Morphosynctatic Element

back
5.8. Systems with "avere"
Chapter: 5. The Auxiliary
Section: 5.8. Systems with "avere"

Number of examples: 14
Albidona
Example No. 1
a.
dʒə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
ho dormito/venuto/lavato i lenzuoli, etc.
ɛ ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
ɛ ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ggaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
mə ðɔrˈmu:tə / vəˈnu:tə / ɣaˈva:tə i nˈdzuəɲɲə
aˈβəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
nə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
mə ddʒə ɣaˈβa:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛ ɣaˈβa:tə
s ɛ ggaˈβa:tə
s ɛmə ɣaˈβa:tə
s aˈvəsə ɣaˈβa:tə
sə nə ɣaˈβa:tə
si nə ɣrapiɜttə i fəˈnɛʃtrə
si hanno aperte le finestre
s ɛ ɣraˈpɛttə a fəˈnɛʃtra
si è aperta la finestra
mə nə ˈmuɜrtə i ˈpullə
mi hanno morti i polli
m ɛ mˈmɔrt a ɣalˈlina
mi è morta la gallina
ddʒ u ɣraˈpiərtə
ho-lo aperto
ddʒ a ɣraˈpɛrta
ho-la aperta
cf.
ˈɣaddʒə ˈfa:mə
ho fame, etc.
ˈɣai ˈfa:mə
ˈɣa ˈfa:mə
ɣaˈβi:məˈfa:mə
ɣaˈβiətəsə ˈfa:mə
ˈɣanə ˈfa:mə
lə ddʒ a caˈma
lo ho a chiamare, etc.
m ɛj a caˈma
l ɛ dda caˈma / ˈm ɛ dda caˈma
l ɛm a caˈma
l aβəs a caˈma
lə n a caˈma
suŋŋə kwənˈtɛntə
sono contento, etc.
si kwənˈtɛntə
jɛ kkwənˈtɛntə
sumə kwənˈtɛntə
ˈsitəsə kwənˈtɛntə
su kwənˈtɛntə
b.
aˈβiə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
avevo dormito/venuto/lavato, etc.
aˈβiəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiə ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ggaˈβa:tə
aˈβiəmmə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiəbbə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiənnə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
m aˈβiə ɣaˈβa:tə…
mi avevo lavato
jɛrə kwənˈtɛntə
ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kwənˈtɛntə
c.
aˈβɛrə ðərˈmu:tə / βəˈnu:tə / aˈva:tə…
avrei dormito/venuto/lavato

Alessandria del Carretto
Example No. 2
a.
ɛddʒə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
ho dormito/venuto/chiamato, etc.
ɛ ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛ ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə
amə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛˈβiətəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
anə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
l ɛddʒə cɛˈma:tə
lo ho chiamato, etc.
l ɛ cɛˈma:tə
l ɛ ccɛˈma:tə
l amə cɛˈma:tə
l ɛˈβitəsə cɛˈma:tə
l anə cɛˈma:tə
l amə ɣrɛˈpiərtə
lo abbiamo paerto
l amə ɣrɛˈpɛrtə
la abbiamo aperta
m ɛddʒə ʁɛˈβa:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛ ʁɛˈβa:tə
s ɛ ʁɛˈβa:tə
s amə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβiətəsə ʁɛˈβa:tə
s anə ʁɛˈβa:tə
ɛ mˈmɔrtə/ mˈmuərtə ˈjiə:rə
ha morta/morto ieri
anə ˈmuərtə ˈjiə:rə
hanno morti ieri
s ɛ ggrɛˈpɛrtə a ˈpɔrtə
si ha aperta la porta
s ɛ ggrɛˈpiərtə u pɔrˈtu:nə
si ha aperto il portone
s anə grɛˈpɛrtə i ˈpɔrtə
si hanno aperte le porte
s anə grɛˈpiərtə i pɔrˈtɔ:nə
si hanno aperti i portoni
cf.
ɣaddʒə ˈsi:tə
ho sete
ɣa sˈsi:tə
ha sete
tɛŋgə pɛˈɣu:rə
ho paura
l ɛddʒ ɛ ˈfa
lo ho a fare, etc.
l ɛj ɛ ˈfa
l ɛ dd ɛ ˈfa
l am ɛ ˈfa
l ɛˈβitəs ɛ ˈfa
l an ɛ ˈfa
suŋgu kunˈtɛntə
sono contento, etc.
si kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sumə kunˈtɛntə
ˈsitəsə kunˈtɛntə
su kunˈtɛntə
b.
ɛˈβiβə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
avevo venuto/ dormito, etc.
ɛˈβisə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβi bbəˈnu:tə / ddɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβimm βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβibbə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβiβənə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
m ɛˈβiβə/ ɛˈβiəjə ʁɛˈβa:tə
mi avevo lavato, etc.
t ɛˈβisə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβi ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβimm ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβibbə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβiβənə ʁɛˈβa:tə
l ɛˈβiβə/ ɛˈβiəjə cɛˈma:tə
lo avevo lavato, etc.
l ɛˈβisə cɛˈma:tə
l ɛˈβi ccɛˈma:tə
l ɛˈβimmə cɛˈma:tə
l ɛˈβibbə cɛˈma:tə
l ɛˈβiβənə cɛˈma:tə
cf.
l ɛˈβiəj ɛ ˈfa
l'avevo a fare
m ɛˈβiəbbə ɛ cɛˈma
mi avevate a chiamare
l ɛˈβiβən ɛ ˈfa
lo avevano a fare
jɛrə ˈɣrassə
ero grasso
ˈjerəsə ˈɣrassə
jerə gˈgrassə
ˈjɛrəmə ˈɣrassə
ˈjɛrətəsə ˈɣrassə
ˈjɛrənə ˈɣrassə
c.
ɛˈβɛrə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
avrei dormito/venuto/chiamato, etc.
ɛˈβɛrəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrəðə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrəmə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrbə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrənə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
m ɛˈβɛrə ʁɛˈβa:tə…
mi avrei lavato
cf.
l ɛˈβɛr ɛ ˈfa…
l'avrei a fare

