɛs tu la ˈklamɛs ClS la chiami
i laz ai klaˈmadɛs i l ai klaˈmadɛ ClS l'ho chiamata
ˈklama-lɛs ˈklama-la chiamala
b. i ˈdʒats il ˈdʒatil gatto
i ˈomiɲtʃ l ɔmp l'uomo
balkɔŋs balkɔŋ balcone
kɛi ˈdʒats kɛl ˈdʒat quel gatto
kists ˈdʒats kist ˈdʒat questo gatto
kɛ atris ˈdʒats kel atri ˈdʒat quell'altro gatto
kɛi bjei ˈdʒats kɛl bjel ˈdʒat quel bel gatto
kɛi ˈdʒats ˈvɛtʃus kɛl ˈdʒat ˈvɛtʃu quel gatto vecchio
po:s ˈdʒats pochi gatti
taɲtʃ ˈdʒats tanti gatti
b'. ai soŋ ˈbjei al e ˈbjelClS è bello
ai soŋ ˈvɛtʃus al e ˈvɛtʃu ClS è vecchio
ai soŋ ˈgraɲtʃ al e ˈgra:nt ClS è grande
al e ˈkist/ ˈkɛl ClS è questo/quello
ai soŋ ˈdʒa:ts ClS sono gatti
ai soŋ ˈpo:s ClS sono pochi
tu i ˈklamɛs tu li ˈklamɛs ClS lo chiami
i i ai klaˈmats i li ai klaˈmat ClS lo hai chiamato
ˈklama-i ˈklama-li chiamalo | |
| Ittiri Example No. 6 a. sa fˈfeminaza sa ˈveminala donna
sa bˈbɔɣɛzɛ sa ˈɔɣɛ la voce
saˈz uɲdʒaza ˈs uɲdʒa l'unghia
ˈkussa fˈfeminaza ˈkussa ˈvemina questa donna
ˈkuɬθa fˈfeminaza ˈkuɬθa ˈvemina questa donna
saˈz attɛra fˈfeminaza ˈs attɛra ˈvemina l'altra donna
ˈkussa bˈbɛlla fˈfeminaza ˈkussa bˈbɛlla ˈvemina quella bella donna
ˈkussa fˈfemina ˈbɛθθaza ˈkussˈvemina ˈɛθθa quella donna vecchia
ˈpaɣa fˈfeminaza poche donne
ˈfemina mˈmɛða donne molte
a'. ˈsuni ˈɛθθaza ɛɬθɛ ˈɛθθaè vecchia
ˈsuni ˈveminaza sono donne
ˈsuni ˈɣuɬθaza ɛ kˈkuɬθa è questa
ˈsuni ˈɣussaza ɛ kˈkussa è quella
ˈsuni ˈβaɣaza/ mɛðaza sono poche/ molte
laz appɔ ˈiðaza l appɔ ˈiða la ho vista
b. sɔ bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ su uɬˈθeɖɖuil coltello
ˈkussɔ bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ kussu uɬˈθeɖɖu quel coltello
sɔz ˈattɛrɔ bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ ˈs atteru uɬˈθeɖɖu l'altro coltello
kussɔ bbɛllɔ bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ kussu bˈbellu uɬˈθeɖɖu quel bel coltello
kussɔ bbuɬˈθɛɖɖɔ bˈbɛθθɔzɔ kussu uɬˈθeɖɖu ˈeθθu quel coltello vecchio
paɣɔ bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ pochi coltelli
ˈmɛða bbuɬˈθɛɖɖɔzɔ molti coltelli
b'. ˈsuni ˈɛθθɔzɔ ɛɬθɛ ˈeθθuè vecchio
