Morphosynctatic Element

back
2.8.5. Analytic morphology of impersonal/plural
Canosa Sannita
Example No. 1
a.
ˈkwillə nomə ˈdɔrmə
quelli HOMO dorme
nomə ˈvedə ˈsɛmbrə ˈfratətə
HOMO vede senpre tuo fratello
nomə ʃta a ccaˈma ˈfratətə
HOMO sta a chiamare tuo fratello
ti/ li nomə ˈcamə ˈsɛmbrə
ti/ lo HOMO chiama sempre
li nomə ˈcamə
lo HOMO chiama
alˈlokə tʃi ts a nomə dˈdɔrmə
lì ci si HOMO dorme
alˈlokə tʃ a nomə alˈlavə li linˈtsɔlə
lì ci HOMO lava i lenzuoli
alˈlokə tʃ a nomə abˈballə
lì ci HOMO balla
alˈlokə tʃi ts a nomə alˈlavə
lì ci si HOMO lava
abˈbadə ka tʃi nomə ˈkaskə ˈsɛmbrə
bada che ci HOMO casca sempre
aˈɣɛllə tʃi nomə fa kˈkwɛʃtə
là ci HOMO fa questo
alˈlokə tʃi tsi nomə dˈdɔrmə
lì ci si HOMO dorme
alˈlokə tʃi nomə abˈballə
lì ci HOMO balla
a kkulˈlu ji nomə ˈditʃə a kuˈʃi
a lui gli HOMO dice così
a'.
ˈmaɲɲə
mangio, etc.
ˈmiɲɲə
ˈmaɲɲə
maɲˈɲemə
maɲˈɲetə
ˈmaɲɲə
ˈdɔrmə
dormo, etc.
ˈdurmə
ˈdɔrmə
durˈmemə
durˈmetə
ˈdɔrmə
kwillə tsi ˈvedə sɛmbrə a ppasˈsa
quelli si vede sempre a passare
alˈlokə tsi ˈdɔrmə bˈbonə
lì si dorme bene
a kkulˈlu ji tsi ˈditʃə a kuˈʃi
a lui gli si dice così
b.
(nə) l a nomə caˈmitə
(non) lo ha HOMO camati (=lo hanno chiamato)
(nin) t a nomə caˈmitə
(non) ti ha HOMO camati
a nomə caˈmitə ˈfratətə
ha HOMO chiamato tuo fratello
a nomə ˈviʃtə ˈfratətə
ha HOMO visto tuo fratello
a nomə maɲˈɲitə li makkaˈru:nə
ha HOMO mangiati i maccheroni
t aˈvɛ nomə caˈmitə
ti aveva HOMO chiamati
alˈlokə a nomə allaˈvitə li ˈpinnə
lì ha HOMO lavati i panni
b'.
kulˈlu/ ˈkwillə a miˈnutə
lui/ quelli ha venuto
ˈkwillə nin t a caˈmitə
quelli non ti ha chiamati
c'.
ɣɛ gˈgrossə
è grossi
ɣɛ gˈgrɔssə
è grosso
d.
nən t a nomə ˈma caˈmitə
non ti haHOMO mai chiamati

Civitaluparella
Example No. 2
a.
ˈkillə ommə ˈdɔrmə
quelli HOMO dorme (=dormono)
ts ommə arˈra:və
si HOMO lava (=lavano)
m ommə ˈvaitə
mi HOMO vede (=vedono)
tʃ ommə ʃta ˈtʃiərtə ˈkɛ:nə
ci HOMO sta (=sono) certi cani
b.
ˈkillə ommə durˈmi:tə
quelli HOMO (=hanno) dormito
ts ommə rraˈvɛ:tə
si HOMO(=sono) lavati
ommə məˈnu:tə ˈtʃiərtə ˈuəmmənə
HOMO (=sono) venuti certi uomini
ˈkillə m ommə caˈmɛ:tə
quelli mi HOMO (=hanno) chiamati
nə mm ommə ˈvistə
non mi HOMO (=hanno) visto
(ommə) aˈvai məˈnu:tə
HOMO aveva (=erano) venuti
(ommə) aˈvai maɲˈɲɛ:tə
HOMO aveva (=avevano) mangiati
b'.
ˈkillə a durˈmi:tə
quelli ha(nno) dormito
ts e rraˈvɛ:tə
si è (=sono) lavati
e mməˈnu:tə ˈtʃiərtə ˈuəmmənə
è (=sono) venuti certi uomini
c.
ˈkissə (ommə) ɣa paˈurə
loro HOMO ha (=hanno) paura
ˈkissə (ommə) ɣe kkunˈtiəndə
loro HOMO è (=sono) contenti

