Morphosynctatic Element

back
6.1. Three types of sentential negation
Accettura
Example No. 1
nɔˈn addʒə mə:ka: dərˈmə:tə
non ho mica dormito
nɔ dˈdɔrmə ˈmə:kə
non dorme mica

Example No. 2
nɔ dˈdɔrmə
non dorme
nɔ lˈl addʒə ˈvɪstə
non lo ho visto

Example No. 3
nɔ dˈdɔrmə ˈcə:nə
non dorme più
nɔ lˈl addʒə ˈvɪstə ˈcə:nə
non lo ho visto più
nɔ dˈdɔrmə nəʃˈʃə:nə
non dorme nessuno

Agazzano
Example No. 4
al (na) ˈdɔrma ˈmia
ClS (non) dorme mica

Airole
Example No. 5
a nu ˈdɔrme ˈmia (ˈtʃy)
ClS non dorme mica più
nu l ɛ mia turˈnau
non ClS è mica tornato

Example No. 6
nu l ɛ veˈɲyu
non ClS è venuto
a nu aˈriva
ClS non arriva

Ala di Stura
Example No. 7
l ɛ ˈɲint tʃaˈma
lo ho niente chiamato
e vent ˈɲyŋ
ClS viene nessuno

Example No. 8
l ø ˈpa (ɲint) tʃaˈma
lo ho mica (niente) chiamato
dʒ ø pa ˈɲint tʃaˈma ˈɲyŋ
ClS ho mica niente chiamato nessuno

Albano di Lucania
Example No. 9
nu llə ˈcamənə
non lo chiamano

Alfonsine
Example No. 10
i n la ˈtʃɜmæ (ˈbriʑæ)
ClS non la chiamano (Neg)
mɛ a n l ɔ briʑæ tʃaˈmɛ
io ClS non lo ho Neg chiamato

Aliano
Example No. 11
nɔ lu ˈviðənə
non lo vedono
nɔn tə ˈviðənə
non ti vedono

Amendolara
Example No. 12
ˈjillə a mm u ˈða
lui non me lo dà
an ˈd ani ˈðɛ:tə
non glie(lo) hanno dato

Andraz
Example No. 13
el no l ˈfɛɕ
ClS non lo fa
el non a doˈrmi
ClS non ha dormito

Example No. 14
el no l fɛs plu/ mɛi
ClS non lo fa più/ mai
el no ˈfɛs ˈnia
ClS non fa niente
el non a ˈplu/ mɛi doˈrmi
ClS non ha più/ mai dormito
non a dorˈmi deˈguɲ
non ha dormito nessuno
non ɛ veˈdu deˈguɲ
non ho visto nessuno

Example No. 15
el non a miɣa (plu) dorˈmi
ClS non ha mica(più) dormito
el no l fɛs ˈmiɣa (ˈplu)
ClS non lo fa mica (più)

Antona
Example No. 16
i n ɖ a pju caˈmətə
ClS non lo ha più chiamato
i n a caˈmætə ˈneimə
ClS non ha chiamato nessuno

Example No. 17
i n ɖ a caˈmətə
ClS non lo ha chiamato

Arconate
Example No. 18
l o dʊmanˈdɔ: ˈno:
lo ho chiamato no
al ˈvedu ˈno:
lo vedo no

Example No. 19
al veŋ ˈmiŋga ˈpy
ClS viene mica più

Ariano Polesine
Example No. 20
a n el ˈtʃa:m (ˈbriʑa)
ClS non lo chiamo (Neg)
a n l ɔ tʃaˈma ˈbriʑa
ClS non lo ho chiamato Neg

Arquata Scrivia
Example No. 21
a n ˈdrømu ˈno
ClS non dormo no
a n ø no druˈmøju
ClS non ho no dormito

Example No. 22
u n te ˈvega
ClS non ti vede
ti n ˈvegi proprju ˈɲente
ClS non vedi proprio niente

Example No. 23
a n ø ˈmiɣa py druˈmøju
ClS non ho mica più dormito

Avigliano Umbro
Example No. 24
nu lo ˈdajo da niˈʃuno
non lo do a nessuno
nun ˈtsattʃo do ˈdɔrmono
non so dove dormono

Bagolino
Example No. 25
no l me ˈkamæ ˈmiæ
non ClS mi chiama mica
no l a miæ dorˈmi
non ClS ha mica dormito

Barcis
Example No. 26
nɔ ai pi/ mai dʊrˈmi
non ho più/ mai dormito
a nɔ l veŋ neˈsuŋ
ClS non ClS viene nessuno

Example No. 27
nɔ tu duˈarm
non ClS dormi
nɔ ai dʊrˈmi
non ho dormito

Belvì
Example No. 28
nɔm ˈben nˈnɛmmɔzɔ
non viene nessuno

Boccioleto
Example No. 29
l ɛ miɑ ɲy niˈʃyŋ?
ClS è mica venuto nessuno?
al ɛ miɑ maɲˈɟa ˈɲɛnte ?
ClS è mica mangiato niente?
l ɛ miɑ pjø ˈɲy?
ClS è micas più venuto?

Breme
Example No. 30
a m ˈvɒg ˈnɔ
ClS mi vede no
al a nɔ abˈvi
ClS ha no bevuto

Briga Novarese
Example No. 31
a drɔm miɐ inˈtsỹ
ClS dorme mica nessuno
a dɐŋ miɐˈɲɛnti a inˈtsy vɛ!
ClS danno mica niente a nessuno, eh!

Example No. 32
i l tʃaˈmumɐ ˈnutɐ/ ˈmiɐ
ClS lo chiamiamo nulla/ mica
ɐŋ miɐ druˈmetʃ
hanno mica dormito

Example No. 33
ɐ ɲaˈra miɐ inˈtsỹ?
ClS verrà mica nessuno?
ɕaˈra miɐ pjy ˈɲy?
sarà mica più venuto?
ɕaˈra miɐ ɲy ˈpjy?
sarà mica venuto più?

Campodolcino
Example No. 34
al ˈtʃami ˈbri
lo chiamo Neg

Example No. 35
l u ˈbri tʃaˈmɛ:t
lo ho mica chiamato

Camporeale
Example No. 36
u mˈminni ˈnuɖɖʊ
non viene nessuno

Cantoira
Example No. 37
dʒi t ˈtʃamu ˈɲiŋ
ClS ti chiamo niente
u l ont ɲiŋ tʃaˈma:
ClS lo hanno niente chiamato

Capracotta
Example No. 38
nə rrə ˈveðe
non lo vedo

Casaccia
Example No. 39
je ll a mia ˈply/ˈmai kla'ma
ClS lo ho mica più/ mai chiamato
je fatʃ mia naˈgot
ClS faccio mica nulla
je vets mia naˈʒyŋ
ClS vedo mica nessuno

Example No. 40
je l ˈklam ˈmia
io lo chiamo mica
je ll a mia klaˈma
io lo ho mica chiamato

Casei Gerola
Example No. 41
u mɜɲdʒa miɜ ˈnjɛntɜ
ClS mangia mica niente
ɜi ˈtʃama miɜ iŋˈɕønɜ
ha chiamato mica nessuno

