| 2.8.5. Analytic morphology of impersonal/plural | |
|
Chapter: 2. The Subject Section: 2.8. Verb inflection Subsection: 2.8.5. Analytic morphology of impersonal/plural Number of examples: 5 | |
| Canosa Sannita Example No. 1 a. ˈkwillə nomə ˈdɔrməquelli HOMO dorme
nomə ˈvedə ˈsɛmbrə ˈfratətə HOMO vede senpre tuo fratello
nomə ʃta a ccaˈma ˈfratətə HOMO sta a chiamare tuo fratello
ti/ li nomə ˈcamə ˈsɛmbrə ti/ lo HOMO chiama sempre
li nomə ˈcamə lo HOMO chiama
alˈlokə tʃi ts a nomə dˈdɔrmə lì ci si HOMO dorme
alˈlokə tʃ a nomə alˈlavə li linˈtsɔlə lì ci HOMO lava i lenzuoli
alˈlokə tʃ a nomə abˈballə lì ci HOMO balla
alˈlokə tʃi ts a nomə alˈlavə lì ci si HOMO lava
abˈbadə ka tʃi nomə ˈkaskə ˈsɛmbrə bada che ci HOMO casca sempre
aˈɣɛllə tʃi nomə fa kˈkwɛʃtə là ci HOMO fa questo
alˈlokə tʃi tsi nomə dˈdɔrmə lì ci si HOMO dorme
alˈlokə tʃi nomə abˈballə lì ci HOMO balla
a kkulˈlu ji nomə ˈditʃə a kuˈʃi a lui gli HOMO dice così
a'. ˈmaɲɲəmangio, etc.
ˈmiɲɲə
ˈmaɲɲə
maɲˈɲemə
maɲˈɲetə
ˈmaɲɲə
ˈdɔrmə dormo, etc.
ˈdurmə
ˈdɔrmə
durˈmemə
durˈmetə
ˈdɔrmə
kwillə tsi ˈvedə sɛmbrə a ppasˈsa quelli si vede sempre a passare
alˈlokə tsi ˈdɔrmə bˈbonə lì si dorme bene
a kkulˈlu ji tsi ˈditʃə a kuˈʃi a lui gli si dice così
b. (nə) l a nomə caˈmitə(non) lo ha HOMO camati (=lo hanno chiamato)
(nin) t a nomə caˈmitə (non) ti ha HOMO camati
a nomə caˈmitə ˈfratətə ha HOMO chiamato tuo fratello
a nomə ˈviʃtə ˈfratətə ha HOMO visto tuo fratello
a nomə maɲˈɲitə li makkaˈru:nə ha HOMO mangiati i maccheroni
t aˈvɛ nomə caˈmitə ti aveva HOMO chiamati
alˈlokə a nomə allaˈvitə li ˈpinnə lì ha HOMO lavati i panni
b'. kulˈlu/ ˈkwillə a miˈnutəlui/ quelli ha venuto
ˈkwillə nin t a caˈmitə quelli non ti ha chiamati
c'. ɣɛ gˈgrossəè grossi
ɣɛ gˈgrɔssə è grosso
d. nən t a nomə ˈma caˈmitənon ti haHOMO mai chiamati | |
| Civitaluparella Example No. 2 a. ˈkillə ommə ˈdɔrməquelli HOMO dorme (=dormono)
ts ommə arˈra:və si HOMO lava (=lavano)
m ommə ˈvaitə mi HOMO vede (=vedono)
tʃ ommə ʃta ˈtʃiərtə ˈkɛ:nə ci HOMO sta (=sono) certi cani
b. ˈkillə ommə durˈmi:təquelli HOMO (=hanno) dormito
ts ommə rraˈvɛ:tə si HOMO(=sono) lavati
ommə məˈnu:tə ˈtʃiərtə ˈuəmmənə HOMO (=sono) venuti certi uomini
ˈkillə m ommə caˈmɛ:tə quelli mi HOMO (=hanno) chiamati
nə mm ommə ˈvistə non mi HOMO (=hanno) visto
(ommə) aˈvai məˈnu:tə HOMO aveva (=erano) venuti
(ommə) aˈvai maɲˈɲɛ:tə HOMO aveva (=avevano) mangiati
b'. ˈkillə a durˈmi:təquelli ha(nno) dormito
ts e rraˈvɛ:tə si è (=sono) lavati
e mməˈnu:tə ˈtʃiərtə ˈuəmmənə è (=sono) venuti certi uomini
c. ˈkissə (ommə) ɣa paˈurəloro HOMO ha (=hanno) paura
ˈkissə (ommə) ɣe kkunˈtiəndə loro HOMO è (=sono) contenti | |
| Colledimacine Example No. 3 a. mə ðommə ˈvetəmi HOMO vede
ˈkiʎʎə (nə) mə ʎə ðommə ˈda loro (non) me lo HOMO dà
(nən) tsə dommə arˈravə (non) si HOMO lava
(nə) mə dommə ˈcamə cˈcu (non) mi HOMO chiama più
dommə ˈve? HOMO viene?
