| 5.6.3. Auxiliary in the pluperfect and counterfactual | |
|
Chapter: 5. The Auxiliary Section: 5.6. Analysis of dialects with auxiliary choice depending on person Subsection: 5.6.3. Auxiliary in the pluperfect and counterfactual Number of examples: 5 | |
| Accettura Example No. 1 a. sɔ vvəˈnə:təsono venuto, etc.
si vvəˈnə:tə
jɛ vvəˈnə:tə
sə:mə vvəˈnə:tə
sə:tə vvəˈnə:tə
sɔ vvəˈnə:tə
m addʒə/mə sɔ laˈvə:tə mi ho/sono lavato
addʒə dərˈmə:tə ho dormito, etc.
əjə dərˈmə:tə
a dərˈmə:tə
ammə dərˈmə:tə
atə dərˈmə:tə
annə dərˈmə:tə
addʒə laˈvə:tə a ˈmakənə ho lavato la macchina, etc.
əjə laˈvə:tə a ˈmakənə
a laˈvə:tə a ˈmakənə
ammə laˈvə:tə a ˈmakənə
atə laˈvə:tə a ˈmakənə
annə laˈvə:tə a ˈmakənə
addʒ aˈpɛrtə a ˈpɔrtə ho aperta la porta
addʒ aˈpirtə u taraˈtə:rə ho aperto il cassetto
b. je:rə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənəero venuto/dormito/lavato l'auto, etc.
jissə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
je:rə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
jimmə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ˈjissəvə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
jinnə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
m je:rə ddʒa laˈvə:tə… mi ero già lavato
cf. je:rə kunˈdɛndəero contento, etc.
jissə kunˈdɛndə
je:rə kunˈdɛndə
jimmə kunˈdɛndə
ˈjissəvə kunˈdɛndə
jinnə kunˈdɛndə
c. fɔssə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənəfossi venuto/dormito/lavato l'auto, etc.
fussə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
fɔssə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ˈfɔssəmə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ˈfussəvə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
ˈfɔssənə vəˈnə:tə / dərˈmə:tə / laˈvə:tə a ˈmakənə
mə fɔssə laˈvə:tə… mi fossi lavato, etc.
cf. fɔssə kunˈdɛndəfossi contento | |
| Giurdignano Example No. 2 a. su vviˈnutu/asono venuto/a, etc.
si vviˈnutu/a
ɛ vviˈnutu/a
simu viˈnuti/ɛ
siti viˈnuti/ɛ
s vviˈnuti/ɛ
addʒu ðurˈmutu ho dormito, etc.
ai ðurˈmutu
ajɛ ðurˈmutu
imu ðurˈmutu
iti ðurˈmutu
annu ðurˈmutu
l addʒu caˈmatu/a/i/ɛ l'ho chiamato/a/i/e, etc.
m ai caˈmatu
m ajɛ caˈmatu
l imu caˈmatu/a/i/ɛ
l iti caˈmatu/a/i/ɛ
l annu caˈmatu/a/i/ɛ
m addʒu llaˈvatu/a mi ho lavato/a, etc.
t ai llaˈvatu/a
s ajɛ llaˈvatu/a
n imu llaˈvati/ɛ
v iti llaˈvati/ɛ
s annu llaˈvati/ɛ
cf. su kkunˈtentusono contento
ɛ kkunˈtentu/a è contento/a
simu kunˈtenti siamo contenti
l addʒu fˈfarɛ l'ho fare
teɲɲu ˈfamɛ/ paˈura tengo fame/ paura
b. ɛra/ ia viˈnutuero/avevo venuto
eri viˈnutu eri venuto, etc.
ɛra viˈnutu/a
ˈɛranɛ/ ˈɛrɛnɛ viˈnuti/ ɛ
ˈɛravɛ/ ˈɛrɛvɛ viˈnuti
ˈɛranɛ/ ˈɛrɛnɛ viˈnuti
ɛra/ ia ðurˈmutu ero/avevo dormito
eri ðurˈmutu eri dormito, etc.
