| 6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb | |
|
Chapter: 6. Negation and Adverbs Section: 6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in C Subsection: 6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb Number of examples: 27 | |
| Adrara S.Rocco Example No. 1 b. ˈmaj-el ˈmia?mangia-ClS mica?
ˈdorm-et ˈmia? dormi-ClS mica? | |
| Agazzano Example No. 2 b. parˈkɛ ly ˈmãdʒ-el ˈmia?perché lui mangia-ClS mica? | |
| Cantoira Example No. 3 a. u ˈmiɲdʒət ˈpa?ClS mangia mica?
e ˈvint pa ˈɲyŋ? ClS viene mica nessuno?
aʎ ist pa pjy vyˈny? ClS è mica più venuto?
u ˈj øt pa dyrˈmi? ClS ha mica più dormito?
u ˈdyərt pa? ClS dorme mica?
b. u ˈmiɲdʒət-e ˈɲiŋ?ClS mangia-ClS?
e ˈvint-e ˈɲyŋ? ClS viene-ClS?
aʎ t-e pi ɲiŋ vyˈny? ClS è-ClS più niente venuto?
u ˈj øt-e ɲiŋ dyrˈmi? ClS ha-ClS niente dormito
u ˈdyərt-e ˈɲiŋ? ClS dorme-ClS niente? | |
| Casaccia Example No. 4 b. ˈdɔrma-t (mia)?dormi-ClS (mica)?
a-l (ˈmia) durˈmi? ha-ClS (mica) dormito?
al ˈklama-t (ˈmia)? lo chiami-ClS (mica)?
al ˈve-f (ˈmia) klaˈma lo avete-ClS (mica) chiamato?
parˈtʃe dɔrma-t (ˈmia)? perché dormi-ClS mica? | |
| Castiglione d'Adda Example No. 5 a. ɛl ˈdɔrm ˈmiɣa?ClS dorme mica?
l ɛ miɣa viˈɲy:d? ClS è mica venuto?
b. ˈdɔrm-ot ˈnɔ?dormi-ClS no?
el ˈtʃam-ot ˈnɔ? lo chiami-ClS no?
ˈdɔrm-ol ˈmiɣa? dorme-ClS mica? | |
| Cicognolo Example No. 6 b. ˈdɔrm-ɛl ˈmia?dorme-ClS mica?
pɛrˈkɛ ˈmaɲdʒ-ɛl ˈmia? perché mangia-ClS mica? | |
| Coazze Example No. 7 b. t lu ˈtʃam-ti ˈpa?ClS lo chiami-ClS Neg? | |
| Ficarolo Example No. 8 b. a n ˈdɔrm-ɐt ˈbriʑa?ClS non dormi-ClS Neg?
n ɛ-l briʑa/ mina ˈɲu… par ˈkaʑo? non è-ClS Neg/ mica venuto per caso?
ɛ-l mai ˈɲu? è-ClS mai venuto?
a-l fat ˈɲent? ha-ClS fatto niente?
n a-t fat ˈɲent? non ha-ClS fatto niente? | |
| Finale Emilia Example No. 9 b. n a-t fat ˈɲenta?ˈnon hai-ClS fatto niente?
a n l a-t pju ˈviɕt? ClS nonn lo hai più visto?
n al ˈmaɲ-i ˈmiŋga? non lo mangiano-ClS mica?
n ɛ-l miŋga ɲu? non è-ClS mica venuto?
a n ˈdɔrm-al ˈmiŋga? ClS non dorme-ClS mica?
a n ˈdɔrm-i (miŋga) ˈpju? ClS non dorme-ClS (mica) più?
par ˈka:ʑ l a-t po pju ˈviɕt? ˈper caso lo hai-ClS poi più visto? | |
| Grumello del Monte Example No. 10 b. a ˈdorm-et (ˈmia)?ClS dormi-ClS (mica)?
a l ˈfi:-h (ˈmia)? ClS lo fate-ClS mica?
a-i (ˈmia) durˈmi:t? hanno-ClS (mica) dormito? | |
| Margarita Example No. 11 a. uɾ e pa pi nɛŋ veˈny pøɾ ˈka:z?ClS è mica più niente venuto per caso?