Colledimacine
Example No. 3
a.
mə ðommə ˈvetə
mi HOMO vede
ˈkiʎʎə (nə) mə ʎə ðommə ˈda
loro (non) me lo HOMO dà
(nən) tsə dommə arˈravə
(non) si HOMO lava
(nə) mə dommə ˈcamə cˈcu
(non) mi HOMO chiama più
dommə ˈve?
HOMO viene?
ˈkiʎʎə dommə ˈmaɲɲə(nə)
quelli HOMO mangia(no)
ˈkiʎʎə dommə ˈdɔrmə bˈbuənə
quelli HOMO dorme bene
ˈkiʎʎə dommə maɲˈɲevə
quelli HOMO mangiava
ˈkiʎʎə dommə maɲˈɲɛttə
quelli HOMO mangiò
ˈɛkkə dommə arˈravə ʎə ˈpɛnnə
qui HOMO lava i panni
a'|
ˈdɔrmə
dormo, etc.
ˈduərmə
ˈdɔrmə
durˈmemmə
durˈmetə
(dommə) ˈdɔrmə
ˈkiʎʎə ˈmaɲɲə(nə)
quelli (HOMO) mangia(no)
ˈkiʎʎə ˈdɔrmə bˈbuənə
quelli (HOMO) dorme bene
ˈkiʎʎə maɲˈɲevə
quelli (HOMO) mangiava
ˈkiʎʎə maɲˈɲɛttə
quelli mangiarono
ve ˈkwiʎʎə/ ˈkiʎʎə ?
viene quello/ quelli?
ˈɣɛllə ts arˈravə(nə) ʎə ˈpɛnnə
là si lava(no) i panni
b.
ˈkiʎʎə (a) dommə məˈnutə
quelli (ha) HOMO venuti
ˈkiʎʎə a dommə durˈmitə
quelli ha HOMO dormito
ˈkiʎʎə n a dommə durˈmitə
quelli non ha HOMO dormito
ʎ a dommə caˈmatə
lo ha HOMO chiamato
ʎ a dommə aˈve caˈmatə
lo ha HOMO aveva chiamato
kiʎʎə aˈve (*dommə) maɲˈɲatə
quelli aveva (*HOMO) mangiato
m aˈve (*dommə) caˈmatə
mi aveva (*HOMO) chiamato
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə a dommə məˈnutə
i miei figli ha HOMO venuto
ts a dommə ˈmuərtə
si ha HOMO morto(=sono morti)
(a) dommə aˈve məˈnutə ˈtuttə ˈkwɛntə
(ha) HOMO aveva venuto tutti
b'.
ʎ a caˈmatə
lo ha(nno) chiamato
ˈkiʎʎə a durˈmitə
quelli hanno dormito
ˈkiʎʎə n a durˈmitə
quelli non hanno dormito
ˈkiʎʎə je məˈnutə
quelli è(sono) venuti
ʎə ˈfiʎʎə ˈmiə e mməˈnutə
i miei figli sono venuti
kiʎʎə je məˈnutə
quelli sono venuti
ts e ˈmmuərtə
si è morto (=sono morti)
c.
l a dommə da ˈfa
lo ha HOMO da fare
l a dommə da ˈfa
lo ha HOMO da fare
ˈkiʎʎə dommə je ˈɣruəssə
quelli HOMO è grossi
ˈkiʎʎə (dommə) jevə ˈɣruəssə
quelli (HOMO) era grossi
c'.
l a da ˈfa
lo ha(nno) da fare
l a da ˈfa
lo ha(nno) da fare
je ˈɣruəssə
è/sono grosso/i
d.
ʎə dommə ddʒa ˈvetə
lo HOMO già vede
ddʒa dommə ˈve?
già HOMO viene?