ˈsuni ˈɣuɬθɔzɔ ɛ kˈkuɬθu è questo
ˈsuni ˈmɛðaza/ ˈpaɣɔzɔ sono molti/pochi
lɔs appɔ ˈiðu lu appɔ ˈiðu lo ho visto | |
| La Pli de Mareo Example No. 7 a. les tʃaˈmɛʒes la tʃaˈmɛʒala camicia
les ares ˈl ara l'ala
les ˈnu:ɕ la ˈnu:ɕ la noce
les ˈolps la ˈolp la volpe
mis soˈru:s mia ˈso mia sorella
kɛs tʃaˈmɛʒes kɛ tʃaˈmɛʒa quella camicia
kəʃtes tʃaˈmɛʒes kəʃta tʃaˈmɛʒa questa camicia
les atres tʃaˈmɛʒes ˈl atra tʃaˈmɛʒa l'altra camicia
kɛ ˈatra tʃaˈmɛʒa quell'altra camicia
kɛs beles tʃaˈmɛʒes kɛ bela tʃaˈmɛʒa quella bella camicia
kɛs tʃaˈmɛʒes ˈveres kɛ tʃaˈmɛʒa ˈvera quella camicia verde
kɛs tʃaˈmɛʒes ˈnees kɛ tʃaˈmɛʒa ˈnea quella camicia nuova
pytʃes tʃaˈmɛʒes poche camicie
trɛpes tʃaˈmɛʒes molte camicie
a'. al ɛ ˈkɛres al ɛ ˈkɛraClS è quella
al ɛ ˈkəʃtes al ɛ ˈkəʃta ClS è questa
ares ɛ ˈveres ar(a) ɛ ˈvera ClS è verde
ares ɛ ˈnees/ ˈvedles ar(a) ɛ ˈnea/ ˈvedla ClS è nuova/vecchia
al n ɛ ˈpytʃes ClS ne è poche
al ɛ tʃaˈmɛʒes ClS è camicie
i les ˈkɛrdi i la ˈkɛrdi ClS la chiamo
i les a oˈdydes i l a oˈdyda ClS l'ho sentita
i les a kɛrˈdades i l a kɛrˈdada ClS l'ho chiamata
i les a ˈkøtes i l a ˈkøta ClS l'ha cotta
b. i ˈja:tʃ le ˈja:til gatto
i korˈti le korˈtel il coltello
i ˈtʃaŋs le ˈtʃaŋ il cane
mi ˈfredəʃ mi ˈfre mio fratello
ki ˈja:tʃ kɛˈl ja:t quel gatto
kiʃ ˈja:tʃ kəʃ ˈja:t questo gatto
i ˈatri ˈja:tʃ ˈl atər ˈja:t l'altro gatto
ki bi ˈja:tʃ kɛl bɛˈl ja:t quel bel gatto
ki ˈja:tʃ ˈvedli/ ˈnø:s kɛl jat ˈvedl/ ˈnø quel gatto vecchio/nuovo
pytʃ ˈja:tʃ pochi gatti
trɛtʃ ˈja:tʃ molti gatti
b'. a j ɛ ˈvedli/ ˈnø:s al ɛ ˈvɛdl/ ˈnøClS è vecchio/nuovo
al ɛ ˈki/ ˈkiʃ al ɛ ˈkɛl/ ˈkəʃ ClS è quello/questo
al n ɛ ˈpy:tʃ ClS ne è pochi
al ɛ ˈja:tʃ ClS è gatti
i i ˈkɛrdi i le ˈkɛrdi ClS lo chiamo
i j a oˈdy:s i l a oˈdy ClS l'ho udito
i j a kɛrˈde:s i l a kɛrˈde ClS l'ho chiamato
i j a ˈkøtʃ i l a ˈkøt ClS l'ho cotto | |
| Luras Example No. 8 a. sas ˈfeminaza sa ˈveminala donna
ˈkussas ˈfeminaza ˈkussa ˈvemina quella donna
ˈkustas ˈfeminaza ˈkusta ˈvemina questa donna
saˈz attɛras ˈfeminaza ˈs attɛra ˈvemina l'altra donna