Canosa di Puglia
Example No. 3
a.
jaɟɟə/ ɛ/ sɔ dərmeutə / vəˈneutə
ho /sono dormito/venuto
a dərmeutə / vəˈneutə
hai dormito/venuto, etc.
ɔ dərmeutə / vəˈneutə
amə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvətə dərmeutə / vəˈneutə
anə dərmeutə / vəˈneutə
l aɟɟə/ ɛ caˈmɛ:tə/ u ˈsɔ caˈmɛ:tə
lo ho chiamato/lo sono chiamato
m a caˈmɛ:tə
mi hai chiamato, etc.
l ɔ caˈmɛ:tə
l amə caˈmɛ:tə
l aˈvətə caˈmɛ:tə
l anə caˈmɛ:tə
m aɟɟə/ ɛ/ mə sɔ laˈvɛ:tə
mi ho/sono lavato
t a laˈvɛ:tə
ti hai lavato, etc.
s ɔ laˈvɛ:tə
tʃ amə laˈvɛ:tə
v aˈvətə laˈvɛ:tə
s anə laˈvɛ:tə
s an aˈpirtə/ aˈpertə
si hanno aperti/aperte
anə ˈmurtə/ ˈmɔrtə aˈji:rə
hanno morti/morte ieri
ɔ ˈmurtə/ ˈmɔrtə aˈji:rə
ha morto/morta ieri
cf.
sɔ kkunˈdendə
sono contento, etc.
si kkunˈdendə
jɛ kkunˈdendə
səmə kunˈdendə
ətə kunˈdendə
sɔ kkunˈdendə
l aɟɟ a ˈfɛ
l'ho a fare, etc.
l a da ˈfɛ
l ɔ dda ˈfɛ
l am a ˈfɛ
l aˈvət a ˈfɛ
l ann a ˈfɛ
ˈteŋgə nu ˈfiɟɟə
tengo un figlio, etc.
b.
aˈvɛvə dərmeutə / vəˈneutə
avevo dormito/venuto, etc.
aˈvivə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvɛvə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvemmə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvivə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvevənə dərmeutə / vəˈneutə
l aˈvɛvə caˈmɛ:tə
lo avevo chiamato, etc.
m aˈvivə caˈmɛ:tə
l aˈvɛvə caˈmɛ:tə
l aˈvemmə caˈmɛ:tə
l aˈvivə caˈmɛ:tə
l aˈvevənə caˈmɛ:tə
m aˈvɛvə laˈvɛ:tə
mi avevo lavato, etc.
t aˈvivə laˈvɛ:tə
s aˈvɛvə laˈvɛ:tə
tʃ aˈvemmə laˈvɛ:tə
v aˈvivə laˈvɛ:tə
s aˈvevənə laˈvɛ:tə
cf.
jɛ:və kunˈdendə
ero contento, etc.
ji:və kunˈdendə
jɛ:və kunˈdendə
jemmə kunˈdendə
ji:ə kunˈdendə
ˈjevənə kunˈdendə
l aˈvɛvə (d)a ˈfɛ…
l'avevo da fare
l aˈvemmə (d)a ˈfɛ…
l'avevamo da fare
c.
aˈvessə dərmeutə / vəˈneutə
avessi dormito/venuto, etc.
aˈvissə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessəmə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvistə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessənə dərmeutə / vəˈneutə
m aˈvessə laˈvɛːtə…
mi avessi lavato
l aˈvessə caˈmɛ:tə…
l'avessi chiamato