Montenerodomo
Example No. 4
a.
ˈkissə m ommə ˈcɔ:mə
loro mi HOMO chiama (=chiamano)
m annə/omə ˈvɛitə
mi HOMO vede (=vedono)
m annə/omə vəˈdɛttə
mi HOMO vide (=videro)
ʃ ommə krəˈda:və
ci HOMO credeva (=credevano)
(ˈkillə) ts ommə arˈra:və
(quelli) si HOMO lava (=lavano)
ommə ˈve
HOMO viene (=vengono)
ts om adˈdɔrmə
si HOMO addormenta(=addormentano)
aˈɣɛllə om arˈravə lə lənˈdzo:lə
là HOMO lava le lenzuola
ts omə ˈvɛitə ˈsɛmbrə pasˈsa
si HOMO vede sempre passare
a'.
ˈkillə tə ˈcɔmə
quelli ti chiama(no)
ts adˈdɔrmə
si addormenta(no)
aˈɣɛllə ts arˈravə lə lənˈdzo:lə
là si lava le lenzuola
b.
l annə/omə ˈvistə
lo hanno/HOMO visto
(ˈkillə) m omə caˈmɔtə
quelli mi HOMO(=hanno) chiamato
omə məˈnɛutə
HOMO venuto (=sono venuti)
(l aˈmitʃə ˈti) omə məˈnɛutə ˈiərə
gli amici tuoi HOMO venuto(=sono venuti) ieri
(ˈkillə) ts om arraˈva:tə
quelli si HOMO lavato(=sono lavati)
l omm aˈve rraˈva:tə
lo HOMO aveva(=avevano) lavato
l annə/omə aˈve ˈvistə
lo hanno/HOMO aveva (=avevano) visto
om aˈve məˈnɛutə
HOMO aveva venuto(=erano venuti)
b'|
kelə ˈfewmmənə m a caˈmɔtə
quelle donne mi ha chiamato
l a rraˈva:tə ˈlo:rə
lo ha(nno) lavato loro
l aˈve rraˈva:tə
lo aveva(no) lavato
l aˈve ˈvistə
l'aveva(no) visto
ˈkillə t a ˈviʃtə pasˈsɔ
quelli ti ha(nno) visto passare
ɣɛ mməˈnɛutə
è/sono venuto
ˈkillə ɛ mməˈnɛutə ˈiərə
quelli è venuto ieri
c.
ˈkissə (ommə/ annə) ɣa paˈɣeurə
quelli HOMO/hanno ha (= hanno) paura
ˈkissə (ommə/ annə) ɣe ˈgruəssə
quelli HOMO/hanno è (=sono) grossi
ˈkissə (ommə/ annə) ɣe kunˈtiəntə
loro HOMO/hanno è (=sono) contenti
*ˈkissə ommə/annə ˈgruəssə/ kunˈtiəntə
quelli HOMO/hanno grossi/ contenti
*ˈkissə ommə paˈɣeurə
quelli HOMO paura
c'.
(ˈkillə) ɣa paˈɣɛurə
(quelli) ha(nno) paura
d.
m omə dˈdʒa caˈmɔtə
mi HOMO già chiamato
killə m om aˈve ddʒa caˈmɔtə
quelli mi HOMO aveva già chiamato
d'.
killə ddʒa m aˈve caˈmɔtə
quelli già mi aveva(no) chiamato

Torricella Peligna
Example No. 5
a.
mə nomə ˈvɒitə ˈsɛmbrə
mi HOMO vede sempre
kelə ˈfemənə mə nomə ˈcæmə ˈsɛmbrə
quelle donne mi HOMO chiama sempre
(nə) mə/ lə nomə ˈvɒitə
(non) mi/ lo HOMO vede
mə lə nomə ˈdæ
me lo HOMO dà
(ˈkissə) sə nomə arˈrɒvə
(quelli) si HOMO lava
aˈɣɛllə nomə ˈmæɲɲə bˈbo:nə
là HOMO mangia bene
* killə ˈdiəwə sə nomə ˈvaitə sɛmbrə pasˈsæ
quei due si HOMO vede sempre passare
a'|
ˈmæɲɲə
mangio etc.
ˈmiəɲɲə
ˈmæɲɲə
maɲˈɲæiəmə
maɲˈɲɛitə
(nomə) ˈmæɲɲə
mə ˈvɒitə ˈsɛmbrə
mi vedono sempre
kelə ˈfemənə mə ˈcæmə ˈsɛmbrə
quelle donne mi chiama sempre
(nə) mə/ lə ˈvɒitə
(non) mi/ lo vedono
(ˈkissə) sə arˈrɒvə
(quelli) si lava
aˈɣɛllə sə ˈmæɲɲə bˈbo:nə
là si mangia bene
b.
ˈkissə a nomə maɲˈɲiətə
quelli ha HOMO mangiati
ˈɣissə m a nomə ˈve caˈmiətə
loro mi (ha HOMO) aveva chiamati
ˈkissə s (a nomə) aˈve rraˈviətə
quelli si (ha HOMO) aveva lavati
ˈkillə (a nomə) (a)ˈve maɲˈɲiətə
quelli (ha HOMO) aveva mangiati
ˈkissə a nomə mməˈneutə
quelli ha HOMO venuti
a nom aˈvessə məˈniutə
ha HOMO avesse venuto
b'.
ˈkissə a maɲˈɲiətə
quelli ha mangiati
ˈɣissə mə ˈve caˈmiətə
loro mi aveva chiamati
ˈkissə s e arraˈviətə
quelli si è lavati
ˈkissə e mməˈneutə
quelli è venuti
ˈkwissə e mməˈneutə
quello è venuto
c.
ˈkissə l a nomə da ˈfɛ
quelli lo ha HOMO da fare
ˈkissə nomə ɣɛ ˈɣruəssə
quelli HOMO è grossi
c'.
ˈkissə ɛ ˈɣruəssə
quelli sono grossi
d.
ˈkissə ddʒæ s a nom arraˈviətə
quelli (già) si ha HOMO lavati
ˈkissə a nomə ddʒæ mməˈneutə
quelli ha HOMO (già) venuti
ˈkissə n a nomə maɲˈɲiətə ˈcewə
quelli non ha HOMO mangiati più
ʃtə kaˈmeiʃə l a nomə ˈve ddʒæ arraˈviətə
queste camicie le ha HOMO aveva già lavate