| 8.2.1. Inflection -o/u, -a, -i, -e systems | |
|
Chapter: 8. The Noun Phrase Section: 8.2. Inflection of nominal categories and its distribution within the noun phrase Subsection: 8.2.1. Inflection -o/u, -a, -i, -e systems Number of examples: 8 | |
| Borghetto di Vara Example No. 1 a. e ˈdɔne a ˈdɔnala donna
e ˈnuʒe a ˈnuʒe la noce
ˈkwele ˈdɔne ˈkwela ˈdɔna quella donna
ˈkweste ˈdɔne sta ˈdɔna questa donna
e atre ˈdɔne ˈl atra ˈdɔna l'altra donna
kwedʒ atre ˈdɔne kweˈl atra ˈdɔna quell'altra donna
ste bɛle ˈdɔne sta ˈbɛla ˈdɔna questa bella donna
kwele ˈdɔne ˈvɛtʃe kwela ˈdɔna ˈvɛtʃa quella donna vecchia
ˈpɔɣe ˈdɔne poche donne
tante ˈdɔne tante donne
a'. il eŋ ˈdɔne al ɛ ˈkwelaClS è quella
il eŋ ˈbɛle al ɛ ˈbɛla ClS è bella
il eŋ ˈpɔɣe ClS sono poche
il eŋ ˈkwele/ ˈkweʃte ClS sono queste/quelle
u dʒ a aˈvɛrte u l a aˈvɛrta ClS l'ha aperta
b. i ˈɔmi ˈl ɔmul'uomo
i ˈgati u ˈgatu il gatto
ˈkweli ˈɔmi kweˈl ɔmu quell'uomo
ˈkwesti ˈɔmi ˈst ɔmu ˈki quest'uomo (qui)
dʒ a:tri ˈɔmi ˈl a:tru ˈɔmu l'altro uomo
kweˈdʒ a:tri ˈɔmi kweˈl a:tru ˈɔmu quell'altro uomo
kweli bɛli ˈɔmi kwelu bɛl ˈɔmu quel bell'uomo
kwelu bravu ˈɔmu quel bravo uomo
kweli ˈɔmi ˈvɛtʃi kweˈl ɔmu ˈvɛtʃu quell'uomo vecchio
b'. il eŋ ˈkweli/ ˈkwesti ul ɛ ˈkwelu/ ˈkwestuClS è questo/quello
il eŋ ˈvɛtʃi/ ˈbravi ul ɛ ˈvɛtʃu/ ˈbravu ClS è vecchio/bravo
il eŋ ˈpɔgi/ ˈtanti ClS sono pochi/tanti
il eŋ ˈɔmi ClS sono uomini | |
| Conflenti Example No. 2 a. ɛ ˈhimminɛ a ˈhimminala donna
ˈl alɛ ˈl ala l'ala
i ˈkrutʃi a ˈkrutʃɛ la croce
kirɛ ˈhimminɛ kira ˈhimmina quella donna
stɛ ˈhimminɛ sta ˈhimmina questa donna
ˈl aʈrɛ ˈfimminɛ ˈl aʈra ˈhimmina l'altra donna
kirɛ ˈbɛɖɖɛ ˈhimminɛ kira bˈbɛɖɖa ˈhimmina quella bella donna
kirɛ ˈhimminɛ ˈvɛccɛ kira ˈhimmina ˈvɛcca quella donna vecchia
pɔku ˈhimminɛ poche donne
a'. su ˈvɛccɛ ɛ bˈbɛccaè vecchia
su kˈkiɖɖɛ/ kˈkistɛ ɛ kˈkiɖɖa/ kˈkista è questa/quella
sunu ˈhimminɛ sono donne
su ˈpɔku sono poche
ɛ bˈbiðu a ˈviðu la vedo
ˈl aju ˈvistɛ ˈl aju ˈvista l'ho vista
b. ˈl uɐmini ˈl uɐminul'uomo
i ˈɣatti u ˈɣattu il gatto