Example No. 42
a drɔmɜn ˈnɔ
ClS dormono no
ɜ l ø nɔ tʃaˈma
ClS lo ho non chiamato

Casorezzo
Example No. 43
kiˈʃi ga be: ˈmiŋga da ˈvi: niˈsy:ŋ
qui ci beve mica di vino nessuno

Example No. 44
al ˈvedu ˈnɔ:
lo vedo no
l ɔ ˈvistu ˈnɔ:
lo ho visto no

Castellazzo Bormida
Example No. 45
a n l uɔ ˈmɛiɒ (ˈpi/ˈmai) tʃaˈmæ
ClS non lo ho mica (più/ mai) chiamato
a n uɔ ˈmɛiɒ tʃaˈmæ ˈnej
ClS non ho mica chiamato nessuno

Example No. 46
a n rɒ tʃɒm ˈnɛintɒ
ClS non la chiamo niente
a n l uɔ nɛintɒ tʃaˈmæ
ClS non lo ho niente chiamato
a n uɔ maɲˈdʒa ˈnjente
ClS non ho mangiato niente

Castelletto Merli
Example No. 47
a l ø ˈmia (ˈpy/ˈmai) tʃaˈma-lu
ClS lo ho mica (più/ mai) chiamato-lo
aj ø ˈmia tʃaˈma ˈnyŋ
ClS ho mica chiamato nessuno

Example No. 48
a t lu dag ˈneŋ
ClS te lo do niente
a l ø ˈneŋ tʃaˈma-lu
ClS ho niente chiamato-lo

Castellinaldo
Example No. 49
u ˈmaŋdʒa ˈnaŋ
ClS mangia niente

Castelsardo
Example No. 50
nɔ fˈfaeɖɖu
non parlo
nɔ aɟɟu bˈbju drumˈmiddu
non ho più dormito
nɔ lu ˈvɛggu
non lo vedo

Castiglione d'Adda
Example No. 51
el dɔrm ˈnɔ/ ˈpy
ClS dorme no/ più

Example No. 52
el dɔrm miɣa ˈpy
ClS dorme mica più
dɔrm miɣa niˈsyŋ
dorme mica nessuno

Cataeggio
Example No. 53
ˈdrɔme ˈmeɣa
dormo mica
l a meɣa druˈmi
ClS ha mica dormito

Cavergno
Example No. 54
a (na) l ˈvedi ˈmia
ClS (non) lo vedo mica
a na jɔ mia dyrˈmi:t
ClS non ho mica dormito

Cazzano di Tramigna
Example No. 55
no l a mia dorˈmio
non ClS ha mica dormito

Celle S.Vito
Example No. 56
dʒ e pa ˈmikə məɲˈdʒa
ClS ho Neg mica mangiato

Example No. 57
dʒə dˈdɔrə ˈpa
ClS dormo Neg
dʒ e pa məɲˈdʒa
ClS ho Neg mangiato

Cerano
Example No. 58
ma ˈly a ˈʋeɲa ˈmia?
ma lui… ClS viene mica?
i əŋ mia maɲˈdʒa?
ClS hanno mica mangiato?
i əŋ mia maɲˈdʒa uŋkweiˈku:s?
ClS hanno mica mangiato niente?
a ˈveɲa mia uŋ kweiˈvøŋ?
ClS viene mica nessuno?
l e mia ɲi py ˈki?
ClS è mica venuto più qui?
l e mia ˈfatʃu uŋ kweiˈku:s?
ClS è mica fatto qualcosa?
t ɛ mia vøɕt uŋ kweiˈvøŋ?
ClS hai mica visto qualcuno?

Example No. 59
a ˈdrøma dʒɑ ɲent iŋˈkora
ClS dorme mica niente ancora

Example No. 60
i ˈdrøma ˈɲe:nt (dal ˈtyt)
ClS dormono niente (de tutto)
l ɛ ɲent tʃaˈmɒ:-m
ClS è niente chiamato-mi

Chioggia
Example No. 61
no ti ˈdɔrmi ˈmai
non ClS dormi mai
no l a mai/ pi dorˈmio
non ClS ha mai/ più dormito
no me ˈtʃame niˈsuŋ
non mi chiama nessuno

Example No. 62
no ti ˈdɔrmi
non ClS dormi
no l a dorˈmio
non ClS ha dormito

Example No. 63
no lja miŋga/ ɲaŋka dorˈmio
non ClS ha mica/ neanche dormito

Cicognolo
Example No. 64
ɛl g a mia durˈmi:t
ClS ci ha mica dormito

Example No. 65
vɛŋ mia niˈsøŋ
viene mica nessuno
ɛl da (mia) nje:nt a niˈsøŋ
ClS dà (mica) niente a nessuno

Civate
Example No. 66
ˈdɔrmi ˈmia
dormo mica
l a mia durˈmi
ClS ha mica dormito

Example No. 67
ˈdɔrma ˈmia niˈsøŋ
dorme mica nessuno
l a mia maɲˈdʒa neˈgot
ClS ha mica mangiato nulla

Coazze
Example No. 68
u lu ˈtʃamat ˈpa
ClS lo chiama Neg
i ˈdunu pa ˈrəŋ a ˈɲyŋ
ClS do Neg niente a nessuno

Coimo Val Vigezzo
Example No. 69
a t ˈcami ˈmia
ClS ti chiamo mica
a t ɔ mia caˈmaa
ClS ti ho mica chiamato

Colfosco
Example No. 70
al n fe:ʒ min ˈnia
ClS non fa mica nulla

Example No. 71
i nə do:rm ˈnia
ClS non dormo Neg
al nə vaɲ dəˈguɲ
ClS non viene nessuno

Cologno al Serio
Example No. 72
i ˈdorma ˈmia
ClS dormono mica
al g a mia dʊrˈmi:t
ClS ci ha mica dormito

Comacchio
Example No. 73
a n ˈdɔrɐm ˈbrə
ClS non dormo Neg
al n ɒ brə durˈməi
ClS non ha Neg dormito

Comeglians
Example No. 74
a no duˈarmiŋ
ClS non dormiamo
a no mi aŋ klaˈma:t
ClS non mi hanno chiamato

Copertino
Example No. 75
nu lˈl addʒu ˈvistu ˈtʃui
non lo ho visto più

Example No. 76
nu ˈaddʒu caˈmatu ˈtʃɛɖɖi
non ho chiamato nessuno

Cravagliana
Example No. 77
l e ɲy niˈsỹ?
ClS è venuto nessuno?
l e mia ɲy niˈsỹ?
ClS è mica venuto nessuno?

Cuneo
Example No. 78
mi lu ˈtʃamu ˈneŋ
io lo chiamo niente
l ai nɛŋ tʃaˈma-lu
ClS ho niente chiamato-lo

Example No. 79
i veŋ ˈɲyŋ?
ci viene nessuno?
l e veˈny-je ˈɲyŋ?
ClS è venuto-ci nessuno?
per ˈka:z l e veˈny-je kwaiˈdyŋ?
per caso ClS è venuto-ci qualcheduno?
per ˈka:z l e pa veˈny?
per caso ClS è Neg venuto?

