| 5.8. Systems with "avere" | |
| Albidona Example No. 1 a. dʒə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲəho dormito/venuto/lavato i lenzuoli, etc.
ɛ ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
ɛ ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ggaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
mə ðɔrˈmu:tə / vəˈnu:tə / ɣaˈva:tə i nˈdzuəɲɲə
aˈβəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
nə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə i nˈdzuəɲɲə
mə ddʒə ɣaˈβa:tə mi ho lavato, etc.
t ɛ ɣaˈβa:tə
s ɛ ggaˈβa:tə
s ɛmə ɣaˈβa:tə
s aˈvəsə ɣaˈβa:tə
sə nə ɣaˈβa:tə
si nə ɣrapiɜttə i fəˈnɛʃtrə si hanno aperte le finestre
s ɛ ɣraˈpɛttə a fəˈnɛʃtra si è aperta la finestra
mə nə ˈmuɜrtə i ˈpullə mi hanno morti i polli
m ɛ mˈmɔrt a ɣalˈlina mi è morta la gallina
ddʒ u ɣraˈpiərtə ho-lo aperto
ddʒ a ɣraˈpɛrta ho-la aperta
cf. ˈɣaddʒə ˈfa:məho fame, etc.
ˈɣai ˈfa:mə
ˈɣa ˈfa:mə
ɣaˈβi:məˈfa:mə
ɣaˈβiətəsə ˈfa:mə
ˈɣanə ˈfa:mə
lə ddʒ a caˈma lo ho a chiamare, etc.
m ɛj a caˈma
l ɛ dda caˈma / ˈm ɛ dda caˈma
l ɛm a caˈma
l aβəs a caˈma
lə n a caˈma
suŋŋə kwənˈtɛntə sono contento, etc.
si kwənˈtɛntə
jɛ kkwənˈtɛntə
sumə kwənˈtɛntə
ˈsitəsə kwənˈtɛntə
su kwənˈtɛntə
b. aˈβiə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:təavevo dormito/venuto/lavato, etc.
aˈβiəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiə ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ggaˈβa:tə
aˈβiəmmə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiəbbə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
aˈβiənnə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / ɣaˈβa:tə
m aˈβiə ɣaˈβa:tə… mi avevo lavato
jɛrə kwənˈtɛntə ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kwənˈtɛntə
c. aˈβɛrə ðərˈmu:tə / βəˈnu:tə / aˈva:tə…avrei dormito/venuto/lavato | |
| Alessandria del Carretto Example No. 2 a. ɛddʒə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:təho dormito/venuto/chiamato, etc.
ɛ ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛ ddɔrˈmu:tə / bbəˈnu:tə
amə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛˈβiətəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
anə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə
l ɛddʒə cɛˈma:tə lo ho chiamato, etc.
l ɛ cɛˈma:tə
l ɛ ccɛˈma:tə
l amə cɛˈma:tə
l ɛˈβitəsə cɛˈma:tə
l anə cɛˈma:tə
l amə ɣrɛˈpiərtə lo abbiamo paerto
l amə ɣrɛˈpɛrtə la abbiamo aperta
m ɛddʒə ʁɛˈβa:tə mi ho lavato, etc.
t ɛ ʁɛˈβa:tə
s ɛ ʁɛˈβa:tə
s amə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβiətəsə ʁɛˈβa:tə
s anə ʁɛˈβa:tə
ɛ mˈmɔrtə/ mˈmuərtə ˈjiə:rə ha morta/morto ieri
anə ˈmuərtə ˈjiə:rə hanno morti ieri
s ɛ ggrɛˈpɛrtə a ˈpɔrtə si ha aperta la porta
s ɛ ggrɛˈpiərtə u pɔrˈtu:nə si ha aperto il portone
s anə grɛˈpɛrtə i ˈpɔrtə si hanno aperte le porte
s anə grɛˈpiərtə i pɔrˈtɔ:nə si hanno aperti i portoni
cf. ɣaddʒə ˈsi:təho sete
ɣa sˈsi:tə ha sete
tɛŋgə pɛˈɣu:rə ho paura
l ɛddʒ ɛ ˈfa lo ho a fare, etc.
l ɛj ɛ ˈfa
l ɛ dd ɛ ˈfa
l am ɛ ˈfa
l ɛˈβitəs ɛ ˈfa
l an ɛ ˈfa
suŋgu kunˈtɛntə sono contento, etc.
si kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sumə kunˈtɛntə
ˈsitəsə kunˈtɛntə
su kunˈtɛntə
b. ɛˈβiβə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:təavevo venuto/ dormito, etc.