kiɖɖi ˈuɐmini kiɖˈɖ uɐminu quell'uomo
kiɖˈɖ auʈri ˈuɐmini kiɖˈɖ auʈru ˈuɐminu quell'altro uomo
kiɖɖi ˈuɐmini ˈviɐcci kiɖˈɖ uɐminu ˈviɐccu quell'uomo vecchio
kisti ˈuɐmini questi uomini
ˈpɔku ˈuɐmini pochi uomini
kiɖɖi bˈbiɐɖɖi kwaˈʈrari kiɖɖu bˈbiɐɖɖu ɣwaʎˈʎunɛ quel bel ragazzo
kiri ˈɣatti kiru ˈɣattu quel gatto
kissu ˈɣattu questo gatto
b'. sunu ˈviɐcci ɛ bˈbiɐccuè vecchio
sunu ˈkiɖɖi/ ˈkisti ɛ kˈkiɖɖu/ kˈkistu è questo/quello
sunu ˈpɔku sono pochi
sunu ˈuɐmini sono uomini
i bˈbiðu u ˈviðu lo vedo
ˈl aju ˈvisti ˈl aju ˈvistu l'ho visto | |
| Copertino Example No. 3 a. li ˈfɛmminɛ la ˈfɛmminala donna
ˈl aɲcɛ ˈl aŋka l'anca
li ˈkruʃi la ˈkrɔʃɛ la croce
(kwɛ)ɖɖɛ ˈfɛmminɛ (kwɛ)ɖɖa ˈfɛmmina quella donna
(kwɛ)stɛ ˈfɛmminɛ (kwɛ)sta ˈfɛmmina questa donna
ˈl aurɛ ˈfɛmminɛ ˈl aura ˈfɛmmina l'altra donna
ɖɖɛ ˈbɛɖɖɛ ˈfɛmminɛ ɖɖa bˈbɛɖɖa ˈfɛmmina quella bella donna
ɖɖɛ ˈfɛmminɛ ˈɛccɛ ɖɖa ˈfɛmmina ˈɛcca quella donna vecchia
pikka/ ˈpicci ˈfɛmminɛ poche donne
mutɛ ˈfɛmminɛ molte donne
a'. sɔntu ˈɛccɛ ɛ bˈbɛccaè vecchia
sɔntu ˈkwɛɖɖɛ/ ˈkwɛstɛ ɛ kˈkwɛɖɖa/ kˈkwɛsta è questa/quella
sɔntu ˈfɛmminɛ sono donne
sɔntu ˈpicci/ ˈpikka sono poche
sɔntu ˈmutɛ sono molte
li sta bˈbɛʃu la sta bˈbɛʃu la sta vedo
ˈl addʒu ˈistɛ ˈl addʒu ˈista l'ho vista
b. li ˈmaskuli lu ˈmaskulul'uomo
li ˈkani lu ˈkanɛ il cane
kwiɖɖi ˈmaskuli kwiɖɖu ˈmaskulu quell'uomo
kwisti ˈmaskuli kwistu ˈmaskulu quest'uomo
l auri ˈmaskuli l autru ˈmaskulu l'altro uomo
kwiɖɖi ˈbɛɖɖi ˈmaskuli ɖɖu ˈbɛɖɖu ˈmaskulu il bell'uomo
kwiɖɖi ˈmaskuli ˈecci ɖɖu ˈmaskulu ˈɛccu l'uomo vecchio
pikka ˈmaskuli pochi uomini
muti ˈmaskuli molti uomini
b'. sɔntu ˈecci ɛ bˈbeccuè vecchio
sɔntu ˈkwiɖɖi/ ˈkwisti ɛ kˈkwiɖɖu/ kˈkwistu è questo/quello
sɔntu ˈmaskuli sono uomini
sɔntu ˈpikka/ ˈpicci sono pochi
li sta bˈbɛʃu lu sta bˈbɛʃu lo sta vedo
ˈl addʒu ˈisti ˈl addʒu ˈistu l'ho visto
| |
| Giurdignano Example No. 4 a. (l)ɛ ˈfimminɛ (l)a ˈfimminala donna
ˈl aɲcɛ ˈl aŋka l'anca
(l)ɛ ˈutʃi (l)a ˈutʃɛ la noce
ɖɖɛ ˈfimminɛ ɖɖa ˈfimmina quella donna
stɛ ˈfimminɛ sta ˈfɛmmina questa donna
ˈl auʈrɛ ˈfimminɛ ˈl auʈra ˈfimmina l'altra donna