Dego
Example No. 80
t ɛŋ li ˈtʃɒmi ˈnɛ:nt
ClS non li chiami niente
u ŋ l ɒ nɛnt tʃaˈmɔ-le
ClS non lo ha niente chiaato-lo

Example No. 81
i n ˈdɾømu miɑ ˈtʃy
‚ClS non dormono mica più
i n aŋ ˈmiɑ maɲˈdʒɔ
ClS non hanno mica mangiato
u n veŋ ˈmiɑ niˈʃyŋ
ClS non viene mica nessuno
i n ˈmaɲdʒu miɑ ˈɲɛnte
ClS non mangiano mica niente

Donat
Example No. 82
ɛl ˈdɔrma ˈbɪtʃ
lui dorme Neg
jau vɪts ˈtɪ ˈbɪtʃa
io vedo te Neg
ˈnus iʎts ˈvaɲ ˈbɪtʃa ˈvia
noi li abbiamo Neg visto

Example No. 83
ɛl ˈdɔrma ˈmena (ˈmai)
lui dorme mica (mai)
ɛl ˈmaʎa ˈmena (ˈnut)
lui mangia mica (nulla)

Dorgali
Example No. 84
nɔ ll appɔ mutˈtiu
non lo ho chiamato
nɔ appɔ mutˈtiu a ˈiɕɕu
non ho chiamato a lui

Example No. 85
nɔ ll appɔ ˈpruɕu mutˈtiu
non lo ho più chiamato
nɔ appɔ mutˈtiu a nnɛɕˈɕunu
non ho chiamato a nessuno

Fara Novarese
Example No. 86
al drom ˈnu:t
ClS dorme nulla
l ɛ druˈme:tʃ ˈnu:t
ha dormito nulla

Filattiera
Example No. 87
a n əl ˈtʃa:m
ClS non lo chiamo

Example No. 88
a n tʃa:m (pu) ənˈʃuŋ
ClS non chiamo (più) nessuno

Filottrano
Example No. 89
no-r o ˈvista
non la ho vista

Example No. 90
no r o ˈvista ˈpju
non la ho vista più
noɱ ˈvedo a nniˈʃu
non vedo a nessuno

Finale Emilia
Example No. 91
a n ˈdɔram miŋga niˈɕuŋ
ClS non dorme mica nessuno
a n ˈmaɲ miŋga ˈɲent
ClS non mangio mica niente
i nn a miŋga maˈɲa ˈɲe:nt
ClS non hanno mica mangiato niente
a nn a miŋga maˈɲa niˈɕuŋ
ClS non ha mica mangiato nessuno

Foggia
Example No. 92
n aɟɟə ˈvistə
non (lo) ho visto

Example No. 93
n aɟɟə ˈvistə ˈcʊ
non (lo) ho visto più

Fontane
Example No. 94
e lu ˈtʃamu ˈɲent
ClS lo chiamo niente
e l ɛ ɲent tʃaˈma
ClS lo ho niente chiamato

Fontanigorda
Example No. 95
u n a ˈtʃama
ClS non la chiama
ne l uɔ tʃaˈmuɔ
ClS non lo ho chiamato
a n ɛ veˈɲia
ClS non è venuta

Example No. 96
n uɔ (pi) tʃaˈmuɔ niˈʃiŋ
non ho (più) chiamato nessuno

Forlì
Example No. 97
a n l ɔ pjɔ ˈvɛst
ClS non lo ho più visto
u n ˈdoərmɜ iɲˈtʃʊ
ClS non dorme nessuno

Example No. 98
t an ˈdorʊm
ClS non dormi
a n l ɔ ˈvɛst
ClS non lo ho visto

Forni di Sotto
Example No. 99
a nɔ l da ˈnuɛ a niˈʃuŋ
ClS non ClS dà nulla a nessuno

Example No. 100
(i) no duˈarmi
ClS non dormo
a nɔ li ˈklamɛ
ClSfs non lo chiama
a no ˈplo:f
ClS non piove

Forno Valle Strona
Example No. 101
al dɔrm ˈnuta
ClS dorme nulla
l a durˈmi ˈnuta
ClS ha dormito nulla

Frigento
Example No. 102
no lo ˈvireno
non lo vedono
no ɲdʒe ra ˈnjendi
non ci dà niente
nonn ɛ asˈsuto niʃˈʃuno
non è uscito nessuno

Galtellì
Example No. 103
nɔm ˈb a nnɛsˈsunɛ
non vi ha nessuno
nɔ lu ˈkɛrjɔ mutˈtirɛ
non lo voglio chiamare

Garbagna
Example No. 104
a n l ø ˈmiɒ/ˈpi/ˈmɒi tʃaˈmʊ
ClS non lo ho mica/ più/ mai chiamato
a n ø tʃaˈmʊ iŋˈsøŋ
ClS non ho chiamato nessuno

Example No. 105
a n ɛl ˈtʃamu ˈmiɒ
ClS non lo chiamo mica
u n t a miɒ tʃaˈmo
ClS non ti a mica chiamato

Garessio
Example No. 106
u n a nɛŋ pa dørˈmiu
ClS non ha niente mica dormito
u n a pa nɛŋ dørˈmiu
ClS non ha mica niente dormito

Example No. 107
u ŋ l a ˈpa (ˈtʃy/ˈmai) tʃaˈmau
ClS non lo ha mica (più/ mai) chiamato
u n a tʃaˈmau ŋˈɕyŋ
ClS non ha chiamato nessuno

Example No. 108
e n te ˈtʃamu ˈnɛŋ
ClS non ti chiamo niente
i n l ø nɛŋ tʃaˈmau
ClS non lo ho niente chiamato

Gerace
Example No. 109
nɔɲ caˈmai a nˈnuɭɭu
non chiamai a nessuno

Example No. 110
n a nd aˈvia caˈmatu
non la avevo chiamato

Giffoni
Example No. 111
nunˈn a ccaˈmatə
non (lo) ha chiamato

Example No. 112
nunn ɛ ccaˈmatə a nniʃˈʃu:nə
non è chiamato a nessuno

Gorfigliano
Example No. 113
no tu a pju ðurˈmito
non ClS hai più dormito
no a ˈiʃtə ˈnuɟɟa
non ha visto nulla
no o caˈmatə ˈnimmi
non ho chiamato nessuno

Example No. 114
no tu a ðurˈmito
non ClS hai dormito
no l ˈvɛiða
non lo vede

Gorgoglione
Example No. 115
nunn addʒ a caˈmɛ
non(lo) ho a chiamare
nun ˈtsattʃə tʃ addʒ a ˈfɛ
non so che ho a fare

Gravina
Example No. 116
nan lə vˈvɛtənə
non li vedono
nann e vvəˈnutə niʃˈʃunə
non è venuto nessuno

Grumello del Monte
Example No. 117
al ˈdorma ˈmia
ClS dorme mica
l a ˈmia durˈmit
ClS ha mica dormito

Guardia Piemontese
Example No. 118
ˈdørmu pˈpæ
dormo Neg
ɛ ppæ dørˈmø
ho Neg dormito

