Morphosynctatic Element

back
6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Accettura
Example No. 1
nɔ ll addʒə ˈvestə cˈcə:nə
non lo ho visto più

Albano di Lucania
Example No. 2
nun e vəˈnutə aŋˈgo:rə
non è venuto ancora
nun e vəˈnutə cˈcu
non è venuto più

Albidona
Example No. 3
u llə ddʒə caˈmatə cˈcu
non lo ho chiamato più

Aliano
Example No. 4
nɔn ɛ ccu vvəˈnutə
non è più venuto

Andraz
Example No. 5
el non a ŋkora doˈrmi
ClS non ha ancora dormito

Arena
Example No. 6
l aˈviamu caˈmatu dˈdʒa
lo avevamo chiamato già
nɔ ll aˈviamu caˈmatu cˈcu
non lo avevamo chiamato più

Ariano Polesine
Example No. 7
a n l ɔ tʃaˈma ˈbriʑa
ClS non lo ho chiamato Neg

Example No. 8
a n l ɔ pju tʃaˈma
ClS non lo ho più chiamato

Avigliano Umbro
Example No. 9
adˈdʒa ɛ vvɪˈnuðo
già è venuto
ˈmika s ɛ vˈvisto ˈpju
mica si è visto più

Bisceglie
Example No. 10
nə mm onnə ˈveistə cˈci
non mi hanno visto più

Boccioleto
Example No. 11
l ɛ ɲy ˈnot
ClS è venuto nulla

Example No. 12
al ɛ maɲˈɟa not ˈbeɲ
ClS è mangiato nulla bene
l ɛ ɲy ˈnot
ClS è venuto nulla
l ɛ durˈmi ˈnot
ClS è dormito nulla

Example No. 13
i n ɲyi ˈtyit
ClS sono venuti tutti
i ɕum kynˈta-ji ˈtyit
ClS sono contato-li tutti
i ɕum kwaʑi dʒa alˈdʒy tyt al dʒurˈnal
ClS sono quasi già letto tutto il giornale

Briga Novarese
Example No. 14
ɐn druˈmetʃ ˈpjy
hanno dormito più
ɐŋ druˈmetʃ ˈnutɐ
hanno dormito nulla

Example No. 15
ɐŋ druˈmetʃ ˈnutɐ
hanno dormito nulla
ɐŋ miɐ druˈmetʃ
hanno mica dormito

Calascibetta
Example No. 16
un t a ccaˈmatu cˈcu
non ti ha chiamato più

Camerota
Example No. 17
t anu ˈvistu ˈsɛmbi
ti hanno visto sempre
ˈsɛmbi t anu ˈvustu
sempre ti hanno visto
nun t anu ˈvistu (mai) cˈcu
non ti hanno visto (mai) più

Caraffa
Example No. 18
nɔn aˈvia dɔrˈmutu cˈcu
non avevo dormito più

Casaccia
Example No. 19
je ll a dʒa avˈdy
ClS lo ho già visto
je ll a ply klaˈma
ClS l'ho più chiamato

Example No. 20
je i a vdy ˈtytʃ
ClS li ho visti tutti
je i a tytʃ avˈdy
ClS li ho tutti visti

Casei Gerola
Example No. 21
ə j ø py tʃəˈma
ClS li ho più chiamati

Casorezzo
Example No. 22
ɛn dʒa laˈva:
(le) hanno già lavate

Castellazzo Bormida
Example No. 23
a l uɔ zɒ tʃaˈma
ClS lo ho già chiamato
u t a d løuŋk ˈvist
ClS ti ha sempre visto

Castelletto Merli
Example No. 24
a l ø ʒa ˈvist-lu
ClS lo ho già visto-lo

Castelsardo
Example No. 25
ɟɟa ɛ vˈveccu
già è vecchio

Example No. 26
nɔ ˈaɟɟu bˈbju/ ˈmai drumˈmiddu
non ho più/ mai dormito
ˈaɟɟu zɛmpri drumˈmiddu
ho sempre dormito

Cavergno
Example No. 27
a (na) jɔ dyrˈmi:t ˈmia
ClS (non) ho dormito mia

Example No. 28
l a dyrˈmi:t ˈbeɲ
ClS ha dormito bene

Example No. 29
a (na) jɔ dyrˈmi:t ˈpy
ClS (non) ho dormito più
a (na) jɔ mia dyrˈmi:t ˈde:s
ClS (non) ho mica dormito sempre
a (na) jɔ dyrˈmi:t ˈ mia
ClS (non) ho dormito mica