ɛˈβisə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβi bbəˈnu:tə / ddɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβimm βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβibbə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
ɛˈβiβənə βəˈnu:tə / ðɔrməʃˈʃu:tə
m ɛˈβiβə/ ɛˈβiəjə ʁɛˈβa:tə mi avevo lavato, etc.
t ɛˈβisə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβi ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβimm ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβibbə ʁɛˈβa:tə
s ɛˈβiβənə ʁɛˈβa:tə
l ɛˈβiβə/ ɛˈβiəjə cɛˈma:tə lo avevo lavato, etc.
l ɛˈβisə cɛˈma:tə
l ɛˈβi ccɛˈma:tə
l ɛˈβimmə cɛˈma:tə
l ɛˈβibbə cɛˈma:tə
l ɛˈβiβənə cɛˈma:tə
cf. l ɛˈβiəj ɛ ˈfal'avevo a fare
m ɛˈβiəbbə ɛ cɛˈma mi avevate a chiamare
l ɛˈβiβən ɛ ˈfa lo avevano a fare
jɛrə ˈɣrassə ero grasso
ˈjerəsə ˈɣrassə
jerə gˈgrassə
ˈjɛrəmə ˈɣrassə
ˈjɛrətəsə ˈɣrassə
ˈjɛrənə ˈɣrassə
c. ɛˈβɛrə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:təavrei dormito/venuto/chiamato, etc.
ɛˈβɛrəsə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrəðə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrəmə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrbə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
ɛˈβɛrənə ðɔrˈmu:tə / βəˈnu:tə / cɛˈma:tə
m ɛˈβɛrə ʁɛˈβa:tə… mi avrei lavato
cf. l ɛˈβɛr ɛ ˈfa…l'avrei a fare | |
| Canosa di Puglia Example No. 3 a. jaɟɟə/ ɛ/ sɔ dərmeutə / vəˈneutəho /sono dormito/venuto
a dərmeutə / vəˈneutə hai dormito/venuto, etc.
ɔ dərmeutə / vəˈneutə
amə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvətə dərmeutə / vəˈneutə
anə dərmeutə / vəˈneutə
l aɟɟə/ ɛ caˈmɛ:tə/ u ˈsɔ caˈmɛ:tə lo ho chiamato/lo sono chiamato
m a caˈmɛ:tə mi hai chiamato, etc.
l ɔ caˈmɛ:tə
l amə caˈmɛ:tə
l aˈvətə caˈmɛ:tə
l anə caˈmɛ:tə
m aɟɟə/ ɛ/ mə sɔ laˈvɛ:tə mi ho/sono lavato
t a laˈvɛ:tə ti hai lavato, etc.
s ɔ laˈvɛ:tə
tʃ amə laˈvɛ:tə
v aˈvətə laˈvɛ:tə
s anə laˈvɛ:tə
s an aˈpirtə/ aˈpertə si hanno aperti/aperte
anə ˈmurtə/ ˈmɔrtə aˈji:rə hanno morti/morte ieri
ɔ ˈmurtə/ ˈmɔrtə aˈji:rə ha morto/morta ieri
cf. sɔ kkunˈdendəsono contento, etc.
si kkunˈdendə
jɛ kkunˈdendə
səmə kunˈdendə
ətə kunˈdendə
sɔ kkunˈdendə
l aɟɟ a ˈfɛ l'ho a fare, etc.
l a da ˈfɛ
l ɔ dda ˈfɛ
l am a ˈfɛ
l aˈvət a ˈfɛ
l ann a ˈfɛ
ˈteŋgə nu ˈfiɟɟə tengo un figlio, etc.
b. aˈvɛvə dərmeutə / vəˈneutəavevo dormito/venuto, etc.
aˈvivə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvɛvə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvemmə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvivə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvevənə dərmeutə / vəˈneutə
l aˈvɛvə caˈmɛ:tə lo avevo chiamato, etc.
m aˈvivə caˈmɛ:tə
l aˈvɛvə caˈmɛ:tə
l aˈvemmə caˈmɛ:tə
l aˈvivə caˈmɛ:tə
l aˈvevənə caˈmɛ:tə
m aˈvɛvə laˈvɛ:tə mi avevo lavato, etc.
t aˈvivə laˈvɛ:tə
s aˈvɛvə laˈvɛ:tə
tʃ aˈvemmə laˈvɛ:tə
v aˈvivə laˈvɛ:tə
s aˈvevənə laˈvɛ:tə
cf. jɛ:və kunˈdendəero contento, etc.
ji:və kunˈdendə
jɛ:və kunˈdendə
jemmə kunˈdendə
ji:ə kunˈdendə
ˈjevənə kunˈdendə
l aˈvɛvə (d)a ˈfɛ… l'avevo da fare
l aˈvemmə (d)a ˈfɛ… l'avevamo da fare
c. aˈvessə dərmeutə / vəˈneutəavessi dormito/venuto, etc.
aˈvissə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessəmə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvistə dərmeutə / vəˈneutə
aˈvessənə dərmeutə / vəˈneutə
m aˈvessə laˈvɛːtə… mi avessi lavato
l aˈvessə caˈmɛ:tə… l'avessi chiamato | |
| Carmiano Example No. 4 a. addʒu iˈnutu/ iˈnutavenuto/a, etc.
a iˈnutu/ iˈnuta
e bbiˈnutu/ bbiˈnuta
imu iˈnuti/ iˈnutɛ
iti iˈnuti/ iˈnutɛ
anɛ iˈnuti/ iˈnutɛ
addʒu turˈmutu ho dormito, etc.