uɾ ɒ pa ˈditʃ ˈɲɛnte? ClS ha mica detto niente?
uɾ e pa veˈny ˈɲyŋ? ClS è mica venuto nessuno? | |
| Modena Example No. 12 b. n l a-l meŋga ˈvest?non lo ha-ClS mica visto?
a nn e-l meŋga ˈɲu? ClS non è-ClS mica venuto?
a nn e-t meŋga ˈle:t al dʒorˈne:l? ClS non hai-ClS mica letto il giornale? | |
| Mombercelli Example No. 13 a. t ɔi pa fɔ ˈnɛŋ?ClS hai mica fatto niente?
t l ɔi pa py ˈvist? ClS lo hai mica più visto?
iɾ veŋ ˈpa? ClS viene mica?
iɾ veŋ ˈnɛŋ? ClS viene niente?
b. ɔ-ti fɔ ˈnɛŋ?hai-ClS fatto niente?
l ɔ-ti nɛŋ ˈvist? lo hai-ClS niente visto?
iɾ ˈveŋ-li ˈnɛŋ? ClS viene-ClS niente? | |
| Oviglio Example No. 14 a. u n ɛ mia amˈni?!ClS non è mica venuto?
u n i ɛ mia amˈni ˈnẽĩŋ? ClS non ci è mica venuto nessuno?
b. u n i ˈven-li ˈnẽĩŋ?ClS non ci viene-ClS nessuno?
u n ɛ-l pi/ nɛint (a)mˈni? ClS non è-ClS più/ niente venuto?
u j ɛ-l amˈniu ˈnẽĩŋ? ClS è-ClS venuto nessuno?
a n fa-t ˈnɛinta? ClS non fai-ClS niente? | |
| Pamparato Example No. 15 a. u j e pɔ vny ˈnøɲ?ClS è mica venuto nessuno?
u vɛŋ pɔ ˈtʃy? ClS viene mica più?
b. u j e-lu (naint) vny ˈnyɲ?ClS è-ClS (niente) venuto nessuno?
u ˈvɛn-lu ˈnaint? ClS viene-ClS niente?
e-lu naint øvˈny? è-ClS niente venuto? | |
| Pomaretto Example No. 16 b. dʏrmɛ:-ˈtʏ (ˈpɒ:)?dormi-ClS (Neg)?
a ˈdørmɔ-lɔ ˈpa? ClS dorme-ClS Neg?
la ˈʎ a-lɔ pɒ ˈnyŋ? Loc ClS ha-ClS (=c'è) Neg nessuno? | |
| Pozzaglio Example No. 17 b. la fa-l ˈmia?lo/ la fa-ClS mica?
te ˈtʃam-ɛl ˈmia? ti chiama-ClS mica?
ɛ-l mia veˈɲi:t? è-ClS mica venuto?
pɛrˈkɛ ˈmaɲdʒ-ɛt ˈmia? perché mangi-ClS mica? | |
| Prali Example No. 18 b. a ˈl a-lɔ (pa) ˈvi:t?ClS lo ha-ClS (Neg) visto?
dyərme:-ˈtʏ (ˈpɒ:)? dormi-ClS (Neg)? | |
| Premana Example No. 19 b. e ˈðɔrm-ej (ˈmiɣɛ) ?ClS dormono-ClS (mica)?
e ˈðɔrm-iʎɛ (ˈmiɣɛ)? ClS dormono-ClSf (mica)? | |
| Revere Example No. 20 b. a ŋ veŋ niŋˈɕyŋ?ClS non viene nessuno?
(n) ɛ-t fa:t ˈɲent? ˈ(non) hai-ClS fatto niente?
n ɛ-l py ɲy ˈpɔ? non è-ClS più venuto poi?
par ˈka:ʑu n ɛ-l miɑ py ˈɲy? per caso non è-ClS mica più venuto?