Celle di Bulgheria
Example No. 30
ddʒa u ˈviðinu
già lo vedono
nunn addʒu ˈvistu cˈcu/ aŋˈkɔra/ ˈmai
non (lo) ho visto più/ ancora/ mai
l addʒu ˈvistu dˈdʒa
lo ho visto già

Celle S.Vito
Example No. 31
i ettə pa vəˈni ˈmajə
ClS è Neg venuto mai

Cerano
Example No. 32
l ɛ tʃaˈmɒ-m ˈpy
ClS è chiamato-mi più
l ɛ ɲent ɲi ˈɕempra
ClS è niente venuto sempre
i əŋ tʃaˈma-l ˈpy
ClS hanno chiamato-lo più

Example No. 33
l ɛ ɲent druˈmi puˈlit
ClS è niente dormito bene

Chioggia
Example No. 34
no l a pi/ mai/ ɲaŋkora/ ʑa/ miŋga dorˈmio
non ClS ha più/ mai/ ancora/ già/ mica dormito

Cicognolo
Example No. 35
ɛl g a mia durˈmi:t ˈɕɛmper
ClS ci ha mica dormito sempre

Coimo Val Vigezzo
Example No. 36
aj ɔ ʒa/pi/mia durˈmi
ClS ho già/ più/ mai dormito

Colfosco
Example No. 37
n t as dorˈmi ˈnia
non ClS hai dormito nulla
n t as nia dorˈmi
non ClS hai nulla dormito

Comeglians
Example No. 38
a nu a durˈmit ˈplui
ClS non ha dormito più

Copertino
Example No. 39
nu ll addʒu ˈvistu ˈtʃui
non lo ho visto più

Cravagliana
Example No. 40
sum kynˈta-ji ˈtyit
sono contato-li tutti

Cuneo
Example No. 41
l ɛi dyrˈmi nɛŋ ˈbiŋ
ClS ho dormito niente bene

Donat
Example No. 42
jau ˈklɔm niɲ pli
io non chiamo nessuno più

Example No. 43
jau ve ˈdʒea/ ʃɔn durˈmiɐ
io ho già dormito
jau ve aˈdɪɲa/ ˈsaimpər durˈmiɐ
io ho sempre dormito

Fara Novarese
Example No. 44
l ɛ druˈmetʃ ˈnu:t (puˈli:t)/ ˈpjy/ mai
ClS è dormito nulla (bene)/ più/ mai

Filottrano
Example No. 45
no ll o ˈvista ˈpju
non la ho vista più

Finale Emilia
Example No. 46
al n a maˈɲa pju ˈɲe:nt
ClS non ha mangiato più niente

Foggia
Example No. 47
n aɟɟə ˈvistə ˈcʊ
non (lo) ho visto più

Fontane
Example No. 48
j aŋ ɲent dɾyˈmi ˈbɛŋ
ClS hanno niente dormito bene

Fontanigorda
Example No. 49
ne l uɔ pi tʃaˈmuɔ
non lo ho più chiamato

Forni di Sopra
Example No. 50
n i aŋ pi maɲˈdʒa
non ClS hanno più mangiato

Forni di Sotto
Example No. 51
a n ai sɔŋ viˈɲutʃ bɛl ˈdza
ClS non ClS sono venuti già

Example No. 52
a n ai sɔŋ bɛl dza viˈɲutʃ
ClS non ClS sono già venuti
a n ai sɔŋ intʃi mɔ viˈɲutʃ
ClS non ClS sono ancora venuti
a n ai soɔŋ pi viˈɲutʃ
ClS non ClS sono più venuti

Forno Valle Strona
Example No. 53
l a durˈmi ˈnuta
ClS ha dormito nulla

Gerace
Example No. 54
nɔ nd aˈvia vɛˈnutu cˈcu
non ne avevo venuto più

Giffoni
Example No. 55
nunn addʒə caˈmatə cˈcu
non (lo) ho chiamato più

Gizzeria
Example No. 56
unn a bbɛˈnutu cˈcu
non è venuto più
a ddɔrˈmutu uru
ha dormito pure