a turˈmutu
e ddurˈmutu
imu turˈmutu
iti turˈmutu
anɛ turˈmutu
e bˈbiʃti a tˈtutti ha visto a tutti
l a bˈbiʃtu l'ha visto
tɛ l a dˈdatu te l'ha dato
mɛ bˈbiʃtu mi (ha) visto
tɛ bˈbiʃtu ti (ha) visto
bu bˈbiʃti vi (ha) visto
ndi bˈbiʃti ci (ha) visto
m addʒu laˈvatu mi ho lavato, etc.
t a laˈvatu
sɛ llaˈvatu/a
nd imu laˈvati
b(u) iti laˈvati
s anɛ laˈvati
cf. suntu ˈautusono alto, etc.
sinti ˈautu
ɛtɛ ˈautu
simu ˈauti/ ɛ
siti ˈauti/ ɛ
suntu ˈauti/ ɛ
teɲɲu ˈfamɛ tengo fame, etc.
lu ˈteɲɲu
lu ˈtɛnɛ
lu ˈtɛnɛnɛ
l addʒu caˈmarɛ l'ho chiamare, etc.
l a caˈmarɛ
m a caˈmarɛ
l imu caˈmarɛ
l iti caˈmarɛ
l anɛ caˈmarɛ
b. ia iˈnutu/ turˈmutuavevo venuto/dormito, etc.
ia iˈnutu/ turˈmutu
ia iˈnutu/ turˈmutu
ˈiamu iˈnuti/ turˈmutu
iu iˈnuti/ turˈmutu
ˈianɛ iˈnuti/ tutˈmutu
mɛ ia laˈvatu/a mi avevo lavato/a
s ia laˈvatu/a… si aveva lavato/a
l ia ˈiʃtu/a l'avevo visto/a, etc.
l ia ˈiʃtu
m ia ˈiʃtu
l iamu ˈiʃtu
l iu ˈiʃtu
ˈl ianɛ ˈiʃtu
cf. l ia caˈmarɛl'avevo chiamare
ɛra ˈautu ero alto, etc.
jɛri ˈautu
ɛra ˈautu
ˈɛramu ˈauti
jɛru ˈauti
ˈɛranu ˈauti | |
| Martina Franca Example No. 5 a. i/ addʒə durˈmø:tə/ vəˈnø:təho dormito/venuto, etc.
a durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
a durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
ammə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
attə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
annə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
l i / addʒə caˈmɛ:tə lo ho chiamato, etc.
l a caˈmɛ:tə
l a caˈmɛ:tə
t ammə caˈmɛ:tə
m attə caˈmɛ:tə
m annə caˈmɛ:tə
m i/ addʒə laˈvɛ:tə mi ho lavato, etc.
t a laˈvɛ:tə
s a laˈvɛ:tə
n ammə/ɔmə laˈvɛ:tə
v attə/ ɛtə laˈvɛ:tə
s annə/ ɔnə laˈvɛ:tə
annə ˈmurtə/ ˈmuərtə aˈi:rə hanno morti/morte ieri
cf. sɔ ˈjirtə/ ˈjɛrtəsono alto, etc.
sə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
je ˈjirtə/ ˈjɛrtə
sø:mə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
sø:tə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
so ˈjirtə/ ˈjɛrtə
ˈteəŋgə ˈfɛ.mə tengo fame
ˈjeəddə ˈtɛinə ˈfɛ.mə lui tiene fame
u/ a ˈteəŋgə lo/la tengo
b. ɛrə durˈmø:tə/ vəˈnø:təavevo dormito/venuto, etc.
irə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
ɛrə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jɛrmə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jirvə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
jɛrnə durˈmø:tə/ vəˈnø:tə
l ɛrə caˈmɛ:tə lo ero(=avevo) chiamato, etc.
m irə caˈmɛ:tə
l ɛrə caˈmɛ:tə
m iɛrnə caˈmɛ:tə mi erano(=avevano) chiamato
m ɛrə laˈvɛ:tə mi ero lavato, etc.
t irə laˈvɛ:tə
s ɛrə laˈvɛ:tə
n ɛrmə laˈvɛ:tə
v irvə laˈvɛ:tə
s iɛrnə laˈvɛ:tə si erano lavati
l ɛrə kuˈpi:rtə/ aˈpi:rtə l'ero(=avevo) coperto/aperto
l ɛr a ˈfa lo ero(=avevo) da fare, etc.
l ir a ˈfa
l ɛr a ˈfa
ˈl ɛrəm a ˈfa
ˈl irəv a ˈfa
ˈl ɛrəna ˈfa
cf. jerə ˈjirtə/ ˈjɛrtəero alto, etc.
jirə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jerə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jɛrmə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
ˈjirvə ˈjirtə/ ˈjɛrtə
jɛrnə ˈjirtə/ ˈjɛrtə | |
| Nocara Example No. 6 a. ɛddʒə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪlləho dormito/venuto/chiamato a lui, etc.