ˈkiʎʎə dommə ˈmaɲɲə(nə) quelli HOMO mangia(no)
ˈkiʎʎə dommə ˈdɔrmə bˈbuənə quelli HOMO dorme bene
ˈkiʎʎə dommə maɲˈɲevə quelli HOMO mangiava
ˈkiʎʎə dommə maɲˈɲɛttə quelli HOMO mangiò
ˈɛkkə dommə arˈravə ʎə ˈpɛnnə qui HOMO lava i panni
a'| ˈdɔrmədormo, etc.
ˈduərmə
ˈdɔrmə
durˈmemmə
durˈmetə
(dommə) ˈdɔrmə
ˈkiʎʎə ˈmaɲɲə(nə) quelli (HOMO) mangia(no)
ˈkiʎʎə ˈdɔrmə bˈbuənə quelli (HOMO) dorme bene
ˈkiʎʎə maɲˈɲevə quelli (HOMO) mangiava
ˈkiʎʎə maɲˈɲɛttə quelli mangiarono
ve ˈkwiʎʎə/ ˈkiʎʎə ? viene quello/ quelli?
ˈɣɛllə ts arˈravə(nə) ʎə ˈpɛnnə là si lava(no) i panni
b. ˈkiʎʎə (a) dommə məˈnutəquelli (ha) HOMO venuti
ˈkiʎʎə a dommə durˈmitə quelli ha HOMO dormito
ˈkiʎʎə n a dommə durˈmitə quelli non ha HOMO dormito
ʎ a dommə caˈmatə lo ha HOMO chiamato
ʎ a dommə aˈve caˈmatə lo ha HOMO aveva chiamato
kiʎʎə aˈve (*dommə) maɲˈɲatə quelli aveva (*HOMO) mangiato
m aˈve (*dommə) caˈmatə mi aveva (*HOMO) chiamato
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə a dommə məˈnutə i miei figli ha HOMO venuto
ts a dommə ˈmuərtə si ha HOMO morto(=sono morti)
(a) dommə aˈve məˈnutə ˈtuttə ˈkwɛntə (ha) HOMO aveva venuto tutti
b'. ʎ a caˈmatəlo ha(nno) chiamato
ˈkiʎʎə a durˈmitə quelli hanno dormito
ˈkiʎʎə n a durˈmitə quelli non hanno dormito
ˈkiʎʎə je məˈnutə quelli è(sono) venuti
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə e mməˈnutə i miei figli sono venuti
kiʎʎə je məˈnutə quelli sono venuti
ts e ˈmmuərtə si è morto (=sono morti)
c. l a dommə da ˈfalo ha HOMO da fare
l a dommə da ˈfa lo ha HOMO da fare
ˈkiʎʎə dommə je ˈɣruəssə quelli HOMO è grossi
ˈkiʎʎə (dommə) jevə ˈɣruəssə quelli (HOMO) era grossi
c'. l a da ˈfalo ha(nno) da fare
l a da ˈfa lo ha(nno) da fare
je ˈɣruəssə è/sono grosso/i
d. ʎə dommə ddʒa ˈvetəlo HOMO già vede
ddʒa dommə ˈve? già HOMO viene? | |
| Montenerodomo Example No. 4 a. ˈkissə m ommə ˈcɔ:məloro mi HOMO chiama (=chiamano)
m annə/omə ˈvɛitə mi HOMO vede (=vedono)
m annə/omə vəˈdɛttə mi HOMO vide (=videro)
ʃ ommə krəˈda:və ci HOMO credeva (=credevano)
(ˈkillə) ts ommə arˈra:və (quelli) si HOMO lava (=lavano)
ommə ˈve HOMO viene (=vengono)
ts om adˈdɔrmə si HOMO addormenta(=addormentano)
aˈɣɛllə om arˈravə lə lənˈdzo:lə là HOMO lava le lenzuola
ts omə ˈvɛitə ˈsɛmbrə pasˈsa si HOMO vede sempre passare
a'. ˈkillə tə ˈcɔməquelli ti chiama(no)
ts adˈdɔrmə si addormenta(no)
aˈɣɛllə ts arˈravə lə lənˈdzo:lə là si lava le lenzuola
b. l annə/omə ˈvistəlo hanno/HOMO visto
(ˈkillə) m omə caˈmɔtə quelli mi HOMO(=hanno) chiamato
omə məˈnɛutə HOMO venuto (=sono venuti)
(l aˈmitʃə ˈti) omə məˈnɛutə ˈiərə gli amici tuoi HOMO venuto(=sono venuti) ieri
(ˈkillə) ts om arraˈva:tə quelli si HOMO lavato(=sono lavati)