(n) ɛ-l mai ˈɲy ˈki? (non) è-ClS mai venuto qui?
a n ˈveɲ-al ˈmiɑ? ClS non viene-ClS mica?
a n ˈdorm-at ˈmiɑ? ClS non dormi-ClS mica?
a n l a-l miɑ ˈfa:t? ClS non lo ha-ClS mica fatto? | |
| S.Bartolomeo Val Cavargna Example No. 21 b. ˈdrɔmə-t ˈmia?dormi-ClS mica?
ɛ-t mia druˈmi? hai-ClS mica dormito?
a-l ˈmia druˈmi? ˈha-ClS mica dormito? | |
| S.Benedetto Po Example No. 22 b. (a n) ɛ-t fa:t ˈɲent(ClS non) hai-ClS fatto niente?
(a n) ɛ-l mai ɲy? (ClS non) ɛ-ClS mai venuto?
(a n) ɛ-l miɑ ˈɲy? (ClS non) è-ClS mica venuto?
a ŋ veŋ niˈɕyŋ? ClS non viene nessuno? | |
| S.Giorgio di Piano Example No. 23 b. le ˈvad-ɜl (ˈbriʑɛ)?lo vede-ClS (Neg)?
cf. a n le ˈvad ˈbrizɛClS non lo vede Neg
l ɛ-l (ˈbriʑɛ) tʃaˈmɛ? ˈlo hai-ClS (Neg) chiamato?
cf. a n l a ˈbrizɛ tʃaˈmɛClS non l ha Neg chiamato | |
| S.Pietro in Casale Example No. 24 a. (a ŋ) vin iɲˈtʃõ?(ClS non) viene nessuno?
t an al purtaˈrɛ ˈmeŋgæ a ˈka?! ClS non lo porteresti mica a casa?
t an durmiˈrɛ ˈmeŋgæ? ClS non dormiresti mica?
al maɲaˈra meŋgæ di bisˈku:t? ClS mangerà mica biscotti?
b. e-l ˈmeŋgæ ˈɲo per ˈkɛ:ʑ?è-ClS mica venuto per caso?
ˈbɛv-ət ˈɲintæ? bevi-ClS niente?
(n) e-l pjo ˈɲo? (non) è-ClS più venuto?
maɲ-ət i bisˈku:t o ˈnɔ? mangi-ClS i biscotti o no?
n al ˈport-et briʑæ a ˈka? non lo porti-ClS Neg a casa?
ˈdorm-et ˈbriʑæ? dormi-ClS Neg? | |
| Strozza Valle Imagna Example No. 25 b. ˈɛɲ-ela ˈmia?viene-ClSf muica?
ˈdørm-ei niˈsy? dorme-ClS nessuno | |
| Vezzano sul Crostolo Example No. 26 a. a nn ɛ ˈmeja pjo ɲu niˈsuŋ?ClS non è mica più venuto nessuno?
per ˈkɛ:z n e ɲu niˈsuŋ? per caso non è venuto nessuno?
(a nn)e ɲu niˈsuŋ? (ClS non) è venuto nessuno?
b. n ɛ-t meja fa:t ˈɲi:nt?non hai-ClS mica fatto niente?
(n) e-l meja pjo ˈɲu? (non) è-ClS mica più venuto?
e nn al ˈtʃamn-i meja ˈmɛi? ClS non lo chiamano-ClS mica mai?
a nn a-l meja maˈɲe ˈɲi:nt? ClS non ha-ClS mica mangiato niente?
(a n) ɲiˈra-l ˈmeja? (ClS non) verrà-ClS mica? | |
| Viguzzolo Example No. 27 a. l a mejæ py ny la ˈly?!ClS ha mica più venuto là lui?
u n vɛn iŋˈɕøŋ? ClS non viene nessuno?
a n aˈvra mejæ ˈny? ClS non avrà mica venuto?
b. a-l mai ny li ˈlyha-ClS mai venuto lì lui?
u n l a-l nɔ/ py ˈvøɕt? ClS non lo ha-ClS no/ più visto?
u n ˈvɛn-el ˈnɔ ClS non viene-ClS no?
u n ˈvɛn-el ˈmejæ? ClS non viene-ClS mica?
aˈvra-la nɔ ny? avrà-ClSf no venuto? |