ɛjə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛ ddərˈmu:tə / vvəˈnu:tə / llaˈva:tə a ˈmakənə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
ɛsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛnə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
ɛ mˈmurtə/ mˈmɔrtə aˈjiəre ha morto/morta ieri
m ɛddʒə aˈva:tə mi ho lavato, etc.
t ɛjə aˈva:tə
s ɛ llaˈva:tə
s ɜmə aˈva:tə
v ɛsə aˈva:tə
s ɜnə aˈva:tə
m ɛddʒə ˈmustə/ ˈmɔstə mi ho mosso/mossa
s ɛ mˈmustə/ mˈmɔstə si ha mosso/mossa
s ɛmə ˈmustə ci abbiamo mossi
s ɛnə ˈmustə si hanno mossi
ɜ stɜtə caˈmɜ:tə ha stato chiamato
jɛið aˈpɛrtə/ aˈpiərtə è aperta/aperto
jɛ kkanəʃˈʃutə/ caˈmɜtə ða ˈtʊttə è conosciuto/chiamato da tutti
cf. ɣaddʒə / tɛŋgə na bbɛlla ˈkɜ:səho/tengo una bella casa, etc.
ɣɜjə / ˈtɛnəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣɜðə / ˈtɛnəðə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviəmə / təˈniəmə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviətəsə / təˈniətəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣɜnə/ ˈtɛnənə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɛddʒ a caˈmɜ a tˈtʊttə ho a chiamare a tutti, etc.
ɛj a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛ dda caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛm a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛs a caˈmɜ a tˈtʊttə
ɛn a caˈmɜ a tˈtʊttə
suŋgə ˈɣawətə sono alto, etc.
si gˈgawətə
jɛ gˈgawətə
simə ˈɣawətə
ˈsitəsə ˈɣawətə
su gˈgawətə
b. aˈvijə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪlləavevo venuto/dormito/ chiamato a lui, etc.
aˈviəsə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈviəðə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈvimmə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈvibbə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
aˈviənə vəˈnu:tə / ðərˈmu:tə / caˈmɜ:tə a ɟˈɟɪllə
m aˈvijə laˈvɜ:tə mi avevo lavato, etc.
t aˈviəsə laˈvɜ:tə
s aˈviəðə laˈvɜ:tə
s aˈvimmə laˈvɜ:tə
v aˈvibbə laˈvɜ:tə
s aˈviənə laˈvɜ:tə
cf. ɣaˈvijə na bbɛlla ˈkɜ:səavevo una bella casa, etc.
ɣaˈviəsə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviəðə na bbɛlla ˈkɜ:sə
ɣaˈviənə na bbɛlla ˈkɜ:sə avevano una bella casa
m aˈviənə a caˈmɜ… mi avevano a chiamare
jɛrə kunˈtɛntə ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrəðə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtɛntə
ˈjɛrəvə kunˈtɛntə
ˈjɛrənə kunˈtɛntə
c. aˈvɛrə ðərˈmu:tə / vəˈnu:təavrei dormito/venuto, etc.
aˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə
aˈvɛrə mˈmurtə/ mˈmɔrtə avrei morto/morta
t aˈvɛrə caˈmɜ:tə ti avrei chiamato
m aˈvɛrənə caˈmɜ:tə… mi avrebbero chiamato
m aˈvɛrə laˈvɜ:tə… mi avrei lavato
cf. saˈrɛrə kunˈtɛntəsarei contento, etc.
saˈrɛrəsə kunˈtɛntə
saˈrɛrəðə kunˈtɛntə
saˈrɛrəmə kunˈtɛntə
saˈrɛrəvə kunˈtɛntə
saˈrɛrənə kunˈtɛntə
m aˈvɛrənə a caˈmɜ mi avrebbero a chiamare | |
| Oriolo Example No. 7 a. ɛddʒə ðurˈmu:tə / βəˈnu:təho dormito/venuto, etc.
ɛ ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛ ddurˈmu:tə / bbəˈnu:tə
ɛmə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛsə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
ɛnə ðurˈmu:tə / βəˈnu:tə
l ɛddʒə caˈma:tə lo ho chiamato, etc.
l ɛ caˈma:tə
l ɛ ccaˈma:tə
l ɛmə caˈma:tə
l ɛsə caˈma:tə
l ɛnə caˈma:tə
m ɛddʒə waˈβa:tə mi ho lavato, etc.
t ɛ waˈβva:tə
s ɛ ggwaˈβa:tə
s ɛmə waˈβa:tə
v ɛsə waˈβa:tə
s ɛnə waˈβa:tə
s ɛ kˈkuttə/ kˈkɔttə si ha cotto/ cotta
sti kamˈmisə ɛnə stat waˈβatə ha stato chiamato
cf. ɣaddʒə / tɛŋgə na ˈka:səho/tengo una casa, etc.