Carmiano
Example No. 4
a.
addʒu iˈnutu/ iˈnuta
venuto/a, etc.
a iˈnutu/ iˈnuta
e bbiˈnutu/ bbiˈnuta
imu iˈnuti/ iˈnutɛ
iti iˈnuti/ iˈnutɛ
anɛ iˈnuti/ iˈnutɛ
addʒu turˈmutu
ho dormito, etc.
a turˈmutu
e ddurˈmutu
imu turˈmutu
iti turˈmutu
anɛ turˈmutu
e bˈbiʃti a tˈtutti
ha visto a tutti
l a bˈbiʃtu
l'ha visto
tɛ l a dˈdatu
te l'ha dato
mɛ bˈbiʃtu
mi (ha) visto
tɛ bˈbiʃtu
ti (ha) visto
bu bˈbiʃti
vi (ha) visto
ndi bˈbiʃti
ci (ha) visto
m addʒu laˈvatu
mi ho lavato, etc.
t a laˈvatu
sɛ llaˈvatu/a
nd imu laˈvati
b(u) iti laˈvati
s anɛ laˈvati
cf.
suntu ˈautu
sono alto, etc.
sinti ˈautu
ɛtɛ ˈautu
simu ˈauti/ ɛ
siti ˈauti/ ɛ
suntu ˈauti/ ɛ
teɲɲu ˈfamɛ
tengo fame, etc.
lu ˈteɲɲu
lu ˈtɛnɛ
lu ˈtɛnɛnɛ
l addʒu caˈmarɛ
l'ho chiamare, etc.
l a caˈmarɛ
m a caˈmarɛ
l imu caˈmarɛ
l iti caˈmarɛ
l anɛ caˈmarɛ
b.
ia iˈnutu/ turˈmutu
avevo venuto/dormito, etc.
ia iˈnutu/ turˈmutu
ia iˈnutu/ turˈmutu
ˈiamu iˈnuti/ turˈmutu
iu iˈnuti/ turˈmutu
ˈianɛ iˈnuti/ tutˈmutu
mɛ ia laˈvatu/a
mi avevo lavato/a
s ia laˈvatu/a…
si aveva lavato/a
l ia ˈiʃtu/a
l'avevo visto/a, etc.
l ia ˈiʃtu
m ia ˈiʃtu
l iamu ˈiʃtu
l iu ˈiʃtu
ˈl ianɛ ˈiʃtu
cf.
l ia caˈmarɛ
l'avevo chiamare
ɛra ˈautu
ero alto, etc.
jɛri ˈautu
ɛra ˈautu
ˈɛramu ˈauti
jɛru ˈauti
ˈɛranu ˈauti

Martina Franca
Example No. 5
a.
i/ addʒə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
ho dormito/venuto, etc.
a durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
a durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
ammə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
attə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
annə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
l i / addʒə caˈmɛ:tə
lo ho chiamato, etc.
l a caˈmɛ:tə
l a caˈmɛ:tə
t ammə caˈmɛ:tə
m attə caˈmɛ:tə
m annə caˈmɛ:tə
m i/ addʒə laˈvɛ:tə
mi ho lavato, etc.
t a laˈvɛ:tə
s a laˈvɛ:tə
n ammə/ɔmə laˈvɛ:tə
v attə/ ɛtə laˈvɛ:tə
s annə/ ɔnə laˈvɛ:tə
annə ˈmurtə/ ˈmuərtə aˈi:rə
hanno morti/morte ieri
cf.
sɔ ˈjirtə/ ˈjɛrtə
sono alto, etc.
sə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
je ˈjirtə/ ˈjɛrtə
sø:mə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
sø:tə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
so ˈjirtə/ ˈjɛrtə
ˈteəŋgə ˈfɛ.mə
tengo fame
ˈjeəddə ˈtɛinə ˈfɛ.mə
lui tiene fame
u/ a ˈteəŋgə
lo/la tengo
b.
ɛrə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
avevo dormito/venuto, etc.
irə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
ɛrə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jɛrmə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jirvə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jɛrnə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
l ɛrə caˈmɛ:tə
lo ero(=avevo) chiamato, etc.
m irə caˈmɛ:tə
l ɛrə caˈmɛ:tə
m iɛrnə caˈmɛ:tə
mi erano(=avevano) chiamato
m ɛrə laˈvɛ:tə
mi ero lavato, etc.
t irə laˈvɛ:tə
s ɛrə laˈvɛ:tə
n ɛrmə laˈvɛ:tə
v irvə laˈvɛ:tə
s iɛrnə laˈvɛ:tə
si erano lavati
l ɛrə kuˈpi:rtə/ aˈpi:rtə
l'ero(=avevo) coperto/aperto
l ɛr a ˈfa
lo ero(=avevo) da fare, etc.
l ir a ˈfa
l ɛr a ˈfa
ˈl ɛrəm a ˈfa
ˈl irəv a ˈfa
ˈl ɛrəna ˈfa
cf.
jerə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
ero alto, etc.
jirə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jerə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jɛrmə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
ˈjirvə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jɛrnə ˈjirtə/ ˈjɛrtə