Guardiaregia
Example No. 119
nə ru ˈvejə cˈcu
non lo vedo più

Inveruno
Example No. 120
al ˈmaɲdʒa ˈnɔ
ClS mangia no
l a durˈmi ˈnɔ
ClS ha dormito no

Laconi
Example No. 121
nɔ ˈβiaða a nˈnɛmmɔzɔ
non vede a nessuno
nɔ ɖɖu ˈɔʒɔ ˈfai
non lo voglio fare

La Pli de Mareo
Example No. 122
i ne le ˈkɛrdi ˈnia
ClS non lo chiamo Neg
ju ne l a nia kɛrˈde
ClS non lo ho Neg chiamato

Example No. 123
i ne ˈmaɲdʒi minɔ ˈnia
ClS non mangio mica nulla
i ne ˈbaji ˈminɔ (ˈply)
ClS non parlo mica (più)
i ne l a ˈminɔ (ply)ˈfat (ˈno)
ClS non lo ho mica (più) fatto (no)
al n a minɔ maɲˈdʒe ˈnia
ClS non ha mica mangiato nulla

Livo
Example No. 124
no la ˈdɔrm nɔ
non ClS dorme no
no i m a klaˈma nɔ
non ClS mi hanno chiamato no

Longare
Example No. 125
no i ˈdɔrme (ˈmia)
non ClS dormono (mica)
no l ga (mia) dorˈmio
non ClS ha (mica) dormito

Example No. 126
no l g a mia pi dorˈmio
non ClS ci ha mica dormito

Luras
Example No. 127
nɔ lu ˈjamana
non lo chiamano

Macchie Amelia
Example No. 128
ˈmiɣa ɛ vviˈnuðo
mica è venuto

Example No. 129
nun ˈvɛne ˈɲuno
non viene nessuno
nun te lo ˈðajo
non te lo do

Maglie
Example No. 130
nu ll addʒu inˈtisu cˈcui
non lo ho sentito più
nunn addʒu ˈfattu ˈnjentsi
non ho fatto niente
nunn addʒu ˈvistu tʃuˈveɖɖi
non ho visto nessuno
nu sta bˈbɛnɛ tʃuˈveɖɖi
non sta bene nessuno

Example No. 131
nu sta dˈdɔrmɛnɛ
non stanno dormendo

Margarita
Example No. 132
i ˈdørm nɛŋ
ClS dormo niente
iɾ ø ˈnɛŋ ˈvist-ɾu
ClS ho niente dormito

Example No. 133
uɾ ɒ (pø)ˈpa (nɛŋ) tʃaˈma-ɾu
ClS ha (poi) mica (niente) chiamato-lo
uɾ ɒ (pø)pa ˈpi (nɛŋ) tʃaˈma-ɾu
ClS ha (poi) mica più (niente) chiamato-lo

Martignana Po
Example No. 134
al ˈtʃami ˈmiæ
ClS lo chiamo mica
al u miæ tʃaˈma:
ClS lo ho mica chiamato

Marzano Appio
Example No. 135
num ˈm annu ʃaˈmatu
non mi hanno chiamato

Mascioni
Example No. 136
no ʎʎ ajo caˈmatu ˈcu
non lo ho chiamato più
no ʎʎ ajo cu caˈmatu
non lo ho più chiamato

Example No. 137
no llu ˈcamo
non lo chiamo
no ʎˈʎ ajo ca'matu
non lo ho chiamato

Mercatello sul Metauro
Example No. 138
enn i ˈcɛmənə
non li chiamano
en m l an ˈdat
non me lo hanno dato

Mercato Saraceno
Example No. 139
a n l ɔ migɜ tʃaˈmɜ
ClS non lo ho mica chiamato

Example No. 140
a n veg inˈtʃũ
ClS non vedo nessuno
u nn a durˈmi
ClS non ha dormito
a n e/ la/ i/ li ˈtʃəm
ClS non lo/ la/ li/ le chiamo

Mezzenile
Example No. 141
lu ˈvɛju ˈɲi:nt
lu vedo niente
l ɛi ɲint viˈjø
lo ho niente visto

Example No. 142
l ɛi ˈpa (ˈpjy) tɕaˈma:
l'ho mica (più) chiamato

Miglionico
Example No. 143
nan tə/ lə ˈvɛtənə
non ti/ lo vedono
nan ɲdʒə stɛvə nəʃˈʃunə
non ci stava nessuno

Minervino Murge
Example No. 144
na lə ˈdɔnnə ˈnuddə
non gli danno nulla
na la ˈvɛʃənə
non la vedono

Missanello
Example No. 145
n atə vəˈnutə mikə ˈprɛstə
non avete venuto mica presto

Modena
Example No. 146
a n al tʃa:m ˈbriʑa
ClS non lo chiamo Neg
a n l ɔ briʑa tʃaˈmɛ:
ClS non lo ho Neg chiamato

Example No. 147
e ɲu nisun?
è venuto nessuno?

Example No. 148
a n al tʃa:m ˈmeŋɡa (ˈpjo/ˈmai)
ClS non lo chiamo mica (più/ mai)
a n ɔ ˈmeŋɡa tʃaˈmɛ: niˈsu:
ClS non ho mica chiamato nessuno

Modica
Example No. 149
nu llu ˈʃamu
non lochiamo

Example No. 150
nu llu ˈʃamu tˈtʃu
non lo chiamo più
nuɲ ˈtʃamu a nˈnuɖɖu
non chiamo a nessuno
nun ˈnuna ˈnɛnti a nˈnuɖɖu
non dà niente a nessuno

Molfetta
Example No. 151
nɛ u ˈɛɟɟə ˈvistə cˈcawə
non lo ho visto più
nɛɲ tʃə ˈvɛnə nəʃˈʃaunə
non ci viene nessuno

Example No. 152
nɛ u ˈɛɟɟə ˈvistə
non lo ho visto

Molina di Ledro
Example No. 153
nu i a miɣa durˈmi
non ClS hanno mica dormito

Mombercelli
Example No. 154
a lu vug ˈnɛŋ
ClS lo vedo niente
aj ø nɛŋ druˈmi
ClS ho niente dormito

Moncalvo
Example No. 155
j ɔ neŋ tʃaˈma-lu
ClS ho niente chiamato-lo
aj ɔ neŋ maɲˈdʒa
ClS ho niente mangiato

Example No. 156
j ɔ ˈmia (py ˈneŋ/ˈmai) tʃaˈma-lu
ClS ho mica (più niente/ mai) chiamato-lo
j ɔ ˈmia tʃaˈma ˈny:ŋ
ClS ho mica chiamato nessuno

Montaldo
Example No. 157
i ɾu tʃam ˈnɛŋ
ClS lo chiamo niente
iɾ ø nɛŋ tʃaˈmɒ-ɾu
ClS ho niente chiamato-lo

Example No. 158
iɾ ø ˈpɒ (mɒi) tʃaˈmɒ-ɾu
ClS ho mica (mai) chiamat-lo
iɾ ø ˈpɒ tʃaˈmɒ ˈɲyŋə
ClS ho mica chiamato nessuno

Montebruno
Example No. 159
u ne me/ u ˈtʃama
ClS non mi/ lo chiama
i ne l aŋ tʃaˈmɔ
ClS non lo hanno chiamato