ɣai na ˈkɜ:sə
ɣa / ˈtɛnəðə na ˈka:sə
aˈβimə na ˈka:sə
aˈβitəsə na ˈka:sə
ˈɣanə na ˈka:sə
ˈl addʒə lo ho
ann a nˈnɛntə non ha niente
l ɛddʒ a ˈfa lo ho a fare, etc.
l ɛj a ˈfa
l ɛ dda ˈfa
l ɛm a ˈfa
l ɛs a ˈfa
l ɛn a ˈfa
suŋgə ˈgrussə sono grosso, etc.
si gˈgrussə
jɛ gˈgrussə
simə ˈɣrussə
ˈsitəsə ˈɣrussə
su gˈgrussə
b. ɛˈβijə βəˈnu:tə / ðurˈmu:təavevo venuto/dormito/ chiamato a lui, etc.
ɛˈβisə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβi bbəˈnu:tə / ddurˈmu:tə
ɛˈβimmə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβibbə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
ɛˈβinə βəˈnu:tə / ðurˈmu:tə
m ɛˈβijə waˈβa:tə mi avevo lavato, etc.
t ɛˈβisə waˈβa:tə
s ɛˈβi ggwaˈβa:tə
s ɛˈβimmə waˈβa:tə
v ɛˈβibbə waˈβa:tə
s ɛˈβinə waˈβa:tə
l ɛˈβijə caˈma:tə lo/al/li/le avevo chiamato/a/i/e, etc.
l ɛˈβisə caˈma:tə
l ɛˈβi ccaˈma:tə
l ɛˈβimmə caˈma:tə
l ɛˈβibbə caˈma:tə
l ɛˈβinə caˈma:tə
cf. aˈβijə na ˈka:səavevo una casa, etc.
aˈβisə na ˈka:sə
aˈβi nna ˈka:sə
aˈβmmə na ˈka:sə
aˈβibbə na ˈka:sə
aˈβinə na ˈka:sə
l ɛˈβij a ˈfa lo avevo a fare
l ɛˈβinə a ˈfa lo avevavo a fare
jɛrə ˈɣrussə ero grosso, etc.
ˈjɛrəsə ˈɣrussə
ˈjɛrə gˈgrussə
ˈjɛrəmə ˈɣrussə
ˈjɛrəbbə ˈɣrussə
ˈjɛrənə ˈɣrussə | |
| Rocca Imperiale Example No. 8 a. ɛddʒə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənəho dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
ɛjə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
ɛ /*jɛ ddərˈmu:tə / vvəˈnu:tə / llaˈva:tə a ˈmakənə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvitəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
ɛnə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m ɛddʒə aˈva:tə mi ho lavato, etc.
t ɛjə aˈva:tə
s ɛ llaˈva:tə
s ɛmə aˈva:tə
v eˈvitəsə aˈva:tə
s ɛnə aˈva:tə
s ɛ ggraˈpu:tə a ˈpɔrtə/ u pərˈtɔ:nə si aperto la porta/il portone
a llaˈva:tə (lo) ha lavato
cf. gaddʒə/tɛŋgə trɛ fˈfɪɟɟəho/tengo tre figli
gajə trɛ fˈfɪɟɟə
ga trɛ fˈfɪɟɟə
gaˈvi:mə trɛ fˈfɪɟɟə
gaˈvitəsə trɛ fˈfɪɟɟə
ganə trɛ fˈfɪɟɟə
sʊŋgə kunˈtɛntə sono contento
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sʊmə kunˈtintə
sɪtəsə kunˈtintə
sʊ kunˈtintə
b. eˈvijə/eˈvivə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənəavevo dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
eˈvivəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvi(vəðə) ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvimmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvibbə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvi(və)nə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m eˈvi aˈva:tə mi avevo lavato, etc.
t eˈvivəsə aˈva:tə
s eˈvi aˈva:tə
s eˈvimmə aˈva:tə
v eˈvibbə aˈva:tə
s eˈvi:nə aˈva:tə
cf. gaˈvijə na bˈbɛlla ˈka:səavevo una bella casa, etc.
gaˈvivəsə
gaˈvi(vəðə)
gaˈvimmə
gaˈvibbə
gaˈvi(və)nə
jɛrə kunˈtɛntə ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrəðə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtintə
ˈjɛrəvə kunˈtintə
ˈjɛrənə kunˈtintə
c. eˈvɛrə ðərˈmu:tə/vəˈnu:tə/aˈva:tə a ˈmakənəavrei dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
eˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
eˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / aˈva:tə a ˈmakənə
m eˈvɛrə aˈva:tə mi avrei lavato, etc.
t eˈvɛrəsə aˈva:tə…
cf. fɛrə kunˈtɛntəsarei contento, etc.
ˈfɛrəsə kunˈtɛntə
ˈfɛrəðə kunˈtɛntə
ˈfɛrəmə kunˈtintə
ˈfɛrəbə kunˈtintə
ˈfɛrənə kunˈtintə | |
| Rotondella Example No. 9 a. ɛddʒə rurˈmu:tə /βəˈnu:tə /caˈma:tə a fˈfratə ˈtujəho dormito/venuto/chiamato a fratello tuo
ɛjə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə, etc.