Nocara
Example No. 6
a.
ɛddʒə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ho dormito/venuto/chiamato a lui, etc.
ɛjə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛ ddərˈmu:tə / vvəˈnu:tə / llaˈva:tə a ˈmakənə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
ɛsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛnə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛ mˈmurtə/ mˈmɔrtə aˈjiəre
ha morto/morta ieri
m ɛddʒə aˈva:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛjə aˈva:tə
s ɛ llaˈva:tə
s ɜmə aˈva:tə
v ɛsə aˈva:tə
s ɜnə aˈva:tə
m ɛddʒə ˈmustə/ ˈmɔstə
mi ho mosso/mossa
s ɛ mˈmustə/ mˈmɔstə
si ha mosso/mossa
s ɛmə ˈmustə
ci abbiamo mossi
s ɛnə ˈmustə
si hanno mossi
ɜ stɜtə caˈmɜ:tə
ha stato chiamato
jɛið aˈpɛrtə/ aˈpiərtə
è aperta/aperto
jɛ kkanəʃˈʃutə/ caˈmɜtə ða ˈtʊttə
è conosciuto/chiamato da tutti
cf.
ɣaddʒə / tɛŋgə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ho/tengo una bella casa, etc.
ɣɜjə / ˈtɛnəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣɜðə / ˈtɛnəðə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviəmə / təˈniəmə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviətəsə / təˈniətəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣɜnə/ ˈtɛnənə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɛddʒ a caˈmɜ a tˈtʊttə
ho a chiamare a tutti, etc.
ɛj a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛ dda caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛm a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛs a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛn a caˈmɜ a tˈtʊttə
suŋgə ˈɣawətə
sono alto, etc.
si gˈgawətə
jɛ gˈgawətə
simə ˈɣawətə
ˈsitəsə ˈɣawətə
su gˈgawətə
b.
aˈvijə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
avevo venuto/dormito/ chiamato a lui, etc.
aˈviəsə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈviəðə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈvimmə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈvibbə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈviənə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
m aˈvijə laˈvɜ:tə
mi avevo lavato, etc.
t aˈviəsə laˈvɜ:tə
s aˈviəðə laˈvɜ:tə
s aˈvimmə laˈvɜ:tə
v aˈvibbə laˈvɜ:tə
s aˈviənə laˈvɜ:tə
cf.
ɣaˈvijə na bbɛlla ˈkɜ:sə
avevo una bella casa, etc.
ɣaˈviəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviəðə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviənə na bbɛlla ˈkɜ:sə
avevano una bella casa
m aˈviənə a caˈmɜ…
mi avevano a chiamare
jɛrə kunˈtɛntə
ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrəðə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtɛntə
ˈjɛrəvə kunˈtɛntə
ˈjɛrənə kunˈtɛntə
c.
aˈvɛrə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
avrei dormito/venuto, etc.
aˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrə mˈmurtə/ mˈmɔrtə
avrei morto/morta
t aˈvɛrə caˈmɜ:tə
ti avrei chiamato
m aˈvɛrənə caˈmɜ:tə…
mi avrebbero chiamato
m aˈvɛrə laˈvɜ:tə…
mi avrei lavato
cf.
saˈrɛrə kunˈtɛntə
sarei contento, etc.
saˈrɛrəsə kunˈtɛntə
saˈrɛrəðə kunˈtɛntə
saˈrɛrəmə kunˈtɛntə
saˈrɛrəvə kunˈtɛntə
saˈrɛrənə kunˈtɛntə
m aˈvɛrənə a caˈmɜ
mi avrebbero a chiamare