Montereale Valcellina
Example No. 160
a n al duar ˈmai
ClS non ClS dorme mai
nɔ ai pi/ mai durˈmi
non ho più/ mai dormito
a nɔ veŋ niˈsuŋ
ClS non viene nessuno
nɔ ai viˈdu niˈsuŋ
non ho visto nessuno

Example No. 161
a n al ˈduar
ClS non ClS dorme
nɔ ai durˈmi
non ho dormito

Example No. 162
nɔ ai migɒ durˈmi
non ho mica dormito

Montjovet
Example No. 163
u miɲdʒe ˈpa
ClS mangia Neg
jɛi pa miɲˈdʒa
ClS ha Neg mangiato

Mulegns
Example No. 164
iʎ pup (na) ˈmaʎa ˈbetʃ
il bambino (non) mangia Neg
ɛla (n) ɛ betʃ riˈvaða
lei (non) è Neg arrivata

Müstair
Example No. 165
jau nu tal ˈklɔm
io non lo chiamo
jau nu tal na klɔˈma
io non lo ho chiamato

Example No. 166
ˈjau nu tal ˈklɔm ˈply
io non lo chiamo più
ˈjau nu ˈdɔrm ˈmai
io non dormo mai
ˈjau nu tal na ply klɔˈma
io non lo ho più chiamato
ˈjau nu na ˈfa:t ˈnylja
io non ho fatto nulla
ˈjau nu na ˈklɔma a niɲˈdʒyn
io non ho chiamato a nessuno

Mustèr Disentis
Example No. 167
jau ˈdɔʀməl ˈbo
io dormo Neg
ɛl a bo klaˈmau ˈmai
lui ha Neg chiamato me

Olgiate Molgora
Example No. 168
o mia/ pjø durˈmi:
ho mica/ più dormito
ˈdɔrmi ˈmia/ ˈmiŋga
dormo mica

Olivetta S.Michele
Example No. 169
nu ˈdørmu ˈpa
non dormo mica
n e veŋ ˈpa əŋˈkøi
non ClS viene mica oggi
n e ˈmaɲdʒ pa ˈrɛŋ
non mangia mica niente
nu hun pa ariˈbai
non sono mica arrivati

Example No. 170
nu u ˈtʃami
non lo chiamo
nu ˈdørmu
non dormono

Olivone
Example No. 171
al ˈtʃɛmja ˈmiŋga
ClS lo chiamo mica
a l u ˈmiŋga ˈviʃt
ClS lo ho mica visto
a nu l ˈtʃɛmja
ClS non lo chiamo
a nu l o ˈviʃt
ClS non lo ho visto

Example No. 172
a nu l o ˈmiŋɡa (ˈpjyˈ/mai) tʃaˈmou
ClS non lo ho mica (più/ mai) chiamato
a n u ˈmiŋɡa tʃaˈmou ɲiˈsyŋ
ClS non ho mica chiamato nessuno

Orroli
Example No. 173
nɔ ɖ appu ˈpruzu tserriˈau
non lo ho più chiamato

Example No. 174
nɔ ɖɖu ˈtserrju
non lo chiamo
nɔ ɖɖ appu tserriˈau
non lo ho chiamato

Oviglio
Example No. 175
a n l o ˈmia (pi) ˈfa:tʃ
ClS non lo hio mica (più) fatto
a n ɛl vig ˈmia (ˈpi)
ClS non lo vedo mica (più)
a n vig mia ˈnɛinta
ClS non vedo mica niente
u n ˈmaɲdʒa mia ˈnɛinta
ClS non mangia niente
i n aŋ ˈmia tʃaˈma ˈnẽĩ
ClS non hanno mica chiamato nessuno

Example No. 176
a n ɛl vig ˈnɛinta
ClS non lo vedo niente
a n l o nɛint ˈfa:tʃ
ClS non lo ho niente fatto

Example No. 177
u m ˈbɛif mia ˈnɛinta d ˈvẽ
ClS non beve mica niente di vino

Pallare
Example No. 178
a n ø mia dryˈmi
ClS non ho mica dormito
a n u vɛg ˈmia
ClS non lo vedo mica

Example No. 179
ɛ ŋ ˈdrøm ˈtʃy/ ˈmɔi
ClS non dormo più/ mai
ɛ n ø ˈtʃy/ˈmɔi dryˈmi
ClS non ho più/ mai dormito
ɛ n ø tʃaˈmɔ nyˈʃɛ̃ŋ
ClS non ho chiamato nessuno

Example No. 180
u ŋ me ˈtʃɒma
ClS non mi chiama
u ŋ m a tʃaˈmɒ-me
ClS non mi ha chiamato-mi

Palo del Colle
Example No. 181
na u sɔ caˈmɛ:tə
non lo sono chiamato
na u ˈcaməkə
non lo chiamo

Pamparato
Example No. 182
i ɾ ɛ ˈpɒ (tʃy/mɒi) tʃaˈmɒ
ClS lo ho mica (più/ mai) chiamato
i ɛ ˈpɒ tʃaˈmɒ ˈny:ŋ
ClS ho mica chiamato nessuno

Example No. 183
u m ˈtʃama ˈnaint
ClS mi chiama niente
i ɾ ɛ naint tʃaˈmɒ
ClS lo ho niente chiamato

Passirano
Example No. 184
ɛl ˈdɔrmɒ ˈmiɒ
ClS dorme mica

Pavia
Example No. 185
al gə ˈkrɛdə ˈnɔ
ClS ci crede no
a ˈpødi nɔ ˈmøvə-m
ClS posso no muovermi

Pescul
Example No. 186
a no l ˈmaɲe
ClS non lo mangio
no l ai maˈɲa
non lo ho mangiato

Piana Crixia
Example No. 187
u n li ˈtʃama (ˈnɛnt)
ClS non lo chiama (niente)
u n drøm ˈnɛnt
ClS non dorme niente

Pigna
Example No. 188
u nu ˈdoɾme
ClS non dorme
u nu me ˈve:
ClS non mi vede
i nu aŋ duɾˈmiu
ClS non hanno dormito

Example No. 189
u nu beve ˈmia de ˈviŋ
ClS non beve mica di vino
u nu l ɛ mia veˈɲiu
ClS non ClS è mica venuto

Pinzano al Tagliamento
Example No. 190
a no lu klaˈmiŋ
ClS non lo chiamiamo

Piverone
Example No. 191
al ˈdɔrm ŋku pɑ ˈɲiŋ
ClS dorme ancora mica niente

Example No. 192
i ˈdɔrm ˈɲiŋ
ClS dormo niente
a l aŋ ɲiŋ tʃaˈmɑ-lo
ClS lo hanno niente chiamato-lo

Example No. 193
l e pa ɲy ˈɲuŋ?
ClS è Neg venuto nessuno?
al a pa maɲˈdʒa ˈɲənti?
ClS ha Neg mangiato niente?