ɛ ddurˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ccaˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
ɛmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə /aˈva:tə a ˈmakənə
ɛˈβɛsə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
ɛnə rurˈmu:tə / βəˈnu:tə / caˈma:tə a fˈfratə ˈtujə
m ɛddʒə laˈβa:tə mi ho lavato, etc.
ˈt ɛj laˈβa:tə
s ɛ llaˈβa:tə
s ɛmə laˈβa:tə
β ɛˈβɛsə laˈβa:tə
s ɛnə laˈβa:tə
cf. suə kunˈtɛntəsono contento, etc.
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə
sʊmə kunˈtɛntə
sɪsə kunˈtɛntə
sʊ kunˈtɛntə
b. ɛˈβijə rurˈmu:tə/βəˈnu:tə/caˈma:tə a fˈfratə ˈtujəavevo dormito/venuto/chiamato a fratello tuo
m ɛˈβijə laˈβa:tə mi avevo lavato
cf. aˈβijə(lo) avevo | |
| Senise Example No. 10 a. æddʒə rərˈmu:tə / vəˈnu:təho dormito/venuto, etc.
æi rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æ ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə
æmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
ætə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
ænə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æddʒə laˈvæ:tə mi ho lavato, etc.
t æi laˈvæ:tə
s æ llaˈvæ:tə
n æmə laˈvæ:tə
v ætə laˈvæ:tə
s ænə laˈvæ:tə
æddʒə caˈmætə æ ˈjiddə ho chiamato a lui, etc.
æi caˈmætə æ ˈjiddə
æ c caˈmætə æ ˈjiddə
æmə caˈmætə æ ˈjiddə
ætə caˈmætə æ ˈjiddə
ænə caˈmætə æ ˈjiddə
s æ raˈpiərtə u pərˈtɔ:nə si ha aperto il portone
æ mˈmuərtə æˈiərə ha morto ieri
æ mˈmɔrtə æˈiərə ha morta ieri
æddʒə ˈkuəttə (lo) ho cotto
æddʒə ˈkɔttə (la) ho cotta
cf. u ˈɣæddʒəlo ho, etc.
u ˈɣæjə
u ˈɣæ
u ɣæˈvi:mə
u ɣæˈvitə
u ˈɣæ:nə
sɪŋgə kunˈtɛntə sono contento, etc.
sɪ kunˈtɛntə
jɛ kunˈtɛntə
simə kunˈtɛntə
sitə kunˈtɛntə
sʊ kunˈtɛntə
b. æˈviəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:təavevo dormito/ venuto, etc.
æˈviəsə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈviətə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈviəmmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
eˈviəsəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
eˈviənə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æˈviəvə laˈvæ:tə mi avevo lavato, etc.
t æˈviəsə laˈvæ:tə
æˈviəj caˈmætə a tˈtʊttə ˈkwandə avevo chiamato a tutti quanti
æˈviətə caˈmætə a tˈtʊttə ˈkwandə… aveva chiamato a tutti quanti
cf. æˈviəjə ˈtʊttə(li) avevo tutti
jɛrə kunˈtɛntə ero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛntə
ˈjɛrətə kunˈtɛntə
ˈjɛrəmə kunˈtɛntə
ˈjɛrəsəvə kunˈtɛntə
ˈjɛrənə kunˈtɛntə
c. æˈvɛrə rərˈmu:tə / vəˈnu:təavrei dormito/venuto, etc.
æˈvɛrəsə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrətə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrəmə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrəsəvə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
æˈvɛrənə rərˈmu:tə / vəˈnu:tə
m æˈvɛrə laˈvæ:tə… mi avrei lavato
t æˈvɛrə caˈmæ:tə… ti avrei chiamato
Terranova
a. addʒə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistəho dormito/venuto/visto, etc.
ajə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
a ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə / ˈvistə
amə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / bˈbistə
aˈviətəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
anə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m addʒə aˈva:tə mi ho lavato, etc.
t ai aˈva:tə
s a llaˈva:tə
n amə aˈva:tə
v aˈviətəsə aˈva:tə
s anə aˈva:tə
a mˈmɔrtə/ mˈmuərtə aˈiə:rə ha morta/morto ieri
anə ˈmuərtə ˈje:rə hanno morti ieri
s a ɣraˈpɛrtə a ˈpɔɐrtə si ha aperta la porta
s a ɣaˈpiərtə u pərˈtu:nə si ha aperto il portone
cf. suŋgə kunˈtɛndəsono contento, etc.
si kkunˈtɛndə
jɛ kkunˈtɛndə
sumə kunˈtɛndə
siətəsə kunˈtɛndə
su kkunˈtɛndə
ɣaddʒə dui ˈfiʎʎə ho due figli, etc.
ɣajə
ɣaðə
ɣaˈviəmə
ɣaˈviətəsə
ˈɣanə
addʒ a ˈfa:ðə ho a fare, etc.
aj a ˈfaðə
a dda ˈfa:ðə
am a ˈfa:ðə
aˈviətəsə a ˈfa:ðə
an a ˈfa:ðə
b. aˈvijə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistəavevo dormito/venuto/visto, etc.
aˈviəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈviə ddərˈmu:tə / bbəˈnu:tə / bˈbistə
aˈvjammə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvjava: ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈviənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m aˈvijə aˈva:tə… mi avevo lavato
cf. jɛrə kunˈtɛndəero contento, etc.