Grumello del Monte
Example No. 57
i ɛ eˈɲitʃ ˈtøtʃ
ClS sono venuti tutti
o rumˈpit tøta la kaˈmiʑa
ho rotto tutta la camicia

Guardia Perticara
Example No. 58
nunn addʒə ˈvestə cˈcu
non (lo) ho visto più
adˈdʒa addʒə ˈvestə
già (lo) ho visto

Laconi
Example No. 59
nɔ a pˈprus ˈliddʒiu
non ha più letto
nɔ a lˈliddʒiu ˈpruzu
non ha letto più
nɔ aða ˈmai ˈliddʒiu
non ha mai letto
nɔ a lˈliddʒiu ˈmai
non ha letto mai

Luzzi
Example No. 60
n ull ajə ˈfattu cˈcu
non lo ho fatto più

Macchie Amelia
Example No. 61
nun ɛ vvi ˈnuðo ˈpju
non è venuto più
aŋˈkora nun ajo durˈmiðo
ancora non ho dormito

Miglionico
Example No. 62
lə ɟɟə purə/ ddʒa ˈvistə
lo ho pure/ già visto

Modica
Example No. 63
null aˈvia ttʃaˈmatu tˈtʃu
non lo avevo chiamato più
nun aˈvia mmaɲˈdʒatu ˈmai
non avevo mangiato mai
nun aˈvia ɖɖumˈmutu ˈsɛmpri
non avevo dormito sempre

Molfetta
Example No. 64
nɛ w ɛɟɟə ˈvistə cˈcawə
non lo ho visto più

Mombercelli
Example No. 65
i aŋ dɾuˈmi ˈnɛŋ
ClS hanno dormito niente

Example No. 66
i s sɔŋ andɾuˈmi-si ˈtytʃ
ClS si sono addormentati-si tutti
i sɔŋ ʑa amˈni ˈtytʃ
ClS sono già venuti tutti
i ø kwinˈtɔ-je ˈtytʃ
ClS ho contato-li tutti

Montaldo
Example No. 67
iɾ ø dʒa ˈviɕt-ɾu
ClS ho già visto-lo

Example No. 68
iɾ ø ˈviɕt-je ˈtytʃə
ClS ho visto-li tutti

Montebello Ionico
Example No. 69
nɔn t aˈva ccu vviˈðutu
non ti avevo più visto

Example No. 70
ddʒa t aˈiva viˈðutu
già ti avevo visto

Montebruno
Example No. 71
u n ɛ tʃy veɲiu
ClS non è più venuto

Montemilone
Example No. 72
nɔn əjə vəˈniəutə cˈcʊ
non ho venuto più
ddʒa ɣəjə vəˈniəutə
già ho venuto

Example No. 73
ɣəjə ddʒa vəˈniəutə
già venuto

Monterosso Calabro
Example No. 74
ɔ ll aˈvia caˈmatu cˈcu
non lo avevo chiamato più
l aˈvai caˈmatu dˈdʒa
lo avevo chiamato già

Mulegns
Example No. 75
l ɔ betʃ durˈmia ˈple
ClS ha Neg dormito più
l ɔ betʃ durˈmia aˈdeɲa
ClS ha Neg dormito sempre

Mustèr Disentis
Example No. 76
jau ai maˈʎau ˈnuət (ˈpli)
io ho mangiato nulla (più)

Pagnona
Example No. 77
l a durˈmi ˈpjy
ClS ha dormito più

Pallare
Example No. 78
ɛ n ø ŋku/ sɛmper dryˈmi
ClS non ho ancora/ sempre dormito

Passirano
Example No. 79
i ɛ nitʃ ˈtøtʃ
ClS sono venuti tutti
i ɛ tøtʃ ˈnitʃ
ClS sono tutti venuti
i ɛ hɛmper nitʃ ˈtøtʃ
ClS sono sempre venuti tutti
i ɛ hɛmper tøtʃ ˈnitʃ
ClS sono sempre tutti venuti

Pigna
Example No. 80
u n ul ɛ mia veˈɲiu
ClS non ClS è mica venuto

Pozzaglio
Example No. 81
i ɛ veˈɲ:t ˈtøti
ClS sono venuti tutti
l ø fat ˈtøt
lo ho fatto tutto
i ɛ tøti veˈɲi:t
ClS sono tutti venuti