ɖɖɛ ˈbɛɖɖɛ ˈfimminɛ ɖɖa bˈbɛɖɖa ˈfimmina quella bella donna
ɖɖɛ ˈfimminɛ ˈvɛccɛ ɖɖa ˈfimmina ˈvɛcca quella donna vecchia
pikka ˈfimminɛ poche donne
mutɛ ˈfimminɛ molte donne
a'. su vˈvɛccɛ ɛ vˈvɛccaè vecchia
su ˈkwiɖɖɛ/ ˈkwistɛ ɛ kˈkwiɖɖa/ kˈkwista è quella/questa
su pˈpikka sono poche
su fˈfimminɛ sono donne
(l)ɛ viʃu (l)a viʃu la vedo
ˈl ia ˈvistɛ ˈl ia ˈvista l'avevo vista
b. (l)i ˈmaskuli (l)u ˈmaskulul'uomo
(l)i ˈtɛnti (l)u ˈtɛntɛ il dente
ˈl ɔcci ˈl ɔccu l'occhio
ɖɖi ˈmaskuli ɖɖu ˈmaskulu quell'uomo
sti ˈmaskuli stu ˈmaskulu quest'uomo
l auʈri ˈmaskuli l auʈru ˈmaskulu l'altro uomo
ɖɖi ˈbeɖɖi ˈmaskuli ɖɖu ˈbɛɖɖu ˈmaskulu quel bell'uomo
ɖɖi ˈmaskuli ˈvecci ɖɖu ˈmaskulu ˈvɛccu quell'uomo vecchio
pikka ˈmaskuli pochi uomini
muti ˈmaskuli molti uomini
b'. su vˈvecci ɛ vˈveccuè vecchio
su kˈkwiɖɖi/ kˈkwisti ɛ kˈkwiɖɖu/ kˈkwistu è questo/quello
su pˈpikka sono pochi
su mˈmaskuli sono uomini
(l)i viʃu (l)u viʃu lo vedo
ˈl ia ˈvisti ˈl ia ˈvistu l'avevo visto | |
| Mascioni Example No. 5 a. le ˈfemmone la ˈfemmonala donna
le ˈulepi la ˈolepe la volpe
ˈl oɲɲe ˈl oɲɲa l'unghia
(kwe)lle ˈfemmone (kwe)lla ˈfemmona quella donna
(kwe)ʃte ˈfemmone (kwe)ʃta ˈfemmona questa donna
l atre ˈfemmone l atra ˈfemmona l'altra donna
lle bˈbɛlle ˈfemmone lla bˈbɛlla ˈfemmona la bella donna
lle ˈfemmone ˈvɛcce lla ˈfemmona ˈvɛcca la donna vecchia
poke ˈfemmone poche donne
tande ˈfemmone tante donne
a'. so kˈkwelle ɛ kˈkwellaè quella
so vˈvɛcce ɛ vˈvɛcca è vecchia
so kˈkweʃte/ pˈpoke sono queste/ poche
so fˈfemmone sono donne
le ˈviju laˈviju la vedo
ˈl ajo ˈviste ˈl ajo ˈvista l'ho vista
b. ˈʎ ommeni ˈʎ omel'uomo
li ˈkani lu ˈkane il cane
li ˈjatti lu ˈjattu il gatto
kwiʎˈʎ ommeni kwiʎˈʎ ome ˈlɔko quell'uomo lì
kwiʃˈt ommeni kwiʃˈt ome quest'uomo
kwilli beʎˈʎ ommeni quei begli uomini
kwilli ˈommeni ˈvecci quegli uomini vecchi
ˈʎ atri ˈommeni gli altri uomini
poki ˈommeni pochi uomini
kwiʃti ˈjatti kwiʃtu ˈjattu questo gatto
kwilli ˈjatti kwillu ˈjattu quel gatto
kwilli belli ˈjatti kwillu ˈbellu ˈjattu quel bel gatto