Platania
Example No. 194
u ɭɭu ˈviðanu
non lo vedono
unn aju caˈmatu a nˈnuɭɭu
non ho chiamato a nessuno

Pomaretto
Example No. 195
ˈdørmu ˈpɒ:
dormo Neg
l ai ˈpɒ: ˈvi:t
lo ho Neg visto

Pontecorvo
Example No. 196
nə la ˈvidəɲə
non la vedono

Pozzaglio
Example No. 197
ˈdɔrma mia niˈsø̃ŋ
dorme mica nessuno
ɛl da mia nje:nt a niˈsøŋ
ClS dà mica niente a nessuno

Example No. 198
ɛl ˈdɔrma ˈmia
ClS dorme mica
ˈdɔrma mia niˈsø̃ŋ
dorme mica nessuno

Prali
Example No. 199
ˈdyərmu ˈpa
dormo Neg
ˈl ai pa ˈvi:t
lo ho Neg visto

Pramollo
Example No. 200
a drøm ˈpɑ
ClS dorme Neg
ˈdasu pɑ ˈɲente a ˈnyŋ
do Neg niente a nessuno

Premana
Example No. 201
el ˈtʃamʊ ˈmiɣɛ
lo chiamo mica
l ɔ miɣɛ tʃaˈma:
lo ho mica chiamato

Quarna Sotto
Example No. 202
vɐɲ miɐ ɲˈtʃuŋ?
viene mica nessuno?

Example No. 203
drɔm ˈmiɐ ɲˈtʃuŋ
dorme mica nessuno
jɐ vɔg miɐ ˈnota
ClS vedo mica nulla

Revere
Example No. 204
al (na) ˈparlɑ ˈmiɑ
ClS (non) parla mica
a n l ɔ miɑ tʃaˈma
ClS non lo ho mica chiamato

Example No. 205
a n ˈmaɲi miɑ ˈɲent
ClS non mangio mica niente
a n ˈtʃami miɑ/ miŋgɑ niŋˈsyŋ
ClS non chiamo mica nessuno
a n veŋ miɑ niŋˈsyŋ
ClS non viene mica nessuno
a n a miɑ tʃaˈma niŋˈsyŋ
ClS non ha mica chiamato nessuno
a n l ɔ miɑ/ miŋgɑ py ˈfa:t
ClS non lo ho mica più fatto

Rocchetta Nervina
Example No. 206
i nu te ˈveŋ
ClS non ti vedono
u nu l a dorˈmiu
ClS non Cl hanno dormito

Ro Ferrarese
Example No. 207
a n ˈdɔrm ˈbriʑa
ClS non dormo Neg
al n a briʑa durˈmi
ClS non ha Neg dormito

Romentino
Example No. 208
i ɔ mia tʃaˈma-r
ClS ho mica chiamato-lo
a ˈdrøma ˈmia/ ˈpjø
ClS dorme mica/ più

Rontagnano
Example No. 209
la maˈria la n ˈdormæ
la Maria ClS non dorme
u n ˈbei
ClS non beve
a n l ɔ tʃaˈmɜ
ClS non lo ho chiamato
u n e/ la/ i/ li ˈtʃɜma
ClS non lo/ la/ li/ le chiama

Example No. 210
a n e ˈtʃɜɐm ˈpjo
ClS non lo chiamo più
a n l ɔ pjo tʃaˈmɜ
ClS non lo ho più chiamato
a n tʃɜm iɲˈtʃun
ClS non chiamo nessuno

Example No. 211
a n le:z ˈmiɣɜ
ClS non leggo mica
a n ɔ miɣɜ durˈmi
ClS non ho mica dormito

S.Agata del Bianco
Example No. 212
nɔn aˈvia caˈmatu a nˈnuɭɭu
non avevo chiamato a nessuno

Example No. 213
nɔ:n aˈvia caˈmatu
non lo avevo chiamato

S.Agata Feltria
Example No. 214
i n ɛl ˈcɛma
ClS non lo chiama
a nn ɔ durˈmi:t
ClS non ho dormito
u n ˈvɛ ̃
ClS non viene
a n e(l)/la/i/le ˈcɛ:m
ClS non lo/ la/ li/ le chiamo

Example No. 215
a nn ɔ mika durˈmi:t
ClS non ho mica dormito

Example No. 216
tu n mi ˈcɛ:m ˈmai
ClS non mi chiamai mai
a nn ɔ pju/ mai durˈmi:t
ClS non ho più/ mai dormito
a nn ɔ caˈmɛ:t ma niˈʃõn
ClS non ho chiamato a nessuno
u m ˈpɛrla niˈʃõn
ClS non parla nessuno

S.Angelo Lodigiano
Example No. 217
ɛl ˈtʃami mia ˈpy
ClS lo chiamo mica più
ɛl ge da ˈmia ˈɲɛŋ a niˈsøŋ
ClS gli dà mica niente a nessuno
ˈmaɲdʒa mia niˈsøŋ
mangia mica nessuno

Example No. 218
ɛl ˈtʃami ˈnɔ
lo chiamo no

Sarre
Example No. 219
ˈdrymo ˈpa
dormo Neg
l a pa dryˈmi
ClS ha Neg dormito

Sassello
Example No. 220
a n ˈdørmu ˈmia
ClS non dormo mica
a n ø mia dyrˈmi
ClS non ho mica dormito

Example No. 221
a n ø tʃʏ/ˈmɔi dyrˈmi
ClS non ho più/ mai dormito
u ŋ ve iŋˈɕyŋ
ClS non viene nessuno
a n ø ˈfɔtʃu ˈniŋte
ClS non nho fatto niente
u n mi naŋ da iŋˈɕʏŋna
ClS non me ne dà nessuna

Example No. 222
a n ɛl ˈtʃɔmu
ClS non lo chiamo
a n ø dyrˈmi
ClS non ho dormito

S.Bartolomeo Pesio
Example No. 223
i l ø pɒ (pi/mɒi) tʃaˈmɒ
ClS lo ho mica (più/ mai) chiamato
i ø pɒ tʃaˈma ˈɲyŋ
ClS ho mica chiamato nessuno

Example No. 224
i lu ˈtʃam ˈɲeŋ
ClS lo chiamo niente
a l ø ɲeŋ tʃaˈmɒ
ClS lo ho niente chiamato

S.Bartolomeo Val Cavargna
Example No. 225
l vɛd ˈmia
lo vedo mica
l a mia druˈmi
ClS ha mica dornmito

S.Benedetto Po
Example No. 226
a n ˈdɔrmi ˈmiɑ
ClS non dormo mica
al n a miɑ durˈmi
ClS non ha mica dormito

Example No. 227
a ŋ ˈveɲ miɑ niˈsyŋ
ClS non viene mica nessuno
i n ˈmaɲɑ miɑ ˈɲint
ClS non mangiano mica niente

S.Cassiano
Example No. 228
je n əl kard ˈnia
ClS non lo chiamo Neg
i n l a nia krˈde
ClS non lo ho Neg chiamato

Scuol
Example No. 229
l nu ˈdɔrma
ClS non dorme
la nu ˈdɔrma
ClSf non dorme
i nu ˈdɔrmaŋ
ClS non dormono
i nu z an laˈvats
ClS non si hanno lavati
ɛl nu til a klɔˈma
egli non lo ha chiamato
i nu ˈplova
ClS non piove