ɛra ðurˈmutu
ˈɛrɛnɛ ðurˈmutu
ˈɛrɛvɛ ðurˈmutu
ˈɛrɛnɛ ðurˈmutu
m ɛra/ ia llaˈvatu mi ero/avevo lavato
t eri llaˈvatu ti eri lavato, etc.
s ɛra llaˈvatu
ˈn ɛrɛnɛ llaˈvati
ˈv ɛrɛvɛ llaˈvati
ˈs ɛrɛnə llaˈvati
l ɛra/ ia caˈmatu l'ero/avevo chiamato
l eri caˈmatu l'eri chiamato, etc.
l ɛra caˈmatu
ˈl ɛrɛnɛ caˈmatu
ˈɛrɛvɛ caˈmatu
ˈɛrɛnə caˈmatu
cf. ɛra kunˈtɛntu/aero contento/a
ɛra kunˈtɛntu/a era contento/a
ˈɛrɛnɛ kunˈtɛnti erano contenti/e
l ɛra/ ia fˈfarɛ l'era/aveva fare
ˈiɖɖu l ɛra/ ia fˈfarɛ lui l'era/aveva fare
ˈl ɛrɛnɛ fˈfarɛ l'erano fare
| |
| Maglie Example No. 3 a. su vviˈnu:tusono venuto, etc.
sinti viˈnutu
ɛtɛ viˈnutu/a
simu viˈnuti
siti viˈnuti
suntu viˈnuti
addʒu ðurˈmutu ho dormito, etc.
ai ðurˈmutu
avɛ ðurˈmutu
imu ðurˈmutu
iti ðurˈmutu
annu ðurˈmutu
l ddʒu caˈmatu/a/i/ɛ l'ho chiamato/a/i/e, etc.
l ai caˈmatu/a/i/ɛ
l avɛ caˈmatu/a/i/ɛ
l imu caˈmatu/a/i/ɛ
l iti caˈmatu/a/i/ɛ
l annu caˈmatu/a/i/ɛ
m addʒu llaˈvatu/a mi ho lavato/a, etc.
t ai llaˈvatu/a
s avɛ llaˈvatu/a
n imu llaˈvati/ɛ
v iti llaˈvati/ɛ
s annu llaˈvati/ɛ
cf. su kkunˈtɛntusono contento, etc.
sinti kunˈtɛntu
ɛtɛ kunˈtɛntu
simu kunˈtɛnti
siti kunˈtɛnti
suntu kunˈtɛnti
teɲɲu paˈura/ trɛ fˈfijji tengo paura/ tre figli
tɛnɛ paˈura/ trɛ fˈfijji tiene paura/tre figli
b. ɛra viˈnutuero venuto, etc.
eri viˈnutu
ɛra viˈnutu
ˈɛranɛ viˈnuti
ˈɛravɛ viˈnuti
ˈɛranə viˈnuti
ɛra ðurˈmutu ero dormito, etc.
eri ðurˈmutu
ɛra ðurˈmutu
ˈɛranɛ ðurˈmutu
ˈɛravɛ ðurˈmutu
ˈɛranɛ ðurˈmutu
m ɛra llaˈvatu mi ero lavato, etc.
t eri llaˈvatu
s ɛra llaˈvatu
ˈn ɛranɛ llaˈvati
ˈv ɛravɛ llaˈvati
ˈs ɛranɛ llaˈvati
ɛra caˈmatu ˈfratu-ta ero chiamato tuo fratello, etc.
eri caˈmatu ˈfratu-ta
ɛra caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛranɛ caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛravɛ caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛranɛ caˈmatu ˈfratu-ta
cf. ɛra kunˈtɛntuero contento, etc.
eri kunˈtɛntu
ɛra kunˈtɛntu
ˈɛranɛ kunˈtɛnti
ˈɛravɛ kunˈtɛnti
ˈɛranə kunˈtɛnti | |
| Putignano Example No. 4 a. sɔ vvəˈnoutəsono venuto, etc.
si vvəˈnoutə
i vvəˈnoutə
seimə vəˈnoutə
seitə vəˈnoutə
sɔ vvəˈnoutə
ɛ(ɟɟə) dərˈmoutə ho dormito, etc.
a dərˈmoutə
ɔ dərˈmoutə
a:mə dərˈmoutə
a:tə dərˈmoutə
ɔ:nə dərˈmoutə
l ɛ(ɟɟə) caˈma:tə l'ho chiamato, etc.
m a caˈma:tə
m ɔ caˈma:tə
l amə caˈma:tə
l atə caˈma:tə
l ɔnə caˈma:tə
mə sɔ llaˈva:tə mi sono lavato, etc.
tə si llaˈva:tə
s i llaˈva:tə
nə seimə laˈva:tə
və seitə laˈva:tə
sə sɔ(ndə) laˈva:tə
cf. sɔ kkunˈdendəsono contento, etc.