kwillu ˈjattu ˈveccu quel gatto vecchio
kwiʎˈʎ atru ˈjattu quell'altro gatto
lo ˈvinu il-n vino
lo ˈsale il-n sale
kwello ˈvinu quel-n vino
kweʃto ˈvinu questo-n vino
kwelˈl atru ˈvinu quel-n altro vino
kwello vinu ˈveccu quel-n vino vecchio
b'. so vˈvecci ɛ vˈveccuè vecchio
so kˈkwilli/ kˈkwiʃti ɛ kˈkwillu/ kˈkwiʃtu è quello/questo
so pˈpoki sono pochi
li ˈviju lu ˈviju lo vedono
ˈʎ ajo ˈvisti ˈʎ ajo ˈvistu l'ho visto
a orˈmitu ha dormito
a maɲˈɲatu ˈtrɔppu ha mangiato troppo
lo ˈviju lo-n vedono | |
| Pigna Example No. 6 a. e ˈfeməɾe a ˈfeməɾala donna
e ˈnuiʑe a ˈnuiʑe la noce
e ˈɒɾe ˈl ɒɾa l'ala
ˈkele/ se ˈfeməɾe sa ˈfeməɾa quella donna
ste ˈfeməɾe sta ˈfeməɾa questa donna
e autre ˈfeməɾe ˈl autra ˈfeməɾa l'altra donna
kele bɛle ˈfeməɾe sa ˈbɛla ˈfeməɾa quella bella donna
se ˈfeməɾe ˈveʎe kela ˈfeməɾa ˈveʎa quella donna vecchia
ˈpoke ˈfeməɾe poche donne
tante ˈfeməɾe tante donne
a'. i suŋ ˈveʎe a l e ˈveʎaClS è vecchia
i suŋ ˈfeməɾe ClS sono donne
i suŋ ˈpoke ClS sono poche
i suŋ ˈkele/ ste ˈsi ClS sono quelle/queste
e e ˈvegu e a ˈvegu ClS la vedo
e e ai ˈviste e l ai ˈvista ClS l'ho vista
b. i ˈomi ˈl omul'uomo
i ˈbraɕi u ˈbraɕu il braccio
i ˈkɒ:i u ˈkɒ:ŋ il cane
ˈkeli/ si ˈomi keˈl omu quell'uomo
keɾ ˈkɒ:ŋ quel cane
stu ˈkɒ:ŋ questo cane
sti ˈomi ˈst omu quest'uomo
i autri ˈomi ˈl autru ˈomu l'altro uomo
keli bɛli ˈomi keɾ bɛˈɾ omu quel bell'uomo
keli ˈomi ˈveʎi keˈl omu ˈveʎu quell'uomo vecchio
poki ˈomi pochi uomini
b'. i suŋ ˈveʎi u l e ˈveʎuClS è vecchio
i suŋ ˈkeli ClS sono quelli
i suŋ sti ku ˈsi ClS sono questi qui
i suŋ si ˈli ClS sono quelli lì
i suŋ ˈomi ClS sono uomini
i suŋ ˈpoki ClS sono pochi
e i ˈvegu e u ˈvegu ClS lo vedo
e i ai ˈvisti e l ai ˈvistu ClS l'ho visto | |
| S.Fili Example No. 7 a. ɛ ˈfimminɛ a ˈfimminala donna
ˈl alɛ ˈl ala l'ala
ɛ ˈnutʃi a ˈnutʃɛ la noce
kirɛ ˈfimminɛ kira ˈfimmina quella donna
(kis)sɛ ˈfimminɛ (kis)sa ˈfimmina questa donna
kiˈr atrɛ ˈfimminɛ kiˈr atra ˈfimmina quell'altra donna
kirɛ ˈbɛɖɖɛ ˈfimminɛ kira bˈbɛɖɖa ˈfimmina quella bella donna
kirɛ ˈfimminɛ ˈvɛccɛ kira ˈfimmina ˈvɛcca quella donna vecchia