Example No. 230
ɛ nu duŋ ˈnylja ad iɲˈdʒyŋ
ClS non do nulla a nessuno

Senise
Example No. 231
nɔ mˈmaɲdʒətə ˈmikə (cˈcu)
non mangia mica (più)
nɔ mˈmaɲdʒətə ˈmikə nəʃˈʃu:nə
non mangia mica nessuno
ɔnn ɛnə mikə vəˈnu:tə
non hanno mica venuto

Example No. 232
nuɲ ˈcæmətə a nnəʃˈʃu:nə
non chiama a nessuno

Example No. 233
nunn u ˈcæmətə
non lo chiamate

Sent
Example No. 234
ɛ na til ˈklɔm ˈpy
ClS non lo chiamo più
ɛ na ˈmaɲdʒ ˈnøa
ClS non mangio niente
ɛ na ˈvɛts iɲˈdʒyn
ClS non vedo nessuno

Example No. 235
ɛ na til ˈklɔm
ClS non lo chiamo
ɛ nu til na klɔˈma
ClS non lo ho chiamato
ɛl nu m a klɔˈma
egli non mi ha chiamato

Serravalle Scrivia
Example No. 236
i n droma ˈmiɣa
ClS non dormono mica
i n auŋ miɣa maɲˈdʒɔ
ClS non hanno mica mangiato
i ŋ mauŋdʒa miɣa ˈneiŋte
ClS non mangiano mica niente
i n auŋ miɣa vistu iŋˈɕøini
ClS non hanno mica visto nessuno

Example No. 237
a n u fas ˈno
ClS non lo faccio no
a n l ø no ˈfatu
ClS non lo ho no fatto

S.Fedele Intelvi
Example No. 238
u miŋa durˈmi:
ho mica dormito
mi al ˈvedi ˈmiŋa
io lo vedo mica

S.Giorgio della Richinvelda
Example No. 239
a no durˈmisiŋ
ClS non dormiamo
a no ju a klaˈmas
ClS non li ha chiamati

S.Giorgio del Sannio
Example No. 240
nonn o ˈverono
non lo vedono
non ˈl ɛro caˈma
non lo dovevo chiamare

S.Giorgio di Piano
Example No. 241
a n tʃam meŋga iɲˈtʃõ
ClS non chiama mica nessuno

Example No. 242
a n ˈdorʊm ˈbriʑɛ
ClS non dormo Neg
a n ɔ briʑɛ dʊˈme
ClS non ho Neg dormito

S.Maria di Sala
Example No. 243
no l ˈdɔrme
non ClS dorme
no l ga dorˈmio
non ClS ha dormito

Example No. 244
no l g a pju dorˈmio
non ClS ci ha più dormito
no vjɛŋ neˈsuŋ
non viene nessuno

S.Maria Val Calanca
Example No. 245
ˈly ɔ m ˈtʃama ˈmia
lui ClS mi chiama mica
a l ɔ mia tʃaˈmɔ
ClS lo ho mica chiamato

S.Mauro Pascoli
Example No. 246
t an ˈdurum ˈmai
‚ClS non dormi mai
t an sˈkɔ:r
ClS non discorri
u/ la u n ˈdorma
ClS non dorme
a n durˈmɛm
ClS non dormiamo
la n e/la/i/li ˈtʃɛma
ClS non lo/ la/ li/ le chiama
u n a durˈmɔi
ClS non ha dormito

Example No. 247
t am-un ˈtʃɛ:m ˈmai
ClS mi non chiami mai
a n sˈkɔr ˈpjɔ
ClS non discorri più
u n ˈtʃɛmæ niˈɕeu
ClS non chiama nessuno

S.Nazzaro Sesia
Example No. 248
lu ˈtʃa:ma ˈmia
lo chiama mica
l ɛ mia tʃaˈma-mi
ClS è mica chiamato-mi

Soazza
Example No. 249
ˈlei la ˈdɔrm ˈmiɣa
lei ClS dorme mica
la l a miɣa tʃaˈmo
ClS lo ha mica chiamato

Soglio
Example No. 250
nu drom ˈmia
non dormo mica
nu lla ˈklama (ˈmia)
non lo/la chiama (mica)

Solbiate Arno
Example No. 251
a ˈdørmi ˈmia/ ˈnɔ
ClS dormo mica/ no
an durˈmi ˈnɔ
hanno dormito no
an ˈmia durˈmi
hanno mica dormito

Sorbo S.Basile
Example No. 252
un lu ˈvɔɟɟu viˈðirɛ cˈcu
non lo voglio vedere più

S.Pietro a Maida
Example No. 253
nɔɲ caˈmau (a) nˈnuɖɖu
non camò (a) nessuno

Example No. 254
nɔɲ caˈmau (a) nˈnuɖɖu
non chiamò (a) nessuno

S.Pietro in Campiano
Example No. 255
la n ˈdoɐrma
ClS non dorme
a n ɔ durˈmi
ClS non ho dormito

Example No. 256
a n ɔ migæ durˈmi
ClS non ho mica dormito
a n ɔ migæ tʃaˈme: inˈɕɔ̃
ClS non ho mica chiamato nessuno

Example No. 257
a n ɔ pjɔ/ mai/ migæ durˈmi
ClS non ho più/ mai/ mica dormito

S.Pietro in Casale
Example No. 258
a n ˈdorʊm meŋga iɲˈtʃõ
ClS non dorme mica nessuno
a ŋ ˈmaɲæ meŋgæ ˈɲintæ
ClS non mangia mica niente
a n ɔ meŋgæ tʃaˈmɛ iɲˈtʃõ
ClS non ho mica chiamato nessuno
a n ɔ meŋgæ maˈɲɛ ˈɲintæ
ClS non ho mica mangiato niente

Example No. 259
a n al tʃa:m ˈbriʑæ
ClS non lo chiamao Neg
al n a briʑæ maˈɲɛ:
ClS non ha Neg mangiato

S.Sebastiano Curone
Example No. 260
a n ˈdrømu ˈmeja
ClS non dormo mica
a n i ø meja tʃaˈmɛ
ClS non li ho mica chiamati

Stienta
Example No. 261
a n al tʃam ˈbriʑa
ClS non lo chiamo Neg
a n l ɔ briʑa tʃaˈma
ClS non lo ho mica chiamato

Stigliano
Example No. 262
naˈn addʒə mə:kə dərˈmeutə
non ho mica dormito
ˈməkə ˈaddʒə dərˈmeutə
mica ho dormito

Example No. 263
na l anə ˈvɪstə cˈcʊ
non lo hanno visto più
nan addʒə caˈmatə a nnəʃˈʃeunə
non ho chiamato a nessuno

Stroppo
Example No. 264
lu ˈtʃamu ˈreŋ
lo chiamo niente
l ai reŋ tʃaˈma
lo ho niente chiamato

Example No. 265
al ˈfai pa ˈrɛ̃ŋ
ClS fa mica niente
la vɛŋ pa dˈgyŋ
ClS viene mica nessuno