ˈjɛrəsə kunˈtɛndə
ˈjɛrəðə kunˈtɛndə
jɛrmə kunˈtɛndə
ˈjɛrəvə kunˈtɛndə
ˈjɛrənə kunˈtɛndə
ɣaˈviə na bˈbɛlla ˈka:sə aveva una bella casa
c. aˈvɛrə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistəavrei dormito/ venuto/ visto, etc.
aˈvɛrəsə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrəðə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrmə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrəvə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
aˈvɛrənə ðərˈmu:tə / vəˈnu:tə / ˈvistə
m aˈvɛrə aˈva:tə…
cf. fuˈrɛrə kunˈtɛndəsarei contento, etc.
fuˈrɛrmə kunˈtɛndə | |
| S.Maria a Vico Example No. 11 a. adˈdʒu vəˈnutə / rurˈmutəho venuto/dormito, etc.
a vəˈnutə / rurˈmutə
a vvəˈnutə / ddurˈmutə
amˈmu vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlitə vəˈnutə / rurˈmutə
anˈnu vəˈnutə / rurˈmutə
adˈdʒu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə ho chiamato a tutti quanti, etc.
a camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
a ccaˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
amˈmu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlitə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
anˈnu camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m adˈdʒu laˈva:tə mi ho lavato, etc.
t a laˈva:tə
s a laˈva:tə
tʃ amˈmu laˈva:tə
v aˈlitə laˈva:tə
s anˈnu laˈva:tə
a mˈmuərtə / mˈmɔrtə ha morto/a
annu ˈmuərtə / mˈmɔrtə hanno morti/e
ˈissə s a mˈmuəppətə lui si ha mosso
ˈessa s a mˈmɔppətə lei si ha mossa
ts annu ˈmuəppətə si hanno mossi
addʒu ˈmuəppətə (lo) ho mosso
a ˈsɛddʒə addʒu ˈmɔppətə ˈijə la sedia (la) ha mossa lui
cf. so kkunˈtɛntəsono contento, etc.
si kunˈtɛntə
ɛ kkunˈtɛntə
simmə kunˈtɛntə
si:tə kunˈtɛntə
so kkunˈtɛntə
addʒ a camˈma a ˈissə ho a chiamare a lui, etc.
tu m a camˈma
ˈissə m a dda camˈma
amm a camˈma
aˈit a camˈma
ann a camˈma
tɛŋg paˈurə tengo paura
b. aˈlevə vəˈnutə / rurˈmutəavevo venuto/dormito, etc.
aˈlivə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlemwə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevwə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevənə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlevə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə avevo chiamato a tutti quanti, etc.
aˈlivə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlemwə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevwə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlevənə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m aˈlevə laˈva:tə mi avevo lavato, etc.
t aˈlivə laˈva:tə
s aˈlevə laˈva:tə
tʃ aˈlemwə laˈva:tə
v aˈlevwə laˈva:tə
s aˈlevənə laˈva:tə
cf. ɛrə kunˈtɛntəero contento, etc.
iərə kunˈtɛntə
ɛrə kunˈtɛntə
ˈɛrəmə kunˈtɛntə
ˈɛrwə kunˈtɛntə
ˈɛrənə kunˈtɛntə
aˈlevə camˈma… (lo) avevo cchiamare
c. aˈlessə vəˈnutə / rurˈmutəavesse venuto/dormito, etc.
aˈlissə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessəmə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlesswə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessənə vəˈnutə / rurˈmutə
aˈlessə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə avesse chiamato a tutti quanti, etc.
aˈlissə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessəmə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlesswə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
aˈlessənə camˈmatə a tˈtuttə ˈkwandə
m aˈlessə laˈva:tə mi avesse lavato, etc.
t aˈlissə laˈva:tə
s aˈlessə laˈva:tə
tʃ aˈlessəmə laˈva:tə
v aˈlesswə laˈva:tə
s aˈlessənə laˈva:tə
cf. fossə kunˈtɛntəfosse contento, etc.
fussə kunˈtɛntə
fossə kunˈtɛntə
ˈfossəmə kunˈtɛntə
fostə kunˈtɛntə
ˈfossərə kunˈtɛntə
aˈlessə a camˈma… (lo) avessi a chiamare | |
| Taranto Example No. 12 a. aɟɟə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənəho dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
ɛ durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
a durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ammə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvi:tə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
annə durmu:tu / vəˈnu:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
m aɟɟə laˈvə:tə mi ho lavato, etc.
t ɛ laˈvə:tə
s a laˈvə:tə
n ammə laˈvə:tə
v aˈvi:tə laˈvə:tə
s annə laˈvə:tə
m annə ˈmwɛrtə lə jadˈdi:nə mi hanno morte le galline
lə jadˈdi:nə annə ˈmwɛrtə le galline hanno morte
a ˈmɔrtə na jadˈdinə ha morta una gallina
a jadˈdi:nə a ˈmɔrtə la gallina ha morta
cf. sɔ kkunˈtɛntəsono contento, etc.