Quarna Sotto
Example No. 82
j ɐŋ tʃaˈma ˈnot-ɐm
ClS hanno chiamato nulla-mi
j ɐŋ tʃaˈma ˈmi-ɐn
ClS hanno chiamato mica-ne

Revere
Example No. 83
al n a tʃaˈma py niŋˈɕyŋ
ClS non ha chiamato più nessuno
al n a (miɑ) maˈɲa py ˈɲent
ClS non ha (mica) mangiato più niente

S.Agata del Bianco
Example No. 84
nɔn aˈvia dɔrˈmutu cˈcu
non avevo dormito più

S.Agata Feltria
Example No. 85
a nn ɔ ŋkora durˈmi:t
ClS non ho ancora dormito

S.Bartolomeo Pesio
Example No. 86
i ø dʒɒ dɛrˈmi
ClS ho già dormito
i l ø dʒɒ ˈvist
ClS lo ho già visto

Example No. 87
j ø vist ˈtyti
ClS ho visto tutti
j ø dɛrˈmi ˈtɔnt
ClS ho dormito tanto

Scuol
Example No. 88
ɛl nun a dorˈmi ˈpy
lui non ha dormito più

S.Giorgio del Sannio
Example No. 89
ddʒa ˈɛro rurˈmuto
già ero dormito
m addʒa laˈvato dˈdʒa
mi ho lavato già

Soazza
Example No. 90
l a miɣa durˈmit ˈsɛmpro
ClS ha mica dormito sempre

S.Pietro in Campiano
Example No. 91
a n ɔ ʑa/ iŋˈkoræ durˈmi
ClS non ho già/ ancora dormito

Stigliano
Example No. 92
na l anə ˈvɪstə cˈcu
non lo hanno visto più

S.Vittore
Example No. 93
ˈddʒa m annə caˈma:tə
già mi hanno chiamato
aɲˈkorə nən annə maɲˈɲa:tə
ancora non hanno mangiato
nən annə rumˈmitə cˈcunon
hanno dormito più

Example No. 94
nən annə ccu rummi:tə
non hanno più dormito
nə ʎʎ addʒə mai vistə
non lo ho mai visto

Tavullia
Example No. 95
a n l ɔ ŋkora ˈfat
ClS non lo ho ancora fatto

Tetti
Example No. 96
l ai dʒɔ tʃaˈma
lo ho già chiamato
l ai ˈɕempre tʃaˈma
lo ho sempre chiamato

Trecate
Example No. 97
ɔ druˈmy ˈpy
ho dormito più

Trepalle Livigno
Example No. 98
i ɛŋ miga maɲˈdʒɛ: ˈbeŋ
ClS hanno mangiato bene
i ɛŋ maɲˈdʒɛ ˈtot
ClS hanno mangiato tutto
i ɛŋ tot maɲˈdʒɛ
ClS hanno tutto mngiato

Example No. 99
i ɛŋ dʒa maɲˈdʒɛ:
ClS hanno già mangiato

Vastogirardi
Example No. 100
n ajə dərˈmutə cˈcu
non ho dormito più
ddʒa ajə dərˈmutə
già ho dormito

Example No. 101
n ajə ccu/ anˈgora/ ddʒa dərˈmutə
non ho più/ ancora/ già dormito

Verbicaro
Example No. 102
nɔnn ajə caˈmatə cˈcu
non (lo) ho chiamato più

Vezzano sul Crostolo
Example No. 103
e n l an meja tʃaˈme ˈsɛimper
ClS non lo hanno mica chiamato sempre

Viano
Example No. 104
i n a pu/ mai/ aŋkə/ sempər durˈmito
ClS non ha più/ mai/ ancora/ sempre dormito

Villadoro
Example No. 105
u ll anu caˈmatu cˈcu/ aŋˈkɔra/ ˈmai
non lo hanno chiamato più/ ancora/ mai
unn anu ˈvestʊ a nˈnʊɖɖʊ cˈcʊ
non hanno visto a nessuno più

Villareggia
Example No. 106
a ɕuŋ ˈɲi ˈtytʃ
ClS sono venuti tutti
a l u ˈfɒtʃ ˈtyt
ClS lo ho fatto tutto

Vito d'Asio
Example No. 107
nɔ l ai klaˈma:t ˈpi
non lo ho chiamato più

Example No. 108
a nɔ l a pi durˈmi:t
ClS non ClS ha più dormito
nɔ l ai pi klaˈma:t
non lo ho più chiamato