Oriolo
Example No. 7
a.
ɛddʒə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ho dormito/venuto, etc.
ɛ ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛ ddurˈmu:tə / bbəˈnu:tə
ɛmə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛsə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛnə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
l ɛddʒə caˈma:tə
lo ho chiamato, etc.
l ɛ caˈma:tə
l ɛ ccaˈma:tə
l ɛmə caˈma:tə
l ɛsə caˈma:tə
l ɛnə caˈma:tə
m ɛddʒə waˈβa:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛ waˈβva:tə
s ɛ ggwaˈβa:tə
s ɛmə waˈβa:tə
v ɛsə waˈβa:tə
s ɛnə waˈβa:tə
s ɛ kˈkuttə/ kˈkɔttə
si ha cotto/ cotta
sti kamˈmisə ɛnə stat waˈβatə
ha stato chiamato
cf.
ɣaddʒə / tɛŋgə na ˈka:sə
ho/tengo una casa, etc.
ɣai na ˈkɜ:sə
ɣa / ˈtɛnəðə na ˈka:sə
aˈβimə na ˈka:sə
aˈβitəsə na ˈka:sə
ˈɣanə na ˈka:sə
ˈl addʒə
lo ho
ann a nˈnɛntə
non ha niente
l ɛddʒ a ˈfa
lo ho a fare, etc.
l ɛj a ˈfa
l ɛ dda ˈfa
l ɛm a ˈfa
l ɛs a ˈfa
l ɛn a ˈfa
suŋgə ˈgrussə
sono grosso, etc.
si gˈgrussə
jɛ gˈgrussə
simə ˈɣrussə
ˈsitəsə ˈɣrussə
su gˈgrussə
b.
ɛˈβijə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
avevo venuto/dormito/ chiamato a lui, etc.
ɛˈβisə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβi bbəˈnu:tə / ddurˈmu:tə
ɛˈβimmə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβibbə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβinə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
m ɛˈβijə waˈβa:tə
mi avevo lavato, etc.
t ɛˈβisə waˈβa:tə
s ɛˈβi ggwaˈβa:tə
s ɛˈβimmə waˈβa:tə
v ɛˈβibbə waˈβa:tə
s ɛˈβinə waˈβa:tə
l ɛˈβijə caˈma:tə
lo/al/li/le avevo chiamato/a/i/e, etc.
l ɛˈβisə caˈma:tə
l ɛˈβi ccaˈma:tə
l ɛˈβimmə caˈma:tə
l ɛˈβibbə caˈma:tə
l ɛˈβinə caˈma:tə
cf.
aˈβijə na ˈka:sə
avevo una casa, etc.
aˈβisə na ˈka:sə
aˈβi nna ˈka:sə
aˈβmmə na ˈka:sə
aˈβibbə na ˈka:sə
aˈβinə na ˈka:sə
l ɛˈβij a ˈfa
lo avevo a fare
l ɛˈβinə a ˈfa
lo avevavo a fare
jɛrə ˈɣrussə
ero grosso, etc.
ˈjɛrəsə ˈɣrussə
ˈjɛrə gˈgrussə
ˈjɛrəmə ˈɣrussə
ˈjɛrəbbə ˈɣrussə
ˈjɛrənə ˈɣrussə

Rocca Imperiale
Example No. 8
a.
ɛddʒə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənə
ho dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
ɛjə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
ɛ /*jɛ ddərˈmu:tə / vvəˈnu:tə / llaˈva:tə a ˈmakənə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvitəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
ɛnə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m ɛddʒə aˈva:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛjə aˈva:tə
s ɛ llaˈva:tə
s ɛmə aˈva:tə
v eˈvitəsə aˈva:tə
s ɛnə aˈva:tə
s ɛ ggraˈpu:tə a ˈpɔrtə/ u pərˈtɔ:nə
si aperto la porta/il portone
a llaˈva:tə
(lo) ha lavato
cf.
gaddʒə/tɛŋgə trɛ fˈfɪɟɟə
ho/tengo tre figli
gajə trɛ fˈfɪɟɟə
ga trɛ fˈfɪɟɟə
gaˈvi:mə trɛ fˈfɪɟɟə
gaˈvitəsə trɛ fˈfɪɟɟə
ganə trɛ fˈfɪɟɟə
sʊŋgə kunˈtɛntə
sono contento
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sʊmə kunˈtintə
sɪtəsə kunˈtintə
sʊ kunˈtintə
b.
eˈvijə/eˈvivə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənə
avevo dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
eˈvivəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvi(vəðə) ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvimmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvibbə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvi(və)nə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m eˈvi aˈva:tə
mi avevo lavato, etc.
t eˈvivəsə aˈva:tə
s eˈvi aˈva:tə
s eˈvimmə aˈva:tə
v eˈvibbə aˈva:tə
s eˈvi:nə aˈva:tə
cf.
gaˈvijə na bˈbɛlla ˈka:sə
avevo una bella casa, etc.
gaˈvivəsə
gaˈvi(vəðə)
gaˈvimmə
gaˈvibbə
gaˈvi(və)nə
jɛrə kunˈtɛntə
ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrəðə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtintə
ˈjɛrəvə kunˈtintə
ˈjɛrənə kunˈtintə
c.
eˈvɛrə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənə
avrei dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
eˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m eˈvɛrə aˈva:tə
mi avrei lavato, etc.
t eˈvɛrəsə aˈva:tə…
cf.
fɛrə kunˈtɛntə
sarei contento, etc.
ˈfɛrəsə kunˈtɛntə
ˈfɛrəðə kunˈtɛntə
ˈfɛrəmə kunˈtintə
ˈfɛrəbə kunˈtintə
ˈfɛrənə kunˈtintə

