| 7.2.4. Flexion of the imperative | |
|
Chapter: 7. Aspectual and Modal Structures Section: 7.2. Imperative and negative imperative Subsection: 7.2.4. Flexion of the imperative Number of examples: 18 | |
| Aliano Example No. 1 a.-ii. ˈcamə a ffra tˈtuwəchiama tuo fratello
v. caˈmatə a kˈkullu lˈlachiamate quello là
b.-ii. ni ˈcaməsəci chiami
v. caˈma:səchiamate | |
| Comeglians Example No. 2 a.-ii. ˈklama tɔ ˈfradichiama tuo fratello
v. klaˈmait ˈkeichiamate quelli
b.-ii. tu ˈmaɲɟasClS mangi
v. i maɲˈɟaisClS mangiate | |
| Donat Example No. 3 a.-ii. ˈklɔma ɛlchiama lui
sa ˈlava si(=ti) lava
v. klaˈma:d ɛlchiamate lui
sa laˈva:d si(=vi) lavate
b.-ii. tai sa ˈlavasˈtu si(=ti) lavi
v. vu:s sa laˈva:svoi si(=vi) lavate | |
| Forni di Sotto Example No. 4 a.-ii. ˈklamɛ ˈdutʃchiama tutti
kor corri
duˈar dormi
v. klaˈmat ˈdutʃchiamate tutti
koˈrɛit correte
durˈmi:t dormite
b.-ii. i tu mi ˈklamɛsClS mi chiami
i tu ˈkors ClS corri
i tu duˈars ClS dormi
v. i mi klaˈma:sClS mi chiamate
i koˈrɛis ClS correte
i durˈmi:s ClS dormite | |
| Ittiri Example No. 5 a.-ii. ˈdʒama a fˈfraðɛ ˈðouchiama a tuo fratello
v. dʒaˈmaðɛ a ˈissuchiamate a lui
b.-ii. ˈtuɛ mi ˈdʒamazatu mi chiami
v. mi dʒaˈmaðɛzɛmi chiamate | |
| Laconi Example No. 6 a.-ii. ˈtserria a f ˈfraðɪ ˈðuachiama a tuo fratello
v. tserriˈai a iˈɣussuzuchiamate a quello
b.-ii. ɖu tserˈriazalo chiami
v. ɖu tserriˈaizilo chiamate | |
| La Pli de Mareo Example No. 7 a.-ii. ˈkɛrda to ˈfrechiama tuo fratello!
ˈlae-te lava-ti!
v. kɛrˈde(de)-le/i (mo)chiamate-lo/li (PRT)!
no le kɛrˈdede non lo chiamate!
b.-ii. tø le ˈkɛrdestu lo chiami
v. i se laˈi:svoi si(=vi) lavate | |
| Luras Example No. 8 a.-ii. ˈtʃama a fˈfraðɛ ˈðouchiama a tuo fratello
ˈdrommi dormi
ˈseði-ði siediti
v. tʃaˈmaðɛ a ˈissɛzɛchiamate a loro
b.-ii. mi ˈjamazami chiami
ti ˈzeðizi ti siedi
v. mi jaˈmaðɛzɛmi chiamate
bɔs seˈðiðɛzɛ vi sedete | |
| Mulegns Example No. 9 a.-ii. (betʃ) ˈklɔma-lts(Neg) chiama-li
v. (betʃ) klaˈmɛ-lts(Neg) chiamate-li
b.-ii. te ta ˈlavəstu ti lavi
v. vous ats laˈvɛtsvoi vi lavate | |
| Müstair Example No. 10 a.-ii. tal ˈmaiɲdʒalo mangia
tal ˈklɔma lo chiama
v. ma klɔˈmaimi chiamate
b.-ii. ty ˈmaiɲdʒɐʃtu mangi
v. vu klɔˈmawatvoi chiamate | |
| Mustèr Disentis Example No. 11 a.-ii. ˈklɔma (bo) ˈɛlchiama Neg lui
v. klaˈmai (bo) ˈɛlchiamate Neg lui
b.-ii. ti ˈmaʎastu mangi
v. vus maˈʎaisvoi mangiate | |
| Orsomarso Example No. 12 a.-ii. ˈcæma a fˈfrætitachiama tuo fratello
v. nunn u caˈmætinon lo chiamate
b.-ii. ti ˈlævisɪti lavi
v. vi laˈvætisɪvi klavate | |
| Pinzano al Tagliamento Example No. 13 a.-ii. ˈklamɛ kɛl ɔm aˈlichiama quell'uomo lì
kɔr corri
v. klaˈmait ˈkeichiamate quelli
kɔˈri:t correte
ii. tu mi ˈklamisClS mi chiami
tu ˈkɔrs ClS corri
v. i mi klaˈmais ˈsimpriClS mi chiamate sempre
i kɔˈri:s ˈsimpri ClS correte sempre | |
| Rotondella Example No. 14 a.-ii. ˈcamə a kˈkwirəchiama a quello
v. caˈmatə a kˈkwirəchiamate a quello
b.-ii. mə ˈcaməsəmi chiami
v. mə caˈmasəmi chiamate | |
| Scuol Example No. 15 a.-ii. ˈklɔma a ˈtotschiama a tutti!
at ˈlava ti lava!
v. til klɔˈmailo chiamate!
as laˈvai si(=vi) lavate!
b.-ii. ty t ˈlavəʃtu ti lavi
ty m ˈklɔməʃ tu mi chiami
v. vo s laˈvaivətˈvoi vi lavate
vo klɔˈmaivət voi chiamate | |
| Siliqua Example No. 16 a.-ii. ˈtserrja a iˈɣussuchiama a lui
v. tserriˈai a iˈɣussuchiamate a lui
b.-ii. mi ˈtserriazami chiami
v. mi/ ɖɖu tserriˈaizimi/ lo chiamate | |
| Trun Example No. 17 a.-ii. ˈmaʎa (buk)mangia Neg
v. maˈʎai (buk)mangiate Neg
b.-ii. ti ˈmaʎəstu mangi
v. vus maˈʎaisvoi mangiate | |
| Zernez Example No. 18 a.-ii. til ˈklamalo chiama
v. klaˈmai (ad ɛl)chiamate (a lui)
b.-ii. (ty) a t ˈlavaʃt(tu) ti lavi
v. a s laˈvaissi(=vi) lavate |