Strozza Valle Imagna
Example No. 266
ɛl ˈmaja mia niˈsy
ClS mangia mica nessuno

Sutera
Example No. 267
onn a bbeˈnoto ˈnoɖɖo
non ha venuto nessuno

Example No. 268
oˈm buəttso ˈvennere
non posso venire

S.Vittore
Example No. 269
ˈmikə a məˈnu:tə
mica ha venuto
ˈmikə ˈmaɲɲə dˈdʒa
mica mangia già
ˈmikə ˈrormə nəʃˈʃu:nə
mica dorme nessuno

Tavullia
Example No. 270
a n ɛl ˈcɛm
ClS non ti chiamo
a n l ɔ ˈfat
ClS non lo ho fatto

Example No. 271
a n l ɔ pju/ mɛi ˈfat
ClS non lo ho più/ mai fatto
a n t me ˈcɛ:m ˈmɛi
ClS non ClS mi chiami mai
a n ɔ fat ˈnjent
ClS non ho fatto niente
a n ˈmaɲa niˈʃu:n
ClS non mangia nessuno
la n ˈcɛma ma niˈʃu:n
ClS non chiama a nessuno

Example No. 272
a n l ɔ miŋga ˈfa:t
ClS non lo ho mica fatto

Tetti
Example No. 273
lu ˈtʃamu ˈnɛŋ
lo chiamo niente
l ai nɛŋ tʃaˈma
lo ho niente chiamato

Traves
Example No. 274
u ˈdyərt ˈɲi:nt
ClS ha niente dormito

Travesio
Example No. 275
i no l ai mia (pi) juˈdu:t
ClS non lo ho mica (più) veduto

Example No. 276
i no tu lu ˈklamis ˈmai
ClS non ClS lo chiami mai
i no l ai mai/ pi juˈdu:t
ClS non lo ho mai/ più veduto
a no veŋ niˈsuŋ
ClS non viene nessuno
a no l ˈklama niˈsuŋ
ClS non lo chiama nessuno

Example No. 277
a no l ˈveŋ
ClS non ClS viene
i no l ai juˈdu:t
ClS non lo ho visto

Trecate
Example No. 278
a ˈʋeɲa mia nˈsyk
ClS viene mica nessuno

Example No. 279
i ˈdrøma ˈmia
ClS dormo mica
ɔ mia druˈmy
ho mica dormito

Trepalle Livigno
Example No. 280
l e miɣa ˈɲu niˈguŋ
ClS è mica venuto nessuno
al ˈmaɲdʒa miɣa ˈɲent
ClS mangia mica niente

Trun
Example No. 281
jɛu klɔməl ˈbʊka ˈtai
io chiamo Neg te
jɛu ai bʊk klaˈmau ˈɛl
io ho Neg chiamato lui

Urbino Torre S.Tommaso
Example No. 282
en el ce:m ˈpju
non lo chiamo più
en l ɔ pju caˈme:t
non lon ho più chiamato

Example No. 283
ˈmiŋka l ɔ ˈvist
mica lo ho visto

Example No. 284
en el ˈce:m
non lo chiamo
en ˈl ɔ caˈme:t
non lo ho chiamato

Valmacca
Example No. 285
l ø ˈmɪja (ˈpy/ˈmai) tɕaˈma
lo ho mica (più/ mai) chiamato
j ø ˈmɪja tɕaˈma ɲˈtɕyŋna
ClS ho mica chiamato nessuno

Example No. 286
a m ˈtʃama ˈnɛ:nt
ClS mi chiama niente
a l ø nɛ:nt tʃaˈma
ClS lo ho niente chiamato

Valsinni
Example No. 287
nɔnn ɛddʒ-u mikə ˈβistə
non ho-lo mica visto
nɔnn ɛddʒ-u ˈβistə (cˈcu)
non ho-lo visto (più)

Varese Ligure
Example No. 288
u n u ˈvɛdde
ClS non lo vede
a nu me ˈvɛdde
ClS non mi vede

Vastogirardi
Example No. 289
nən ˈciəmənə a niˈʃunə
non chiamano a nessuno

Velo Veronese
Example No. 290
no l a dorˈmio
non ClS ha dormito

Example No. 291
ɛ-to pi veˈɲuo?
sei-ClS più venuto?
ɛ veˈɲuo niˈsuni?
è venuto nessuno (let. nessuni)?

Verbicaro
Example No. 292
nɔm ˈfuattsə ˈnɛntə
non faccio niente

Example No. 293
nɔnˈn ajə caˈma:tə
non (lo) ho chiamato

Vezza d'Oglio
Example No. 294
l ˈdɔrem ˈmiɣa
ClS dorme mica

Vezzano sul Crostolo
Example No. 295
e nn o ˈmeja pjo durˈmi
ClS non ho mica più dormito

Example No. 296
a n ˈdɔrʊm ˈmeja
ClS non dormo mica
e nn o meja durˈmi
ClS non ho mica dormito

Viano
Example No. 297
a nə dorˈmjaŋ
ClS non dormiamo
i n mə ˈcamə
ClS non mi chiama

Viguzzolo
Example No. 298
a n al tʃæ:m ˈnɔ
ClS non lo chiamo no
a n l ø nɔ tʃaˈma
ClS non lo ho no chiamato

Example No. 299
u m ˈɱæɲdʒæ mejæ ˈɲent (nɔ)
ClS non mangia mica niente (no)
a n l ø ˈmeja ˈvøst ˈnɔ
ClS non l'ho mica visto no
a nn a l ˈtʃameŋ mejæ (ˈnɔ)
ClS non lo chiamano mica (no)
u n ˈdrɔmæ mejæ ŋˈku (nɔ)
ClS non dorme mica ancora (no)

Villa di Chiavenna
Example No. 300
al dorm miɛ ˈpy
ClS dorme mica più
al dorm miɛ ˈmai
ClS dorme mica mai

Example No. 301
i ˈdormən ˈmiɛ
ClS dormono mica
l a miɛ dorˈmit
ClS ha mica dormito
no i ˈdorməŋ
non ClS dormono
no l a dorˈmit
non ClS ha dormito

Villareggia
Example No. 302
a ˈdorm ˈnɛŋ
ClS dorme niente

Vito d'Asio
Example No. 303
jo nɔ li ˈklami
ClS non lo chiamo
nɔ l ai klaˈma:t
non lo ho chiamato

Example No. 304
jo nɔ li ˈklami ˈpi
ClS non lo chiamo più
nɔ l ai pi klaˈma:t
non lo ho più chiamato
nɔ l ai klaˈma:t ˈpi
non lo ho chiamato più
nɔ ˈklami niˈsuŋ
non chiamo nessuno

Zernez
Example No. 305
ɛl nu ˈdɔrma
egli non dorme
nun a dɔrˈmi (ˈpy)
non ha dormito (più)

Zillis Ziran
Example No. 306
jau te klɔm ˈbɪtʃa
io ti chiamo Neg
jau tɪ ve bɪtʃa ˈviə
io ti ho Neg visto

Zoldo Alto
Example No. 307
no ll a pi/ mai ˈfat
non lo ho più/ mai fatto
no maɲa neˈguint
non mangia nessuno

Example No. 308
no ll a miɣa (pi) ˈfat
non lo ha mica (più) fatto
no ll a ˈmiɣa ˈfat neˈguint
non lo ha mica fatto nessuno

Example No. 309
no i ˈðɔrme
non ClS dormo