Rotondella
Example No. 9
a.
ɛddʒə rurˈmu:tə /βəˈnu:tə /caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
ho dormito/venuto/chiamato a fratello tuo
ɛjə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə, etc.
ɛ ddurˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ccaˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
ɛˈβɛsə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
ɛnə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
m ɛddʒə laˈβa:tə
mi ho lavato, etc.
ˈt ɛj laˈβa:tə
s ɛ llaˈβa:tə
s ɛmə laˈβa:tə
β ɛˈβɛsə laˈβa:tə
s ɛnə laˈβa:tə
cf.
suə kunˈtɛntə
sono contento, etc.
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sʊmə kunˈtɛntə
sɪsə kunˈtɛntə
sʊ kunˈtɛntə
b.
ɛˈβijə rurˈmu:tə/βəˈnu:tə/caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
avevo dormito/venuto/chiamato a fratello tuo
m ɛˈβijə laˈβa:tə
mi avevo lavato
cf.
aˈβijə
(lo) avevo

Senise
Example No. 10
a.
æddʒə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
ho dormito/venuto, etc.
æi rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æ ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə
æmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
ætə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
ænə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æddʒə laˈvæ:tə
mi ho lavato, etc.
t æi laˈvæ:tə
s æ llaˈvæ:tə
n æmə laˈvæ:tə
v ætə laˈvæ:tə
s ænə laˈvæ:tə
æddʒə caˈmætə æ ˈjiddə
ho chiamato a lui, etc.
æi caˈmætə æ ˈjiddə
æ c caˈmætə æ ˈjiddə
æmə caˈmætə æ ˈjiddə
ætə caˈmætə æ ˈjiddə
ænə caˈmætə æ ˈjiddə
s æ raˈpiərtə u pərˈtɔ:nə
si ha aperto il portone
æ mˈmuərtə æˈiərə
ha morto ieri
æ mˈmɔrtə æˈiərə
ha morta ieri
æddʒə ˈkuəttə
(lo) ho cotto
æddʒə ˈkɔttə
(la) ho cotta
cf.
u ˈɣæddʒə
lo ho, etc.
u ˈɣæjə
u ˈɣæ
u ɣæˈvi:mə
u ɣæˈvitə
u ˈɣæ:nə
sɪŋgə kunˈtɛntə
sono contento, etc.
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kunˈtɛntə
simə kunˈtɛntə
sitə kunˈtɛntə
sʊ kunˈtɛntə
b.
æˈviəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
avevo dormito/ venuto, etc.
æˈviəsə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈviətə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈviəmmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
eˈviəsəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
eˈviənə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æˈviəvə laˈvæ:tə
mi avevo lavato, etc.
t æˈviəsə laˈvæ:tə
æˈviəj caˈmætə a tˈtʊttə ˈkwandə
avevo chiamato a tutti quanti
æˈviətə caˈmætə a tˈtʊttə ˈkwandə…
aveva chiamato a tutti quanti
cf.
æˈviəjə ˈtʊttə
(li) avevo tutti
jɛrə kunˈtɛntə
ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrətə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtɛntə
ˈjɛrəsəvə kunˈtɛntə
ˈjɛrənə kunˈtɛntə
c.
æˈvɛrə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
avrei dormito/venuto, etc.
æˈvɛrəsə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrətə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrəmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrəsəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrənə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æˈvɛrə laˈvæ:tə…
mi avrei lavato
t æˈvɛrə caˈmæ:tə…
ti avrei chiamato
Terranova
a.
addʒə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
ho dormito/venuto/visto, etc.
ajə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
a ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ˈvistə
amə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / bˈbistə
aˈviətəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
anə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m addʒə aˈva:tə
mi ho lavato, etc.
t ai aˈva:tə
s a llaˈva:tə
n amə aˈva:tə
v aˈviətəsə aˈva:tə
s anə aˈva:tə
a mˈmɔrtə/ mˈmuərtə aˈiə:rə
ha morta/morto ieri
anə ˈmuərtə ˈje:rə
hanno morti ieri
s a ɣraˈpɛrtə a ˈpɔɐrtə
si ha aperta la porta
s a ɣaˈpiərtə u pərˈtu:nə
si ha aperto il portone
cf.
suŋgə kunˈtɛndə
sono contento, etc.
si kkunˈtɛndə
jɛ kkunˈtɛndə
sumə kunˈtɛndə
siətəsə kunˈtɛndə
su kkunˈtɛndə
ɣaddʒə dui ˈfiʎʎə
ho due figli, etc.
ɣajə
ɣaðə
ɣaˈviəmə
ɣaˈviətəsə
ˈɣanə
addʒ a ˈfa:ðə
ho a fare, etc.
aj a ˈfaðə
a dda ˈfa:ðə
am a ˈfa:ðə
aˈviətəsə a ˈfa:ðə
an a ˈfa:ðə
b.
aˈvijə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
avevo dormito/venuto/visto, etc.
aˈviəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈviə ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə / bˈbistə
aˈvjammə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvjava: ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈviənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m aˈvijə aˈva:tə…
mi avevo lavato
cf.
jɛrə kunˈtɛndə
ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛndə
ˈjɛrəðə kunˈtɛndə
jɛrmə kunˈtɛndə
ˈjɛrəvə kunˈtɛndə
ˈjɛrənə kunˈtɛndə
ɣaˈviə na bˈbɛlla ˈka:sə
aveva una bella casa
c.
aˈvɛrə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
avrei dormito/ venuto/ visto, etc.
aˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m aˈvɛrə aˈva:tə…
cf.
fuˈrɛrə kunˈtɛndə
sarei contento, etc.
fuˈrɛrmə kunˈtɛndə