pikka ˈfimminɛ poche donne
a'. su kˈkirɛ/ kˈkissɛ ɛ kˈkira/ kˈkissaè quella/questa
su fˈfimminɛ sono donne
su bˈbɛccɛ/ bˈbɛɖɖɛ sono vecchie/belle
su pˈpikka sono poche
ɛ ˈviju a ˈviju la vedono
ˈl aju ˈvistɛ ˈl aju ˈvista l'ho vista
b. ˈl uɐmini ˈl uɐminul'uomo
i ˈɣatti u ˈɣattu il gatto
kiri ˈuɐmini kiˈr uɐminu quell'uomo
kiˈr atri ˈuɐmini kiˈr atru ˈuɐminu quell'altro uomo
kiri bˈbiɐɖɖi ˈuɐmini kiru bˈbiɐɖɖu ˈuɐminu quel bell'uomo
kiri ˈuɐmini ˈviɐcci kiˈr uɐminu ˈviɐccu quell'uomo vecchio
kissi ˈuɐmini questi uomini
pikka ˈuɐmini pochi uomini
kiru ˈɣattu quel gatto
kissu ˈɣattu questo gatto
b'. su ˈuɐminisono uomini
su bˈbiɐcci sono vecchi
su kˈkiɖɖi/ kˈkissi sono quelli/questi
su pˈpikka sono pochi
i ˈviju uˈviju lo vedono
ˈl aju ˈvisti ˈl aju ˈvistu l'ho visto | |
| Uggiano la Chiesa Example No. 8 a. ɛ ˈfimminɛ a ˈfimminala donna
ˈl aɲcɛ ˈl aŋka l'anca
ɛ ˈkrɔtʃi a ˈkrɔtʃɛ la croce
ɖɖɛ ˈfimminɛ ɖɖa/ vira ˈfimmina quella donna
stɛ ˈfimminɛ sta/ vista ˈfɛmmina questa donna
ˈl auʈrɛ ˈfimminɛ ˈl auʈra ˈfimmina l'altra donna
ɖɖɛ ˈbɛɖɖɛ ˈfimminɛ ɖɖa bˈbɛɖɖa ˈfimmina quella bella donna
ɖɖɛ ˈfimminɛ ˈvɛccɛ ɖɖa ˈfimmina ˈvɛcca quella donna vecchia
pikka ˈfimminɛ poche donne
mutɛ ˈfimminɛ molte donne
a'. su vˈvɛccɛ ɛ vˈvɛccaè vecchia
su vˈvirɛ/ vˈvistɛ ɛ vˈvira/ vˈvista è quella/questa
su fˈfimminɛ sono donne
su pˈpikka/ mˈmutɛ sono poche/molte
(l)ɛ viʃu (l)a viʃu la vedo
l addʒu caˈmatɛ l addʒu caˈmata l'ho chiamata
b. i krisˈtjani u krisˈtjanul'uomo
ˈl ɔcci ˈl ɔccu l'occhio
ɖɖi krisˈtjani ɖɖu ˈkrisˈtjanu quell'uomo
sti krisˈtjani stu krisˈtjanu quest'uomo
ɖˈɖ auʈri krisˈtjani ɖˈɖ auʈru krisˈtjanu quell'altro uomo
ɖɖi ˈbeɖɖi krisˈtjani ɖɖu ˈbeɖɖu krisˈtjanu un bell'uomo
ɖɖi krisˈtjani ˈvecci ɖɖu ˈkrisˈtjanu ˈveccu un uomo vecchio
pikka krisˈtjani pochi uomini
muti ˈkrisˈtjani molti uomini
b'. su vˈvecci ɛ vˈveccuè vecchio
su vˈviri/ vˈvisti ɛ vˈviru/ vˈvistu è quello/questo
su pˈpikka/ mˈmuti sono pochi/molti
su kkrisˈtjani sono uomini
(l)i viʃu (l)u viʃu lo vedo
l addʒu caˈmati l addʒu caˈmatu l'ho chiamato |