l omm aˈve rraˈva:tə lo HOMO aveva(=avevano) lavato
l annə/omə aˈve ˈvistə lo hanno/HOMO aveva (=avevano) visto
om aˈve məˈnɛutə HOMO aveva venuto(=erano venuti)
b'| kelə ˈfewmmənə m a caˈmɔtəquelle donne mi ha chiamato
l a rraˈva:tə ˈlo:rə lo ha(nno) lavato loro
l aˈve rraˈva:tə lo aveva(no) lavato
l aˈve ˈvistə l'aveva(no) visto
ˈkillə t a ˈviʃtə pasˈsɔ quelli ti ha(nno) visto passare
ɣɛ mməˈnɛutə è/sono venuto
ˈkillə ɛ mməˈnɛutə ˈiərə quelli è venuto ieri
c. ˈkissə (ommə/ annə) ɣa paˈɣeurəquelli HOMO/hanno ha (= hanno) paura
ˈkissə (ommə/ annə) ɣe ˈgruəssə quelli HOMO/hanno è (=sono) grossi
ˈkissə (ommə/ annə) ɣe kunˈtiəntə loro HOMO/hanno è (=sono) contenti
*ˈkissə ommə/annə ˈgruəssə/ kunˈtiəntə quelli HOMO/hanno grossi/ contenti
*ˈkissə ommə paˈɣeurə quelli HOMO paura
c'. (ˈkillə) ɣa paˈɣɛurə(quelli) ha(nno) paura
d. m omə dˈdʒa caˈmɔtəmi HOMO già chiamato
killə m om aˈve ddʒa caˈmɔtə quelli mi HOMO aveva già chiamato
d'. killə ddʒa m aˈve caˈmɔtəquelli già mi aveva(no) chiamato | |
| Torricella Peligna Example No. 5 a. mə nomə ˈvɒitə ˈsɛmbrəmi HOMO vede sempre
kelə ˈfemənə mə nomə ˈcæmə ˈsɛmbrə quelle donne mi HOMO chiama sempre
(nə) mə/ lə nomə ˈvɒitə (non) mi/ lo HOMO vede
mə lə nomə ˈdæ me lo HOMO dà
(ˈkissə) sə nomə arˈrɒvə (quelli) si HOMO lava
aˈɣɛllə nomə ˈmæɲɲə bˈbo:nə là HOMO mangia bene
* killə ˈdiəwə sə nomə ˈvaitə sɛmbrə pasˈsæ quei due si HOMO vede sempre passare
a'| ˈmæɲɲəmangio etc.
ˈmiəɲɲə
ˈmæɲɲə
maɲˈɲæiəmə
maɲˈɲɛitə
(nomə) ˈmæɲɲə
mə ˈvɒitə ˈsɛmbrə mi vedono sempre
kelə ˈfemənə mə ˈcæmə ˈsɛmbrə quelle donne mi chiama sempre
(nə) mə/ lə ˈvɒitə (non) mi/ lo vedono
(ˈkissə) sə arˈrɒvə (quelli) si lava
aˈɣɛllə sə ˈmæɲɲə bˈbo:nə là si mangia bene
b. ˈkissə a nomə maɲˈɲiətəquelli ha HOMO mangiati
ˈɣissə m a nomə ˈve caˈmiətə loro mi (ha HOMO) aveva chiamati
ˈkissə s (a nomə) aˈve rraˈviətə quelli si (ha HOMO) aveva lavati
ˈkillə (a nomə) (a)ˈve maɲˈɲiətə quelli (ha HOMO) aveva mangiati
ˈkissə a nomə mməˈneutə quelli ha HOMO venuti
a nom aˈvessə məˈniutə ha HOMO avesse venuto
b'. ˈkissə a maɲˈɲiətəquelli ha mangiati
ˈɣissə mə ˈve caˈmiətə loro mi aveva chiamati
ˈkissə s e arraˈviətə quelli si è lavati
ˈkissə e mməˈneutə quelli è venuti
ˈkwissə e mməˈneutə quello è venuto
c. ˈkissə l a nomə da ˈfɛquelli lo ha HOMO da fare
ˈkissə nomə ɣɛ ˈɣruəssə quelli HOMO è grossi
c'. ˈkissə ɛ ˈɣruəssəquelli sono grossi
d. ˈkissə ddʒæ s a nom arraˈviətəquelli (già) si ha HOMO lavati
ˈkissə a nomə ddʒæ mməˈneutə quelli ha HOMO (già) venuti
ˈkissə n a nomə maɲˈɲiətə ˈcewə quelli non ha HOMO mangiati più
ʃtə kaˈmeiʃə l a nomə ˈve ddʒæ arraˈviətə queste camicie le ha HOMO aveva già lavate |