S.Maria a Vico
Example No. 11
a.
adˈdʒu vəˈnutə / rurˈmutə
ho venuto/dormito, etc.
a vəˈnutə / rurˈmutə
a vvəˈnutə / ddurˈmutə
amˈmu vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlitə vəˈnutə / rurˈmutə
anˈnu vəˈnutə / rurˈmutə
adˈdʒu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
ho chiamato a tutti quanti, etc.
a camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
a ccaˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
amˈmu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlitə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
anˈnu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m adˈdʒu laˈva:tə
mi ho lavato, etc.
t a laˈva:tə
s a laˈva:tə
tʃ amˈmu laˈva:tə
v aˈlitə laˈva:tə
s anˈnu laˈva:tə
a mˈmuərtə / mˈmɔrtə
ha morto/a
annu ˈmuərtə / mˈmɔrtə
hanno morti/e
ˈissə s a mˈmuəppətə
lui si ha mosso
ˈessa s a mˈmɔppətə
lei si ha mossa
ts annu ˈmuəppətə
si hanno mossi
addʒu ˈmuəppətə
(lo) ho mosso
a ˈsɛddʒə addʒu ˈmɔppətə ˈijə
la sedia (la) ha mossa lui
cf.
so kkunˈtɛntə
sono contento, etc.
si kunˈtɛntə
ɛ kkunˈtɛntə
simmə kunˈtɛntə
si:tə kunˈtɛntə
so kkunˈtɛntə
addʒ a camˈma a ˈissə
ho a chiamare a lui, etc.
tu m a camˈma
ˈissə m a dda camˈma
amm a camˈma
aˈit a camˈma
ann a camˈma
tɛŋg paˈurə
tengo paura
b.
aˈlevə vəˈnutə / rurˈmutə
avevo venuto/dormito, etc.
aˈlivə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlemwə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevwə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevənə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
avevo chiamato a tutti quanti, etc.
aˈlivə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlemwə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevwə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevənə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m aˈlevə laˈva:tə
mi avevo lavato, etc.
t aˈlivə laˈva:tə
s aˈlevə laˈva:tə
tʃ aˈlemwə laˈva:tə
v aˈlevwə laˈva:tə
s aˈlevənə laˈva:tə
cf.
ɛrə kunˈtɛntə
ero contento, etc.
iərə kunˈtɛntə
ɛrə kunˈtɛntə
ˈɛrəmə kunˈtɛntə
ˈɛrwə kunˈtɛntə
ˈɛrənə kunˈtɛntə
aˈlevə camˈma…
(lo) avevo cchiamare
c.
aˈlessə vəˈnutə / rurˈmutə
avesse venuto/dormito, etc.
aˈlissə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessəmə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlesswə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessənə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
avesse chiamato a tutti quanti, etc.
aˈlissə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessəmə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlesswə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessənə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m aˈlessə laˈva:tə
mi avesse lavato, etc.
t aˈlissə laˈva:tə
s aˈlessə laˈva:tə
tʃ aˈlessəmə laˈva:tə
v aˈlesswə laˈva:tə
s aˈlessənə laˈva:tə
cf.
fossə kunˈtɛntə
fosse contento, etc.
fussə kunˈtɛntə
fossə kunˈtɛntə
ˈfossəmə kunˈtɛntə
fostə kunˈtɛntə
ˈfossərə kunˈtɛntə
aˈlessə a camˈma…
(lo) avessi a chiamare