una ˈvemina ˈɛttsa una donna vecchia
ˈkussas ˈfeminaʎ ˈvɛttsaza quelle donne vecchie
ˈkussaʎ ˈvɛllas ˈfeminaza quelle vecchie donne
ˈpaɣas/ ˈmɛðas ˈfeminaza poche/molte donne
trɛs ˈfeminaza tre donne
a'. ˈsɔnɔ ˈveminazasono donne
sɔm ˈbɛttsaza sono vecchie
sɔŋ ˈkussaza sono quelle
laʎ ˈviðɔ la ˈviðɔ la vedo
laz appɔ ɟaˈmaðaza ˈl appɔ ɟaˈmaða l'ho chiamata
b. sa lˈlibbrɔzɔ su ˈlibbruil libro
ˈkussa lˈlibbrɔzɔ ˈkussu ˈlibbru quel libro
ˈkusta lˈlibbrɔzɔ ˈkustu ˈlibbru questo libro
saˈz attɛra lˈlibbrɔzɔ ˈs attiru ˈlibbru l'altro libro
unu ˈlibbru un libro
trɛ bˈbɛlla lˈlibbrɔzɔ tre bei libri
ˈpaɣa/ ˈmɛða lˈlibbrɔzɔ pochi/molti libri
trɛ lˈlibbarɔzɔ tre libri
trɛ lˈlibrɔʎ ˈvɛttsaza tre libri vecchi
saˈz attɔzɔ i gatti
sas ˈkanɛzɛ i cani
b'. ˈsɔm ˈbɛttsazasono vecchi
ˈsɔnɔ ˈkustaza/ ˈkussaza sono questi/quelli
sɔn ˈlibrɔzɔ sono libri
laʎ ˈviðɔ lu ˈviðɔ lo vedo
laz appɔ ɟaˈmaðaza ˈl appɔ ɟaˈmaðu l'ho chiamato | |
| Montereale Valcellina Example No. 9 a. li uˈrelis l uˈrelɑl'orecchia
li ˈfɛminis la ˈfɛminɑ la donna
ˈkisti ˈfɛminis ˈkistɑ ˈfɛminɑ questa donna
ke ˈfɛminis ke ˈfɛminɑ quella donna
li altri ˈfɛminis ke altrɑ ˈfɛminɑ quell'altra donna
ke bjeli(s) ˈfɛminis ˈi ke bjelɑ ˈfɛminɑ quella bella donna lì
ke ˈfɛminis ˈvɛtʃis ke ˈfɛminɑ ˈvɛtʃɑ quella donna vecchia
ke dɔ ˈfɛminis quelle due donne
ˈpotʃis ˈfɛminis poche donne
ˈtantis ˈfɛminis tante donne
dɔ ˈfɛminis ˈbravis due donne brave
ke bunis kaˈnais ˈi quelle buone bambine lì
a'. i sɔŋ ˈfɛminis a e ˈkistɑClS è questa
i sɔŋ ˈvɛtʃis a e ˈvɛtʃɑ ClS è vecchia
i sɔŋ ˈpotʃis/ ˈdɔs ClS sono poche/due
i li ˈve:t i la ˈve:t ClS la vedo
li ai klaˈmadis l ai klaˈmadɑ l'ho chiamata
li ai ˈvjɛrtis la ai ˈvjɛrtɑ l'ho aperta
b. i ˈdʒa:s al ˈdʒatil gatto
i ʑiˈnoe al ʑiˈnole il ginocchio
i kurˈtʃei al kurˈtʃel il coltello
i ˈɔmis/ ɔŋs l ɔŋ l'uomo
kei ˈɔmis keˈl ɔŋ quell'uomo
ˈkisti ˈɔmis ˈkistu ˈɔŋ questo uomo
i altris ˈɔmis l altre ˈɔŋ l'altro uomo
kei bjei ˈɔmis ˈi kel bjeˈl ɔŋ quel bell'uomo
kei ˈɔmis ˈvɛtʃus kel ɔŋ ˈvɛtʃu quell'uomo vecchio
kei vɛtʃus/ braus ˈɔmis ˈi quei vecchi/bravi uomini lì