si kunˈtɛntə
jɛ kkunˈtɛntə…
b. aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənəavrei dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvɛmmə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvivə(və)/aˈve:rə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
aˈvɛrənə/aˈvɛvənə durmu:tu/vəˈnu:tə/laˈvə:tə a ˈmakənə
cf. jerə kunˈtɛntəero contento, etc.
ji:rə kunˈtɛntə
je:rə kunˈtɛntə
jɛmmə kunˈtɛntə
je:rə kunˈtɛntə
ˈjɛvənə kunˈtɛntə | |
| Torre S.Susanna Example No. 13 a. ɛɟˈɟu turmutu / viˈnutuho dormito/venuto, etc.
ɛ turmutu / viˈnutu
ɛ turmutu / viˈnutu
ɛmˈmu turmutu / viˈnutu
ɛvˈvu turmutu / viˈnutu
ɛnˈnu turmutu / viˈnutu
m ɛɟˈɟu llaˈvatu mi ho lavato, etc.
t ɛ llaˈvatu
s ɛ llaˈvatu
n ɛmˈmu llaˈvati
v ɛvˈvu llaˈvati
s ɛnˈnu llaˈvati
ɛɟˈɟu llaˈvati li rˈrɔbbi ho lavato i vestiti, etc.
ɛ llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛ llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛmˈmu llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛvˈvu llaˈvati li rˈrɔbbi
ɛnˈnu llaˈvati li rˈrɔbbi
s ɛnnu ˈrutti si hanno rotti
l ɛnnu ˈrutti li hanno rotti
l ɛɟˈɟu aˈpɛrta/aˈpjɛrti l'ho aperta/ aperti
ˈiɖɖu ɛ llaˈvati li laˈntsuli lui ha lavati i lenzuoli
ɛɟˈɟu llaˈvata la kamˈmisa ho lavata la camicia
li jadˈdi:ni ɛnnu ˈmwɛrtu le galline hanno morto
m ɛnnu ˈmwɛrtu li jadˈdi:ni mi hanno morto le galline
cf. sɔ bˈbwɛnusono buono
ɛ/ɛti ˈnɛra è nera
sɔntu ˈnɛri sono neri
ɛɟɟ a fˈfari ˈkwistu ho a fare questo, etc.
ɛ dda fari
ɛ dda ˈfari
ɛmm a fˈfari…
b. ɛra turmutu / viˈnutu /llaˈvatuero dormito/venuto/lavato, etc.
jɛri turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ɛra turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛramu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛravu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
ˈɛranu turmutu / viˈnutu /llaˈvatu
cf. ɛra da ˈfari ˈkwistuero da fare questo, etc.
jɛri dda ˈfari | |
| Verbicaro Example No. 14 a. ajə ðərmu:təho dormito, etc.
asə ðərmu:tə
a ddərˈmu:tə
a:mə dərˈmu:tə
atsə ðərmu:tə
anə ðərmu:tə
ajə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə ho morto/a, etc.
asə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
a mˈmuərtə/ mˈmɔrtə
a:mə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
atsə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
a:nə ˈmuərtə/ ˈmɔrtə
ajə βəˈnu:tə… ho venuto
ajə laˈβa:tə (a ˈmakənə) ho lavato la macchina, etc.
a:sə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
a llaˈβa:tə (a ˈmakənə)
a:mə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
atsə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
a:nə laˈβa:tə (a ˈmakənə)
m ajə laˈβa:tə mi ho lavato, etc.
t a:sə laˈβa:tə
s a llaˈβa:tə
n a:mə laˈβa:tə
b atsə laˈβa:tə
s a:nə laˈβa:tə
cf. sɪŋŋə kunˈtuɛntəsono contento, etc.
sɪ kunˈtuɛntə
jɛ kkunˈtuɛntə
sɪmə kunˈtuɛntə
sɪtsə kunˈtuɛntə
sʊ kunˈtuɛntə
aj(ə) a ˈfa (lo) ho a devo fare
tɛŋŋə trɛ fˈfiɟɟi tengo tre figli
b. aˈβia βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpəavevo venuto/dormito/lavato i panni, etc.
aˈβɪsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβia bbəˈnu:tə/ddərˈmu:tə/llaˈβa:tə
aˈβɪmə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβɪtsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
aˈβɪnə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə i ˈʃirpə
m aβia laˈβa:tə mi avevo lavato
cf. jɛra kunˈtuɛntəero contento
aˈβia a ˈfa (lo) avevo a fare
c. aˈβɛra βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:təavrei venuto/lavato/dormito
aˈβɛrəsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛra bbəˈnu:tə/ddərˈmu:tə/llaˈβa:tə
aˈβɛrəmə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛrətsə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
aˈβɛrənə βəˈnu:tə/ðərˈmu:tə/laˈβa:tə
cf. aˈβɛr a ˈfa(lo) avrei a fare |