Taranto
Example No. 12
a.
aɟɟə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ho dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
ɛ durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
a durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ammə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvi:tə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
annə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
m aɟɟə laˈvə:tə
mi ho lavato, etc.
t ɛ laˈvə:tə
s a laˈvə:tə
n ammə laˈvə:tə
v aˈvi:tə laˈvə:tə
s annə laˈvə:tə
m annə ˈmwɛrtə lə jadˈdi:nə
mi hanno morte le galline
lə jadˈdi:nə annə ˈmwɛrtə
le galline hanno morte
a ˈmɔrtə na jadˈdinə
ha morta una gallina
a jadˈdi:nə a ˈmɔrtə
la gallina ha morta
cf.
sɔ kkunˈtɛntə
sono contento, etc.
si kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə…
b.
aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
avrei dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvɛmmə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvivə(və)/aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvɛrənə/aˈvɛvənə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
cf.
jerə kunˈtɛntə
ero contento, etc.
ji:rə kunˈtɛntə
je:rə kunˈtɛntə
jɛmmə kunˈtɛntə
je:rə kunˈtɛntə
ˈjɛvənə kunˈtɛntə

Torre S.Susanna
Example No. 13
a.
ɛɟˈɟu turmutu / viˈnutu
ho dormito/venuto, etc.
ɛ turmutu / viˈnutu
ɛ turmutu / viˈnutu
ɛmˈmu turmutu / viˈnutu
ɛvˈvu turmutu / viˈnutu
ɛnˈnu turmutu / viˈnutu
m ɛɟˈɟu llaˈvatu
mi ho lavato, etc.
t ɛ llaˈvatu
s ɛ llaˈvatu
n ɛmˈmu llaˈvati
v ɛvˈvu llaˈvati
s ɛnˈnu llaˈvati
ɛɟˈɟu llaˈvati li rˈrɔbbi
ho lavato i vestiti, etc.
ɛ llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛ llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛmˈmu llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛvˈvu llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛnˈnu llaˈvati li rˈrɔbbi
s ɛnnu ˈrutti
si hanno rotti
l ɛnnu ˈrutti
li hanno rotti
l ɛɟˈɟu aˈpɛrta/aˈpjɛrti
l'ho aperta/ aperti
ˈiɖɖu ɛ llaˈvati li laˈntsuli
lui ha lavati i lenzuoli
ɛɟˈɟu llaˈvata la kamˈmisa
ho lavata la camicia
li jadˈdi:ni ɛnnu ˈmwɛrtu
le galline hanno morto
m ɛnnu ˈmwɛrtu li jadˈdi:ni
mi hanno morto le galline
cf.
sɔ bˈbwɛnu
sono buono
ɛ/ɛti ˈnɛra
è nera
sɔntu ˈnɛri
sono neri
ɛɟɟ a fˈfari ˈkwistu
ho a fare questo, etc.
ɛ dda fari
ɛ dda ˈfari
ɛmm a fˈfari…
b.
ɛra turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ero dormito/venuto/lavato, etc.
jɛri turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ɛra turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛramu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛravu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛranu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
cf.
ɛra da ˈfari ˈkwistu
ero da fare questo, etc.
jɛri dda ˈfari

Verbicaro
Example No. 14
a.
ajə ðərmu:tə
ho dormito, etc.
asə ðərmu:tə
a ddərˈmu:tə
a:mə dərˈmu:tə
atsə ðərmu:tə
anə ðərmu:tə
ajə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
ho morto/a, etc.
asə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
a mˈmuərtə/ mˈmɔrtə
a:mə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
atsə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
a:nə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
ajə βəˈnu:tə…
ho venuto
ajə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
ho lavato la macchina, etc.
a:sə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
a llaˈβa:tə (a ˈmakənə)
a:mə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
atsə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
a:nə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
m ajə laˈβa:tə
mi ho lavato, etc.
t a:sə laˈβa:tə
s a llaˈβa:tə
n a:mə laˈβa:tə
b atsə laˈβa:tə
s a:nə laˈβa:tə
cf.
sɪŋŋə kunˈtuɛntə
sono contento, etc.
sɪ kunˈtuɛntə
jɛ kkunˈtuɛntə
sɪmə kunˈtuɛntə
sɪtsə kunˈtuɛntə
sʊ kunˈtuɛntə
aj(ə) a ˈfa
(lo) ho a devo fare
tɛŋŋə trɛ fˈfiɟɟi
tengo tre figli
b.
aˈβia βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
avevo venuto/dormito/lavato i panni, etc.
aˈβɪsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβia bbəˈnu:tə/ddərˈmu:tə/llaˈβa:tə
aˈβɪmə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβɪtsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβɪnə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
m aβia laˈβa:tə
mi avevo lavato
cf.
jɛra kunˈtuɛntə
ero contento
aˈβia a ˈfa
(lo) avevo a fare
c.
aˈβɛra βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
avrei venuto/lavato/dormito
aˈβɛrəsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛra bbəˈnu:tə/ddərˈmu:tə/llaˈβa:tə
aˈβɛrəmə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛrətsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛrənə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
cf.
aˈβɛr a ˈfa
(lo) avrei a fare