po:ˈks ɔŋs pochi uomini
taŋˈs ɔŋs tanti uomini
b'. i sɔŋ ˈkisti al e ˈkistuClS è questo
i sɔŋ ˈvɛtʃus al e ˈvɛtʃu ClS è vecchio
i sɔŋ ˈpo:ks/ ˈtaŋs ClS sono pochi/tanti
i sɔŋ ˈkei ClS sono quelli
i sɔŋ ˈbjei/ ˈbraus ClS sono belli/bravi
i ju ˈve:t i lu ˈve:t ClS lo vedo
ju ai klaˈma:s lu ai klaˈma lo ho chiamato
ju ai ˈvjɛrs lu ai ˈvjɛrt lo ho aperto | |
| Orroli Example No. 10 a. i ˈʃemminaza sa ˈvemminala donna
i nˈnuʒizi sa ˈnuʒi la noce
iˈz uŋgaza ˈs uŋga l'unghia
ˈkussa ˈʃemminaza ˈkussa ˈvemmina quella donna
ˈkusta ˈvemmina questa donna
iˈz attra ˈʃemminaza kusˈs attra ˈvemmina quell'altra donna
ˈkussaza bˈbɛlla ˈʃemminaza ˈkussa bˈbɛlla ˈvemmina quella bella donna
ˈkussa ˈʃemminaza ˈbɛttʃaza ˈkussa ˈvemmina ˈbɛttʃa quella donna vecchia
ˈpaɣu ˈvemminaza poche donne
ˈmɛðaza ˈvemminaza molte donne
a'. ˈfunti ˈbɛttʃaza ɛ ˈβɛttʃaè vecchia
ˈfunti ˈkussaza ɛ kˈkusta è questa
ˈfunti ˈvemminaza sono donne
ɖaza bˈbiu ɖa bˈbiu la vedo
ɖaˈz appu bˈbiaza ˈɖ appu bˈbia l'ho vista
b. iˈz omminizi ˈs omminil'uomo
i ˈɣattuzu su ˈattu il gatto
ˈkussu ˈɣattuzu ˈkussu ˈattu quel gatto
s attru ˈattu l'altro gatto
kussuˈz omminizi quegli uomini
kussuˈz attruzu ˈomminizi quegli altri uomini
paɣu ˈomminizi pochi uomini
ˈmɛðaza ˈomminizi molti uomini
b'. ˈfunti ˈɣussuzu ɛ kˈkussuè quello
ɛ kˈkustu è questo
ˈfunti ˈpaɣuzu sono pochi
ˈfunti gˈgattuzu sono gatti
ɖuzu bˈbiu ɖu bˈbiu lo vedo
ɖuˈz appu bˈbiuzu ɖ appu bˈbiu l'ho visto | |
| Pinzano al Tagliamento Example No. 11 a. las ˈfɛminɛs la ˈfɛminɛla donna
kɛ:s ˈfɛminɛs ke: ˈfɛminɛ quella donna
kɛstɛs ˈfɛminɛs kistɛ fɛminɛ questa donna
kɛs atɛs ˈfɛminɛs kɛ atrɛ ˈfɛminɛ quell'altra donna
kɛ:s bjelɛs ˈfɛminɛs kɛ ˈbjelɛ ˈfɛminɛ quella bella donna
kɛ:s fɛminɛs ˈvɛcɛs kɛ ˈfɛminɛ ˈvɛtʃɛ quella donna vecchia
po:cɛs ˈfɛminɛs poche donne
tantɛs ˈfɛminɛs tante donne
a'. a son ˈfɛminɛsClS sono donne
a soŋ ˈkɛ:s ClS sono quelle
a soŋ ˈkɛstɛs ClS sono queste
a son ˈvɛcɛs ClS sono veccchie
a som ˈpocɛs ClS sono poche
a las ˈvɛ:t a la ˈvɛ:t ClS la vedo
i laz ai viˈdudɛs i l ai viˈdudɛ ClS l'ho vista
b. i ˈɟas il ˈɟatil gatto