i kkunˈdendə
sɔndə kunˈdində
l ɛ(ɟɟə) a fˈfa l'ho a fare, etc.
l am a ˈfa
l on a ˈfa
teŋgə ˈfa:mə tengo fame
ˈtiənə trə fˈfeilə tiene tre figli
b. erə vəˈnoutəero venuto, etc.
irə vəˈnoutə
erə vəˈnoutə
ˈerəmə vəˈnoutə
ˈirəvə vəˈnoutə
ˈerənə vəˈnoutə
erə dərˈmoutə ero dormito, etc.
irə dərˈmoutə
erə dərˈmoutə
ˈerəmə dərˈmoutə
ˈirəvə dərˈmoutə
ˈerənə dərˈmoutə
l erə caˈma:tə l'ero chiamato, etc.
m irə caˈma:tə
m erə caˈma:tə
ˈl erəmə caˈma:tə
ˈl irəvə caˈma:tə
ˈl erənə caˈma:tə
mi erə laˈva:tə mi ero lavato, etc.
t irə laˈva:tə
s erə laˈva:tə
ˈn erəmə laˈva:tə
ˈv irəvə laˈva:tə
ˈd erənə laˈva:tə
cf. erə kunˈdendəero contento, etc.
irə kunˈdendə
erə kunˈdendə
ˈerənə kunˈdində erano contenti
l er a fˈfa l'ero a fare
l ir a fˈfa l'eri a fare
l erəmə a fˈfa l'eravamo a fare
l erənə a fˈfa l'erano a fare | |
| Uggiano la Chiesa Example No. 5 a. su vviˈnutu/asono venuto/a, etc.
si vviˈnutu/a
ɛ vviˈnutu/a
simu viˈnuti/ɛ
siti viˈnuti/ɛ
s vviˈnuti/ɛ
addʒu ðurˈmutu ho dormito, etc.
ai ðurˈmutu
ajɛ ðurˈmutu
imu ðurˈmutu
iti ðurˈmutu
annu ðurˈmutu
l addʒu caˈmatu/a/i/ɛ l'ho chiamato/a/i/e, etc.
m ai caˈmatu
m ajɛ caˈmatu
l imu caˈmatu/a/i/ɛ
l iti caˈmatu/a/i/ɛ
l annu caˈmatu/a/i/ɛ
m addʒu llaˈvatu/a mi ho lavato/a, etc.
t ai llaˈvatu/a
s ajɛ llaˈvatu/a
n imu llaˈvati/ɛ
v iti llaˈvati/ɛ
s annu llaˈvati/ɛ
cf. su kkunˈtentusono contento
ɛ kkunˈtentu/a è contento/a
simu kunˈtenti siamo contenti
l addʒu fˈfarɛ l'ho fare
teɲɲu ˈfamɛ/ paˈura tengo fame/ paura
b. ɛra/ ia viˈnutuero/avevo venuto
eri viˈnutu eri venuto, etc.
ɛra viˈnutu/a
ˈɛranɛ/ ˈɛrɛnɛ viˈnuti/ ɛ
ˈɛravɛ/ ˈɛrɛvɛ viˈnuti
ˈɛranɛ/ ˈɛrɛnɛ viˈnuti
ɛra/ ia ðurˈmutu ero/avevo dormito
eri ðurˈmutu eri dormito, etc.
ɛra ðurˈmutu
ˈɛrɛnɛ ðurˈmutu
ˈɛrɛvɛ ðurˈmutu
ˈɛrɛnɛ ðurˈmutu
m ɛra/ ia llaˈvatu mi ero/avevo lavato
t eri llaˈvatu ti eri lavato, etc.
s ɛra llaˈvatu
ˈn ɛrɛnɛ llaˈvati
ˈv ɛrɛvɛ llaˈvati
ˈs ɛrɛnə llaˈvati
l ɛra/ ia caˈmatu l'ero/avevo chiamato
l eri caˈmatu l'eri chiamato, etc.
l ɛra caˈmatu
ˈl ɛrɛnɛ caˈmatu
ˈɛrɛvɛ caˈmatu
ˈɛrɛnə caˈmatu
cf. ɛra kunˈtɛntu/aero contento/a
ɛra kunˈtɛntu/a era contento/a
ˈɛrɛnɛ kunˈtɛnti erano contenti/e
l ɛra/ ia fˈfarɛ l'era/aveva fare
ˈiɖɖu l ɛra/ ia fˈfarɛ lui l'era/aveva fare
ˈl ɛrɛnɛ fˈfarɛ l'erano fare |