Morphosynctatic Element

back
6.4.2. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
Alfonsine
Example No. 1
a m ˈɕɔ aviˈɛ par nɔ avˈde-t
ClS mi sono avviato per non veder-ti
pr an t avˈde→per non ti vedere

Arconate
Example No. 2
t o ˈdi da nun dumanˈdɔ-l
ti ho detto di non chiamar-lo
som anˈdɔi ˈvia par nun viˈde-l
sono andato via per non veder-lo
i ˈøru nun viˈde-l
ClS vogliono non veder-lo

Arquata Scrivia
Example No. 3
a tø ˈditʃu da non tʃaˈmɔ-lu
ClS ti ho detto di non chiamar-lo

Casaccia
Example No. 4
je t a ˈditʃ da nu py l klaˈmɛʀ
ClS ti ho detto di non più lo chiamare

Casei Gerola
Example No. 5
so nˈdatɜ ˈviɜ pər nɔm ˈvəd-ət
sono andata via per non veder-ti

Casorezzo
Example No. 6
ta ˈdiʑu da nun dumanˈda-l
ti dico di non chiamar-lo
l e mei a nun dumanˈda:l
ClS è meglio a non chiamar-lo
a dumanˈdal ˈnɔ→a chiamar-lo no

Celle S.Vito
Example No. 7
ddʒə t ɛ ˈdittə də nuŋ lu camˈma
ClS ti ho detto di non lo chiamare
də nuŋ lu camˈma mˈmijə→di non lo chiamare più
də camˈma ˈɲuŋ→di non chiamare nessuno

Cerano
Example No. 8
ɕum anˈdatʃ via par no ˈvøga-t
sono andato via per non veder-ti

Faeto
Example No. 9
dʒ ɛ dˈdi də nə lu camˈma
ClS ho detto di non lo chiamare

Ficarolo
Example No. 10
a t ɔ ˈdit da nɔŋ tʃaˈmar-al
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
a ɕoŋ anˈda via par nɔŋ ˈvedar-at
ClS sono andato via per non veder-ti

Filattiera
Example No. 11
a t ɔ ˈdit ad non tʃaˈmar-əl/la/i/ia
ClS ti ho detto di non chiamar- lo/la/li/le
al ɛ ˈmɛi non tʃaˈmar-əl/la/i/ia
ClS è meglio non chiamar-lo/la/li/le

Forlì
Example No. 12
a t ɔ ˈdɪt ad nɔn tʃaˈmɛə-l
ClS ti ho detto di npn chiamar-lo
l ɛ ˈmɛi nɔn tʃaˈmɛə-l
ClS è meglio non chiamar-lo

Guardia Piemontese
Example No. 13
t ɛ dˈditʃə də nu lu camˈmɒ:rə
ti ho detto di non lo chiamare
t ɛ dˈditʃə də nu lu camˈmɒ:rə pæ tˈtʃy
ti ho detto di non lo chiamare Neg più
t ɛ dˈditʃə də nuɲ camˈmɒ:rə a pˈpæ ˈɲyŋ
ti ho detto di non chiamare a Neg nessuno

Inveruno
Example No. 14
som anˈdai via par nun viˈde-l
sono andato via per non veder-lo
par viˈde-l ˈnɔ→per veder-lo Neg

Müstair
Example No. 15
a.
jau na ta ˈdit da nylja tal ˈklɔmar
io ho ti detto di nulla lo chiamare
jau na ta ˈdit da nylja ˈklɔmar (ply) a niɲˈdʒyn
di nulla chiamare (più) nessuno
da nylja ˈto:r
di nulla prendere
da tor ˈnylja
di prendere nulla
da na far ˈnylja
di non fare nulla
jau ˈkrai da nu / nylja tal ˈvɛtsar (ˈply)
io credo di non/ nulla lo vedere (più)
b.
nylja tal ˈklɔmar
nulla lo chiamare
nylja ˈklɔmar a niɲˈdʒyn
nulla chiamare a nessuno
nylja ˈtor
nulla prendere
tor ˈnylja
prendere nulla
nylja / na far ˈnylja
nulla/ non fare nulla
c.
jau nu na ˈfa:t ˈnylja
io non ho fatto nulla

Pallare
Example No. 16
ɛ t ø ˈditʃ id nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
l ɛ mei nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS è meglio non chiamar-lo

Rontagnano
Example No. 17
a t ˈdi:g ad nɔ tʃaˈmɜ-l
ClS ti dico di non chiamar-lo
l ɛ ˈmɛi ad nɔ tʃaˈmɜ-l
ClS è meglio di non chiamar-lo
a ɕɔ nˈdɛ ˈvia par nɔ avˈdei-t
ClS sono andato via per non veder-ti

Sassello
Example No. 18
a t ø ˈditʃu it nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
l e meju nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS è meglio non chiamar-lo

S.Mauro Pascoli
Example No. 19
a ˈpɛns ad nɔn aˈvdɔi-t
ClS penso di non veder-ti
a ɕɔ anˈdɛ ˈvi: par nɔn avˈdɔi-t
ClS sono andato via per non veder-ti

S.Pietro in Campiano
Example No. 20
a t ɔ ˈdɛt ad nɔ l tɕaˈme:
ClS ti ho detto di non lo chiamare

Stienta
Example No. 21
l ɛ ˈmɛi nɔn tʃaˈmar-al
ClS è meglio non chiamar-lo
a son anˈda ˈvia par nɔn ˈvedar-t
ClS sono andato via per non veder-ti

Strozza Valle Imagna
Example No. 22
t ɔ ditʃ de no tʃaˈma-l (ˈpjø)
ti ho detto di non chiamar-lo (più)
de no tʃaˈma niˈsy→di non nchiamare nessuno
so ndai viˈa pɛr no ˈɛdɛ-t
sono andato via per non veder-ti

Viano
Example No. 23
a t ɔ ˈdito də non caˈma-ɖo
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
də non caˈmar niˈʃũ→di non chiamare nessuno