kɛi ˈɟas kel ˈɟat quel gatto
kɛsc ˈɟas kɛst ˈɟat questo gatto
kɛ aitis ˈɟas kel ati ˈɟat quell'altro gatto
kɛi bjei ˈɟas kel bjel ˈɟat quel bel gatto
kɛi ˈɟas ˈvɛcus kel ˈɟat ˈvɛcu quel gatto vecchio
kɛi ˈɟas ˈgraiɲc/ ˈrɔs kel ɟat ˈgrant/ ˈrɔs quel gatto grande/ grosso
po:s ˈɟas pochi gatti
taiɲc ˈɟas tanti gatti
b'. a soŋ ˈɟa:sClS sono gatti
a soŋ ˈvɛcus ClS sono vecchi
a soŋ ˈtaiɲc ClS sono tanti
a som ˈpo:s ClS sono pochi
a ju ˈvɛ:t a lu ˈvɛ:t ClS lo vedo
i ju ai viˈdu:ss i l ai viˈdut ClS l'ho visto | |
| Scuol Example No. 12 a. las ˈdɔnnas la ˈdɔnnala donna
las ˈnu:ʃ la ˈnu:ʃ la noce
ˈkwellas ˈdɔnnas ˈkwella ˈdɔnna quella donna
ˈkwiʃtas ˈdɔnnas ˈkwiʃta ˈdɔnna questa donna
ˈtʃellas ˈdɔnnas ˈtʃela ˈdɔnna quella donna
yn ɔtra ˈdɔnna un'altra donna
ˈkwellas bɛllas ˈdɔnnas kwela ˈbɛlla ˈdɔnna quella bella donna
las ˈdɔnnas ˈveʎas yna ˈdɔnna ˈveʎa una donna vecchia
be ˈpakas ˈdɔnnas poche donne
ˈbleras ˈdɔnnas molte donne
a'. i sum ˈbɛllas l es ˈbɛllaClS è bella
kwai sun ˈdɔnnas loro sono donne
id es be ˈpakas ClS è poche
ɛl tilas a klɔˈmadas ɛl tila a klɔˈmada lui la ha chiamata
b. ils ˈjats il ˈjatil gatto
ils ˈɔməns l ɔm l'uomo
ils kurˈtɛ:s il kurˈte il coltello
kwe:s ˈjats kwel ˈjat quel gatto
kwiʃts ˈjats kwiʃt ˈjat questo gatto
tʃels ˈjats tʃel ˈjat quel gatto
kwe:s ˈbɛ:s ˈjats kwel ˈbɛl ˈjat quel bel gatto
ilts ˈjats ˈveʎs yn ˈjat ˈveʎ un gatto vecchio
paks ˈjats pochi gatti
tants ˈjats tanti gatti
blɛrs ˈjats molti gatti
ɛl tils a klɔˈmats ɛl til a klɔˈma lui lo ha chiamato
b'. id es be ˈpaks (jats)ClS è pochi gatti
i sun ˈveʎs ClS sono vecchi
kwai es ˈjats loro è gatti
kwai sun ˈjats loro sono gatti | |
| Siliqua Example No. 13 a. i fˈfemmjaza sa ˈvemmjala donna
i nˈnuʒizi sa ˈnuʒi la noce
iˈz aβaza ˈs aβa l'ape
ˈkussa fˈfemmjaza ˈkussa ˈvemmja quella donna
ˈkusta fˈfemmjaza ˈkusta ˈvemmja questa donna
kusˈs attra fˈfemmjaza kusˈs attra ˈvemmja quell'altra donna
ˈkussa fˈfemmjaza ˈbɛttʃaza ˈkussa ˈvemmja ˈbɛttʃa quella donna vecchia
ˈkussa bˈbɛlla ˈvemmja quella bella donna
iˈz attraza ˈvemmjaza le altre donne
ˈpaɣu ˈvemmjaza poche donne
ˈmɛɾaza ˈvemmjaza molte donne
a'. ˈfunti ˈbɛttʃaza ˈɛsti ˈbɛttʃaè vecchia
ˈfunti ˈkussaza ɛ kˈkussa è quella
ˈfunti ˈvemmjaza sono donne
ˈfunti ˈmɛɾaza sono molte
ɖaza bˈbiu ɖa bˈbiu la vedo
ɖaˈz appu tserriˈaɾaza ˈɖ appu tserriˈaɾa l'ho chiamata
b. iˈz ommizi ˈs ommil'uomo
i gˈgattuzu su ˈgattu il gatto
ˈkussu gˈgattuzu ˈkussu ˈgattu quel gatto
kusˈs attruzu ˈgattuzu kusˈs attru ˈgattu quell'altro gatto
kussu gˈgattuzu ˈbɛttʃuzu ˈkussu ˈgattu ˈbettʃu quel gatto vecchio
iˈz attruzu ˈgattuzu gli altri gatti
paɣu ˈgattuzu pochi gatti
b'. ˈfunti ˈkussuzu ɛ kˈkussuè quello
ɛ kˈkustu è questo
ˈfunti ˈgattuzu sono gatti
ˈfunti ˈbɛttʃuzu sono vecchi
ɖuzu bˈbiu ɖu bˈbiu lo vedo
ɖuˈz appu tserriˈauzu ˈɖ appu tserriˈau l'ho chiamato | |
| Travesio Example No. 14 a. le ˈfɛmines la ˈfɛminala donna
kɛs ˈfɛmines kɛ ˈfɛmina quella donna
kestes ˈfɛmines (ke)sta ˈfɛmina questa donna
kɛ ates ˈfɛmines kɛ ata ˈfɛmina quell'altra donna
kɛ bjele(s) ˈfɛmines kɛ ˈbjela ˈfɛmina quella bella donna
kɛ femine(s) ˈvɛces kɛ ˈfɛmina ˈvɛca quella donna vecchia
poce(s) ˈfɛmines poche donne
tante(s) ˈfɛmines tante donne
a'. a soŋ ˈfɛmines a e ˈfɛminaClS è donna
a soŋ ˈvɛces a e ˈvɛca ClS è vecchia
a som ˈbjeles a e ˈbjela ClS è bella
a soŋ ˈkestes/ ˈkɛ:s a e ˈkesta/ kɛ ˈla ClS è questa/quella là
a som ˈpoces ClS sono poche
a le klama a la klama ClS la chiama
i le ai joˈdudes i l ai joˈduda ClS l'ho vista
b. i ˈɟa:s il ˈɟatil gatto
i ˈdiɲc il ˈdint il dente
i ˈvoi il ˈvoli l'occhio
i marˈcei il marˈcel il martello
kɛi ˈɟa:s kɛl ˈɟat quel gatto
ˈkestju ˈɟa:s kestu ˈjat questo gatto
kɛ(i) aitis ˈɟa:s kɛl ati ˈɟat quell'altro gatto
kɛi bjei ˈɟa:s kɛl bjel ˈɟat quel bel gatto
kɛi ˈɟa:s ˈvecus kɛl ˈɟat ˈvɛcu quel gatto vecchio
po:s ˈɟa:s pochi gatti
taɲcu ˈɟa:s tanti gatti
b'. a soŋ ˈkescu al e ˈkestuClS è questo
a soŋ ˈkei al e ˈkɛl ClS è quello
a soŋ ˈvɛcus al e ˈvɛcu ClS è vecchio
a som ˈbjei al e ˈbjel ClS è bello
a soŋ ˈtancu ClS sono tanti
a soŋ ˈɟas ClS sono gatti
a ju klama a lu klama ClS lo chiama
i j ai joˈdu:s i l ai joˈdut ClS l'ho visto |